summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ca
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ca')
-rw-r--r--l10n/ca/core.po156
-rw-r--r--l10n/ca/files.po151
-rw-r--r--l10n/ca/files_encryption.po47
-rw-r--r--l10n/ca/files_external.po4
-rw-r--r--l10n/ca/files_sharing.po29
-rw-r--r--l10n/ca/files_trashbin.po4
-rw-r--r--l10n/ca/lib.po106
-rw-r--r--l10n/ca/settings.po139
-rw-r--r--l10n/ca/user_ldap.po4
9 files changed, 351 insertions, 289 deletions
diff --git a/l10n/ca/core.po b/l10n/ca/core.po
index 4d429b4e283..cc29340a5ea 100644
--- a/l10n/ca/core.po
+++ b/l10n/ca/core.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 23:24+0000\n"
-"Last-Translator: rogerc\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-09 02:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-09 00:02+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,135 +63,135 @@ msgstr "No hi ha categories per eliminar."
msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr "Error en eliminar %s dels preferits."
-#: js/config.php:34
+#: js/config.php:32
msgid "Sunday"
msgstr "Diumenge"
-#: js/config.php:35
+#: js/config.php:33
msgid "Monday"
msgstr "Dilluns"
-#: js/config.php:36
+#: js/config.php:34
msgid "Tuesday"
msgstr "Dimarts"
-#: js/config.php:37
+#: js/config.php:35
msgid "Wednesday"
msgstr "Dimecres"
-#: js/config.php:38
+#: js/config.php:36
msgid "Thursday"
msgstr "Dijous"
-#: js/config.php:39
+#: js/config.php:37
msgid "Friday"
msgstr "Divendres"
-#: js/config.php:40
+#: js/config.php:38
msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte"
-#: js/config.php:45
+#: js/config.php:43
msgid "January"
msgstr "Gener"
-#: js/config.php:46
+#: js/config.php:44
msgid "February"
msgstr "Febrer"
-#: js/config.php:47
+#: js/config.php:45
msgid "March"
msgstr "Març"
-#: js/config.php:48
+#: js/config.php:46
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: js/config.php:49
+#: js/config.php:47
msgid "May"
msgstr "Maig"
-#: js/config.php:50
+#: js/config.php:48
msgid "June"
msgstr "Juny"
-#: js/config.php:51
+#: js/config.php:49
msgid "July"
msgstr "Juliol"
-#: js/config.php:52
+#: js/config.php:50
msgid "August"
msgstr "Agost"
-#: js/config.php:53
+#: js/config.php:51
msgid "September"
msgstr "Setembre"
-#: js/config.php:54
+#: js/config.php:52
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: js/config.php:55
+#: js/config.php:53
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: js/config.php:56
+#: js/config.php:54
msgid "December"
msgstr "Desembre"
-#: js/js.js:286
+#: js/js.js:289
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"
-#: js/js.js:718
+#: js/js.js:721
msgid "seconds ago"
msgstr "segons enrere"
-#: js/js.js:719
+#: js/js.js:722
msgid "1 minute ago"
msgstr "fa 1 minut"
-#: js/js.js:720
+#: js/js.js:723
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "fa {minutes} minuts"
-#: js/js.js:721
+#: js/js.js:724
msgid "1 hour ago"
msgstr "fa 1 hora"
-#: js/js.js:722
+#: js/js.js:725
msgid "{hours} hours ago"
msgstr "fa {hours} hores"
-#: js/js.js:723
+#: js/js.js:726
msgid "today"
msgstr "avui"
-#: js/js.js:724
+#: js/js.js:727
msgid "yesterday"
msgstr "ahir"
-#: js/js.js:725
+#: js/js.js:728
msgid "{days} days ago"
msgstr "fa {days} dies"
-#: js/js.js:726
+#: js/js.js:729
msgid "last month"
msgstr "el mes passat"
-#: js/js.js:727
+#: js/js.js:730
msgid "{months} months ago"
msgstr "fa {months} mesos"
-#: js/js.js:728
+#: js/js.js:731
msgid "months ago"
msgstr "mesos enrere"
-#: js/js.js:729
+#: js/js.js:732
msgid "last year"
msgstr "l'any passat"
-#: js/js.js:730
+#: js/js.js:733
msgid "years ago"
msgstr "anys enrere"
@@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "No s'ha especificat el tipus d'objecte."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195
