diff options
Diffstat (limited to 'l10n/ca')
-rw-r--r-- | l10n/ca/core.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ca/files_versions.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ca/lib.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ca/settings.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ca/user_ldap.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ca/user_webdavauth.po | 14 |
6 files changed, 217 insertions, 232 deletions
diff --git a/l10n/ca/core.po b/l10n/ca/core.po index 6fc3f8aa94d..99980e27dcd 100644 --- a/l10n/ca/core.po +++ b/l10n/ca/core.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-23 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-23 05:04+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-26 20:30+0000\n" +"Last-Translator: rogerc\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "No s'ha especificat el tipus d'objecte." #: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95 #: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 #: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195 -#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:625 -#: js/share.js:637 +#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:129 js/share.js:142 js/share.js:149 +#: js/share.js:631 js/share.js:643 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -248,123 +248,123 @@ msgstr "Compartit" msgid "Share" msgstr "Comparteix" -#: js/share.js:125 js/share.js:665 +#: js/share.js:131 js/share.js:671 msgid "Error while sharing" msgstr "Error en compartir" -#: js/share.js:136 +#: js/share.js:142 msgid "Error while unsharing" msgstr "Error en deixar de compartir" -#: js/share.js:143 +#: js/share.js:149 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Error en canviar els permisos" -#: js/share.js:152 +#: js/share.js:158 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Compartit amb vos i amb el grup {group} per {owner}" -#: js/share.js:154 +#: js/share.js:160 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Compartit amb vos per {owner}" -#: js/share.js:177 +#: js/share.js:183 msgid "Share with" msgstr "Comparteix amb" -#: js/share.js:182 +#: js/share.js:188 msgid "Share with link" msgstr "Comparteix amb enllaç" -#: js/share.js:185 +#: js/share.js:191 msgid "Password protect" msgstr "Protegir amb contrasenya" -#: js/share.js:187 templates/installation.php:54 templates/login.php:26 +#: js/share.js:193 templates/installation.php:57 templates/login.php:26 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: js/share.js:192 +#: js/share.js:198 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Permet pujada pública" -#: js/share.js:196 +#: js/share.js:202 msgid "Email link to person" msgstr "Enllaç per correu electrónic amb la persona" -#: js/share.js:197 +#: js/share.js:203 msgid "Send" msgstr "Envia" -#: js/share.js:202 +#: js/share.js:208 msgid "Set expiration date" msgstr "Estableix la data de venciment" -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:209 msgid "Expiration date" msgstr "Data de venciment" -#: js/share.js:235 +#: js/share.js:241 msgid "Share via email:" msgstr "Comparteix per correu electrònic" -#: js/share.js:237 +#: js/share.js:243 msgid "No people found" msgstr "No s'ha trobat ningú" -#: js/share.js:275 +#: js/share.js:281 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "No es permet compartir de nou" -#: js/share.js:311 +#: js/share.js:317 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Compartit en {item} amb {user}" -#: js/share.js:332 +#: js/share.js:338 msgid "Unshare" msgstr "Deixa de compartir" -#: js/share.js:344 +#: js/share.js:350 msgid "can edit" msgstr "pot editar" -#: js/share.js:346 +#: js/share.js:352 msgid "access control" msgstr "control d'accés" -#: js/share.js:349 +#: js/share.js:355 msgid "create" msgstr "crea" -#: js/share.js:352 +#: js/share.js:358 msgid "update" msgstr "actualitza" -#: js/share.js:355 +#: js/share.js:361 msgid "delete" msgstr "elimina" -#: js/share.js:358 +#: js/share.js:364 msgid "share" msgstr "comparteix" -#: js/share.js:392 js/share.js:612 +#: js/share.js:398 js/share.js:618 msgid "Password protected" msgstr "Protegeix amb contrasenya" -#: js/share.js:625 +#: js/share.js:631 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Error en eliminar la data de venciment" -#: js/share.js:637 +#: js/share.js:643 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Error en establir la data de venciment" -#: js/share.js:652 +#: js/share.js:658 msgid "Sending ..." msgstr "Enviant..." -#: js/share.js:663 +#: js/share.js:669 msgid "Email sent" msgstr "El correu electrónic s'ha enviat" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "La petició ha fallat!<br>Esteu segur que el correu/nom d'usuari és cor msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Rebreu un enllaç al correu electrònic per reiniciar la contrasenya." -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51 #: templates/login.php:19 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Accés prohibit" msgid "Cloud not found" msgstr "No s'ha trobat el núvol" -#: templates/altmail.php:4 +#: templates/altmail.php:2 #, php-format msgid "" "Hey there,\n" @@ -496,8 +496,9 @@ msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" msgstr "La versió de PHP que useu és vulnerable a l'atac per NULL Byte (CVE-2006-7243)" #: templates/installation.php:26 -msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely." -msgstr "Actualitzeu la instal·lació de PHP per usar ownCloud de forma segura." +#, php-format +msgid "Please update your PHP installation to use %s securely." +msgstr "Actualitzeu la instal·lació de PHP per usar %s de forma segura." #: templates/installation.php:32 msgid "" @@ -517,65 +518,65 @@ msgid "" "because the .htaccess file does not work." msgstr "La carpeta de dades i els seus fitxers probablement són accessibles des d'internet perquè el fitxer .htaccess no funciona." -#: templates/installation.php:40 +#: templates/installation.php:41 +#, php-format msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " -"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" " -"target=\"_blank\">documentation</a>." -msgstr "Per més informació sobre com configurar correctament el servidor, mireu la <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">documentació</a>." +"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>." +msgstr "Per informació de com configurar el servidor, comproveu la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentació</a>." -#: templates/installation.php:44 +#: templates/installation.php:47 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Crea un <strong>compte d'administrador</strong>" -#: templates/installation.php:62 +#: templates/installation.php:65 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: templates/installation.php:64 +#: templates/installation.php:67 msgid "Data folder" msgstr "Carpeta de dades" -#: templates/installation.php:74 +#: templates/installation.php:77 msgid "Configure the database" msgstr "Configura la base de dades" -#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91 -#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113 -#: templates/installation.php:125 +#: templates/installation.php:82 templates/installation.php:94 +#: templates/installation.php:105 templates/installation.php:116 +#: templates/installation.php:128 msgid "will be used" msgstr "s'usarà" -#: templates/installation.php:137 +#: templates/installation.php:140 msgid "Database user" msgstr "Usuari de la base de dades" -#: templates/installation.php:144 +#: templates/installation.php:147 msgid "Database password" msgstr "Contrasenya de la base de dades" -#: templates/installation.php:149 +#: templates/installation.php:152 msgid "Database name" msgstr "Nom de la base de dades" -#: templates/installation.php:159 +#: templates/installation.php:160 msgid "Database tablespace" msgstr "Espai de taula de la base de dades" -#: templates/installation.php:166 +#: templates/installation.php:167 msgid "Database host" msgstr "Ordinador central de la base de dades" -#: templates/installation.php:172 +#: templates/installation.php:175 msgid "Finish setup" msgstr "Acaba la configuració" -#: templates/layout.user.php:43 +#: templates/layout.user.php:41 #, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s està disponible. Obtingueu més informació de com actualitzar." -#: templates/layout.user.php:68 +#: templates/layout.user.php:66 msgid "Log out" msgstr "Surt" @@ -609,7 +610,7 @@ msgstr "Inici de sessió" msgid "Alternative Logins" msgstr "Acreditacions alternatives" -#: templates/mail.php:16 +#: templates/mail.php:15 #, php-format msgid "" "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " diff --git a/l10n/ca/files_versions.po b/l10n/ca/files_versions.po index c1e4d1db8d6..94f1e5c1d78 100644 --- a/l10n/ca/files_versions.po +++ b/l10n/ca/files_versions.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 02:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-27 05:56+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,41 +17,27 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/rollbackVersion.php:15 +#: ajax/rollbackVersion.php:13 #, php-format msgid "Could not revert: %s" msgstr "No s'ha pogut revertir: %s" -#: history.php:40 -msgid "success" -msgstr "èxit" - -#: history.php:42 -#, php-format -msgid "File %s was reverted to version %s" -msgstr "El fitxer %s s'ha revertit a la versió %s" - -#: history.php:49 -msgid "failure" -msgstr "fallada" - -#: history.php:51 -#, php-format -msgid "File %s could not be reverted to version %s" -msgstr "El fitxer %s no s'ha pogut revertir a la versió %s" +#: js/versions.js:7 +msgid "Versions" +msgstr "Versions" -#: history.php:69 -msgid "No old versions available" -msgstr "No hi ha versións antigues disponibles" +#: js/versions.js:53 +msgid "Failed to revert {file} to revision {timestamp}." +msgstr "" -#: history.php:74 -msgid "No path specified" -msgstr "No heu especificat el camí" +#: js/versions.js:79 +msgid "More versions..." +msgstr "" -#: js/versions.js:6 -msgid "Versions" -msgstr "Versions" +#: js/versions.js:116 +msgid "No other versions available" +msgstr "" -#: templates/history.php:20 -msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button" -msgstr "Reverteix un fitxer a una versió anterior fent clic en el seu botó de reverteix" +#: js/versions.js:149 +msgid "Restore" +msgstr "" diff --git a/l10n/ca/lib.po b/l10n/ca/lib.po index 8f316d07dbe..1a7a91a544a 100644 --- a/l10n/ca/lib.po +++ b/l10n/ca/lib.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-24 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-24 05:55+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-26 20:40+0000\n" +"Last-Translator: rogerc\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,16 +45,16 @@ msgstr "Administració" #: app.php:844 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Ha fallat l'actualització \"%s\"." -#: defaults.php:33 +#: defaults.php:35 msgid "web services under your control" msgstr "controleu els vostres serveis web" #: files.php:66 files.php:98 #, php-format msgid "cannot open \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "no es pot obrir \"%s\"" #: files.php:226 msgid "ZIP download is turned off." @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Els fitxers seleccionats son massa grans per generar un fitxer zip." msgid "" "Download the files in smaller chunks, seperately or kindly ask your " "administrator." -msgstr "" +msgstr "Baixeu els fitxers en trossos petits, de forma separada, o pregunteu a l'administrador." #: helper.php:235 msgid "couldn't be determined" @@ -258,9 +258,9 @@ msgstr "l'any passat" msgid "years ago" msgstr "anys enrere" -#: template.php:296 +#: template.php:297 msgid "Caused by:" -msgstr "" +msgstr "Provocat per:" #: vcategories.php:188 vcategories.php:249 #, php-format diff --git a/l10n/ca/settings.po b/l10n/ca/settings.po index 5feb4f36bda..73bc843ac09 100644 --- a/l10n/ca/settings.po +++ b/l10n/ca/settings.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-23 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-23 05:55+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-26 20:40+0000\n" +"Last-Translator: rogerc\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -171,175 +171,173 @@ msgstr "Heu de facilitar una contrasenya vàlida" msgid "__language_name__" msgstr "Català" -#: templates/admin.php:17 +#: templates/admin.php:15 msgid "Security Warning" msgstr "Avís de seguretat" -#: templates/admin.php:20 +#: templates/admin.php:18 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " -"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We " -"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data " -"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the" -" webserver document root." -msgstr "La carpeta de dades i els fitxers provablement són accessibles des d'internet. El fitxer .htaccess que proporciona ownCloud no funciona. Us recomanem que configureu el vostre servidor web de manera que la carpeta de dades no sigui accessible o que moveu la carpeta de dades fora de la carpeta arrel del servidor web." +"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " +"configure your webserver in a way that the data directory is no longer " +"accessible or you move the data directory outside the webserver document " +"root." +msgstr "La carpeta de dades i els vostres fitxersprobablement són accessibles des d'Internet. La fitxer .htaccess no funciona. Us recomanem que configureu el servidor web de tal manera que la carpeta de dades no sigui accessible o que moveu la carpeta de dades fora de l'arrel de documents del servidor web." -#: templates/admin.php:31 +#: templates/admin.php:29 msgid "Setup Warning" msgstr "Avís de configuració" -#: templates/admin.php:34 +#: templates/admin.php:32 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "El servidor web no està configurat correctament per permetre la sincronització de fitxers perquè la interfície WebDAV sembla no funcionar correctament." -#: templates/admin.php:35 +#: templates/admin.php:33 #, php-format -msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." +msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Comproveu les <a href='%s'>guies d'instal·lació</a>." -#: templates/admin.php:46 +#: templates/admin.php:44 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "No s'ha trobat el mòdul 'fileinfo'" -#: templates/admin.php:49 +#: templates/admin.php:47 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "El mòdul de PHP 'fileinfo' no s'ha trobat. Us recomanem que habiliteu aquest mòdul per obtenir millors resultats amb la detecció mime-type." -#: templates/admin.php:60 +#: templates/admin.php:58 msgid "Locale not working" msgstr "Locale no funciona" -#: templates/admin.php:65 +#: templates/admin.php:63 #, php-format msgid "" -"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there " -"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest" -" to install the required packages on your system to support %s." -msgstr "Aquest servidor ownCloud no pot establir el locale del sistema a %s. Això significa que hi poden haver problemes amb alguns caràcters en el nom dels fitxers. Us recomanem instal·lar els paquets necessaris al sistema per donar suport a %s." +"System locale can't be set to %s. This means that there might be problems " +"with certain characters in file names. We strongly suggest to install the " +"required packages on your system to support %s." +msgstr "Les locale del sistema no es poden establir en %s. Això significa que hi poden haver problemes amb alguns caràcters en el nom dels fitxers. Us recomanem instal·lar els paquets necessaris al sistema per donar suport a %s." -#: templates/admin.php:77 +#: templates/admin.php:75 msgid "Internet connection not working" msgstr "La connexió a internet no funciona" -#: templates/admin.php:80 +#: templates/admin.php:78 msgid "" -"This ownCloud server has no working internet connection. This means that " -"some of the features like mounting of external storage, notifications about " -"updates or installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from " -"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to" -" enable internet connection for this server if you want to have all features" -" of ownCloud." -msgstr "Aquest servidor ownCloud no té cap connexió a internet que funcioni. Això significa que algunes de les característiques com el muntatge d'emmagatzemament externs, les notificacions quant a actualitzacions o la instal·lació d'aplicacions de tercers no funcionarà. L'accés remot a fitxers i l'enviament de correus electrònics podria tampoc no funcionar. Us suggerim que habiliteu la connexió a internet per aquest servidor si voleu gaudir de totes les possibilitats d'ownCloud." - -#: templates/admin.php:94 +"This server has no working internet connection. This means that some of the " +"features like mounting of external storage, notifications about updates or " +"installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and " +"sending of notification emails might also not work. We suggest to enable " +"internet connection for this server if you want to have all features." +msgstr "Aquest servidor no té cap connexió a internet que funcioni. Això significa que algunes de les característiques com el muntatge d'emmagatzemament extern, les notificacions quant a actualitzacions o la instal·lació d'aplicacions de tercers no funcionarà. L'accés remot a fitxers i l'enviament de correus electrònics podria tampoc no funcionar. Us suggerim que habiliteu la connexió a internet per aquest servidor si voleu tenir totes les característiques." + +#: templates/admin.php:92 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:103 +#: templates/admin.php:101 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Executa una tasca per cada paquet carregat" -#: templates/admin.php:113 +#: templates/admin.php:111 msgid "" -"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the " -"owncloud root once a minute over http." -msgstr "cron.php està registrat en un servei webcron. Feu la crida a cron.php a l'arrel d'ownCloud cada minut a través de http." +"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php once a minute " +"over http." +msgstr "cron.php està registrat en un servei webcron que fa una crida cada minut a la pàgina cron.php a través de http." -#: templates/admin.php:123 -msgid "" -"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via " -"a system cronjob once a minute." -msgstr "Usa un servei cron del sistema. Feu la crida al fitxer cron.php a través d'un cronjob del sistema cada minut." +#: templates/admin.php:121 +msgid "Use systems cron service to call the cron.php file once a minute." +msgstr "Utilitzeu el sistema de servei cron per cridar el fitxer cron.php cada minut." -#: templates/admin.php:130 +#: templates/admin.php:128 msgid "Sharing" msgstr "Compartir" -#: templates/admin.php:136 +#: templates/admin.php:134 msgid "Enable Share API" msgstr "Habilita l'API de compartir" -#: templates/admin.php:137 +#: templates/admin.php:135 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Permet que les aplicacions utilitzin l'API de compartir" -#: templates/admin.php:144 +#: templates/admin.php:142 msgid "Allow links" msgstr "Permet enllaços" -#: templates/admin.php:145 +#: templates/admin.php:143 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Permet als usuaris compartir elements amb el públic amb enllaços" -#: templates/admin.php:153 +#: templates/admin.php:151 msgid "Allow public uploads" -msgstr "" +msgstr "Permet pujada pública" -#: templates/admin.php:154 +#: templates/admin.php:152 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" -msgstr "" +msgstr "Permet als usuaris habilitar pujades de tercers en les seves carpetes compartides al públic" -#: templates/admin.php:162 +#: templates/admin.php:160 msgid "Allow resharing" msgstr "Permet compartir de nou" -#: templates/admin.php:163 +#: templates/admin.php:161 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Permet als usuaris compartir de nou elements ja compartits amb ells" -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:168 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Permet compartir amb qualsevol" -#: templates/admin.php:173 +#: templates/admin.php:171 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Permet als usuaris compartir només amb els usuaris del seu grup" -#: templates/admin.php:180 +#: templates/admin.php:178 msgid "Security" msgstr "Seguretat" -#: templates/admin.php:193 +#: templates/admin.php:191 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Força HTTPS" -#: templates/admin.php:194 -msgid "" -"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection." -msgstr "Força als clients la connexió amb ownCloud via una connexió encriptada." +#: templates/admin.php:193 +#, php-format +msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." +msgstr "Força la connexió dels clients a %s a través d'una connexió encriptada." -#: templates/admin.php:197 +#: templates/admin.php:199 +#, php-format msgid "" -"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the " -"SSL enforcement." -msgstr "Connecteu aquesta instància onwCloud via HTTPS per habilitar o deshabilitar el forçament SSL." +"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " +"enforcement." +msgstr "Connecteu a %s a través de HTTPS per habilitar o inhabilitar l'accés SSL." -#: templates/admin.php:207 +#: templates/admin.php:211 msgid "Log" msgstr "Registre" -#: templates/admin.php:208 +#: templates/admin.php:212 msgid "Log level" msgstr "Nivell de registre" -#: templates/admin.php:239 +#: templates/admin.php:243 msgid "More" msgstr "Més" -#: templates/admin.php:240 +#: templates/admin.php:244 msgid "Less" msgstr "Menys" -#: templates/admin.php:246 templates/personal.php:116 +#: templates/admin.php:250 templates/personal.php:114 msgid "Version" msgstr "Versió" -#: templates/admin.php:250 templates/personal.php:119 +#: templates/admin.php:254 templates/personal.php:117 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -397,72 +395,72 @@ msgstr "Seguiment d'errors" msgid "Commercial Support" msgstr "Suport comercial" -#: templates/personal.php:10 +#: templates/personal.php:8 msgid "Get the apps to sync your files" msgstr "Obtén les aplicacions per sincronitzar fitxers" -#: templates/personal.php:21 +#: templates/personal.php:19 msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Torna a mostrar l'assistent de primera execució" -#: templates/personal.php:29 +#: templates/personal.php:27 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Heu utilitzat <strong>%s</strong> d'un total disponible de <strong>%s</strong>" -#: templates/personal.php:41 templates/users.php:23 templates/users.php:86 +#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:86 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:40 msgid "Your password was changed" msgstr "La seva contrasenya s'ha canviat" -#: templates/personal.php:43 +#: templates/personal.php:41 msgid "Unable to change your password" msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya" -#: templates/personal.php:44 +#: templates/personal.php:42 msgid "Current password" msgstr "Contrasenya actual" -#: templates/personal.php:46 +#: templates/personal.php:44 msgid "New password" msgstr "Contrasenya nova" -#: templates/personal.php:48 +#: templates/personal.php:46 msgid "Change password" msgstr "Canvia la contrasenya" -#: templates/personal.php:60 templates/users.php:85 +#: templates/personal.php:58 templates/users.php:85 msgid "Display Name" msgstr "Nom a mostrar" -#: templates/personal.php:75 +#: templates/personal.php:73 msgid "Email" msgstr "Correu electrònic" -#: templates/personal.php:77 +#: templates/personal.php:75 msgid "Your email address" msgstr "Correu electrònic" -#: templates/personal.php:78 +#: templates/personal.php:76 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Ompliu el correu electrònic per activar la recuperació de contrasenya" -#: templates/personal.php:87 templates/personal.php:88 +#: templates/personal.php:85 templates/personal.php:86 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: templates/personal.php:100 +#: templates/personal.php:98 msgid "Help translate" msgstr "Ajudeu-nos amb la traducció" -#: templates/personal.php:106 +#: templates/personal.php:104 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:108 +#: templates/personal.php:106 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" " diff --git a/l10n/ca/user_ldap.po b/l10n/ca/user_ldap.po index 015cd684c5f..29c945320e7 100644 --- a/l10n/ca/user_ldap.po +++ b/l10n/ca/user_ldap.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-23 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-23 05:05+0000\n" -"Last-Translator: rogerc\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-27 05:56+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -89,9 +89,9 @@ msgstr "Confirma l'eliminació" #: templates/settings.php:9 msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" -" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " +" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to " "disable one of them." -msgstr "<b>Avís:</b> Les aplicacions user_ldap i user_webdavauth són incompatibles. Podeu experimentar comportaments no desitjats. Demaneu a l'administrador del sistema que en desactivi una." +msgstr "" #: templates/settings.php:12 msgid "" @@ -222,8 +222,8 @@ msgid "Disable Main Server" msgstr "Desactiva el servidor principal" #: templates/settings.php:75 -msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." -msgstr "Quan està connectat, ownCloud només es connecta al servidor de la rèplica." +msgid "Only connect to the replica server." +msgstr "" #: templates/settings.php:76 msgid "Use TLS" @@ -242,10 +242,11 @@ msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Desactiva la validació de certificat SSL." #: templates/settings.php:78 +#, php-format msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " -"certificate in your ownCloud server." -msgstr "Si la connexió només funciona amb aquesta opció, importeu el certificat SSL del servidor LDAP en el vostre servidor ownCloud." +"certificate in your %s server." +msgstr "" #: templates/settings.php:78 msgid "Not recommended, use for testing only." @@ -268,8 +269,8 @@ msgid "User Display Name Field" msgstr "Camp per mostrar el nom d'usuari" #: templates/settings.php:83 -msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." -msgstr "Atribut LDAP a usar per generar el nom d'usuari ownCloud." +msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name." +msgstr "" #: templates/settings.php:84 msgid "Base User Tree" @@ -292,8 +293,8 @@ msgid "Group Display Name Field" msgstr "Camp per mostrar el nom del grup" #: templates/settings.php:86 -msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." -msgstr "Atribut LDAP a usar per generar el nom de grup ownCloud." +msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name." +msgstr "" #: templates/settings.php:87 msgid "Base Group Tree" @@ -353,13 +354,13 @@ msgid "" "characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced " "with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number " "will be added/increased. The internal username is used to identify a user " -"internally. It is also the default name for the user home folder in " -"ownCloud. It is also a port of remote URLs, for instance for all *DAV " -"services. With this setting, the default behaviour can be overriden. To " -"achieve a similar behaviour as before ownCloud 5 enter the user display name" -" attribute in the following field. Leave it empty for default behaviour. " -"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users." -msgstr "Per defecte el nom d'usuari intern es crearà a partir de l'atribut UUID. Això assegura que el nom d'usuari és únic i que els caràcters no s'han de convertir. El nom d'usuari intern té la restricció que només estan permesos els caràcters: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Els altres caràcters es substitueixen pel seu corresponent ASCII o simplement s'ometen. En cas de col·lisió s'incrementa/decrementa en un. El nom d'usuari intern s'utilitza per identificar un usuari internament. També és el nom per defecte de la carpeta home a ownCloud. És també un port de URLs remotes, per exemple tots els serveis *DAV. Amb aquest arranjament es pot variar el comportament per defecte. Per obtenir un comportament similar al d'abans de ownCloud 5, escriviu el nom d'usuari a mostrar en el camp següent. Deixei-lo en blanc si preferiu el comportament per defecte. Els canvis tindran efecte només en els nous usuaris LDAP mapats (afegits)." +"internally. It is also the default name for the user home folder. It is also" +" a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this " +"setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar " +"behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the " +"following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have " +"effect only on newly mapped (added) LDAP users." +msgstr "" #: templates/settings.php:103 msgid "Internal Username Attribute:" @@ -371,14 +372,14 @@ msgstr "Sobrescriu la detecció UUID" #: templates/settings.php:105 msgid "" -"By default, ownCloud autodetects the UUID attribute. The UUID attribute is " -"used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " +"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute" +" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " "username will be created based on the UUID, if not specified otherwise " "above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. " "You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both" -" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behaviour. " +" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. " "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." -msgstr "Per defecte, owncloud autodetecta l'atribut UUID. L'atribut UUID s'utilitza per identificar usuaris i grups de forma indubtable. També el nom d'usuari intern es crearà en base a la UUIS, si no heu especificat res diferent a dalt. Podeu sobreescriure l'arranjament i passar l'atribut que desitgeu. Heu d'assegurar-vos que l'atribut que escolliu pot ser recollit tant pels usuaris com pels grups i que és únic. Deixeu-ho en blanc si preferiu el comportament per defecte. els canvis s'aplicaran en els usuaris i grups LDAP mapats de nou (afegits)." +msgstr "" #: templates/settings.php:106 msgid "UUID Attribute:" @@ -390,18 +391,17 @@ msgstr "Mapatge d'usuari Nom d'usuari-LDAP" #: templates/settings.php:108 msgid "" -"ownCloud uses usernames to store and assign (meta) data. In order to " -"precisely identify and recognize users, each LDAP user will have a internal " -"username. This requires a mapping from ownCloud username to LDAP user. The " -"created username is mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN" -" is cached as well to reduce LDAP interaction, but it is not used for " -"identification. If the DN changes, the changes will be found by ownCloud. " -"The internal ownCloud name is used all over in ownCloud. Clearing the " -"Mappings will have leftovers everywhere. Clearing the Mappings is not " -"configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Do never clear " -"the mappings in a production environment. Only clear mappings in a testing " -"or experimental stage." -msgstr "ownCloud utilitza els noms d'usuari per emmagatzemar i assignar (meta)dades. per tal d'identificar usuaris de forma precisa, cada usuari LDAP tindrà un nom d'usuari intern. Això requereix un mapatge del nom d'usuari ownCloud a l'usuari LDAP. El nom d'usuari creat es mapa a la UUID de l'usuari LDAP. Addicionalment, la DN es desa a la memòria de cau per reduïr la interacció LDAP, però no s'usa per a identificació. Si la DN canvia, els canvis són detectats per ownCloud. El nom d'usuari intern ownCloud s'utilitza internament arreu de ownCloud. Eliminar els mapatges tindrà efectues per tot arreu. L'eliminació dels mapatges no és sensible a la configuració, afecta a totes les configuracions LDAP! No elimineu mai els mapatges en un entorn de producció. Elimineu-los només en un estadi experimental o de prova." +"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely " +"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. " +"This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is " +"mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well " +"to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN" +" changes, the changes will be found. The internal username is used all over." +" Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings" +" is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never " +"clear the mappings in a production environment, only in a testing or " +"experimental stage." +msgstr "" #: templates/settings.php:109 msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" diff --git a/l10n/ca/user_webdavauth.po b/l10n/ca/user_webdavauth.po index ca202c2dd79..24f6f89a3b6 100644 --- a/l10n/ca/user_webdavauth.po +++ b/l10n/ca/user_webdavauth.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-16 01:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-15 21:00+0000\n" -"Last-Translator: rogerc\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-27 05:57+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,12 +24,12 @@ msgid "WebDAV Authentication" msgstr "Autenticació WebDAV" #: templates/settings.php:4 -msgid "URL: " -msgstr "URL:" +msgid "Address: " +msgstr "" #: templates/settings.php:7 msgid "" -"ownCloud will send the user credentials to this URL. This plugin checks the " +"The user credentials will be sent to this address. This plugin checks the " "response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid " "credentials, and all other responses as valid credentials." -msgstr "ownCloud enviarà les credencials d'usuari a aquesta URL. Aquest endollable en comprova la resposta i interpretarà els codis d'estat 401 i 403 com a credencials no vàlides, i qualsevol altra resposta com a credencials vàlides." +msgstr "" |