-#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
-#: js/share.js:589
+#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:620
+#: js/share.js:632
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Compartit"
msgid "Share"
msgstr "Comparteix"
-#: js/share.js:125 js/share.js:617
+#: js/share.js:125 js/share.js:660
msgid "Error while sharing"
msgstr "Error en compartir"
@@ -268,99 +268,103 @@ msgstr "Compartit amb vos i amb el grup {group} per {owner}"
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Compartit amb vos per {owner}"
-#: js/share.js:159
+#: js/share.js:172
msgid "Share with"
msgstr "Comparteix amb"
-#: js/share.js:164
+#: js/share.js:177
msgid "Share with link"
msgstr "Comparteix amb enllaç"
-#: js/share.js:167
+#: js/share.js:180
msgid "Password protect"
msgstr "Protegir amb contrasenya"
-#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
+#: js/share.js:182 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
-#: js/share.js:173
+#: js/share.js:187
+msgid "Allow Public Upload"
+msgstr "Permet pujada pública"
+
+#: js/share.js:191
msgid "Email link to person"
msgstr "Enllaç per correu electrónic amb la persona"
-#: js/share.js:174
+#: js/share.js:192
msgid "Send"
msgstr "Envia"
-#: js/share.js:178
+#: js/share.js:197
msgid "Set expiration date"
msgstr "Estableix la data de venciment"
-#: js/share.js:179
+#: js/share.js:198
msgid "Expiration date"
msgstr "Data de venciment"
-#: js/share.js:211
+#: js/share.js:230
msgid "Share via email:"
msgstr "Comparteix per correu electrònic"
-#: js/share.js:213
+#: js/share.js:232
msgid "No people found"
msgstr "No s'ha trobat ningú"
-#: js/share.js:251
+#: js/share.js:270
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "No es permet compartir de nou"
-#: js/share.js:287
+#: js/share.js:306
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Compartit en {item} amb {user}"
-#: js/share.js:308
+#: js/share.js:327
msgid "Unshare"
msgstr "Deixa de compartir"
-#: js/share.js:320
+#: js/share.js:339
msgid "can edit"
msgstr "pot editar"
-#: js/share.js:322
+#: js/share.js:341
msgid "access control"
msgstr "control d'accés"
-#: js/share.js:325
+#: js/share.js:344
msgid "create"
msgstr "crea"
-#: js/share.js:328
+#: js/share.js:347
msgid "update"
msgstr "actualitza"
-#: js/share.js:331
+#: js/share.js:350
msgid "delete"
msgstr "elimina"
-#: js/share.js:334
+#: js/share.js:353
msgid "share"
msgstr "comparteix"
-#: js/share.js:368 js/share.js:564
+#: js/share.js:387 js/share.js:607
msgid "Password protected"
msgstr "Protegeix amb contrasenya"
-#: js/share.js:577
+#: js/share.js:620
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Error en eliminar la data de venciment"
-#: js/share.js:589
+#: js/share.js:632
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Error en establir la data de venciment"
-#: js/share.js:604
+#: js/share.js:647
msgid "Sending ..."
msgstr "Enviant..."
-#: js/share.js:615
+#: js/share.js:658
msgid "Email sent"
msgstr "El correu electrónic s'ha enviat"
@@ -375,7 +379,7 @@ msgstr "L'actualització ha estat incorrecte. Comuniqueu aquest error a <a href=
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "L'actualització ha estat correcte. Ara us redirigim a ownCloud."
-#: lostpassword/controller.php:58
+#: lostpassword/controller.php:60
msgid "ownCloud password reset"
msgstr "estableix de nou la contrasenya Owncloud"
@@ -405,17 +409,17 @@ msgstr "Nom d'usuari"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
msgid ""
-"Your files seems to be encrypted. If you didn't have enabled the recovery "
-"key there will be no way to get your data back once the password was "
-"resetted. If you are not sure what to do, please contact your administrator "
-"first before continue. Do you really want to continue?"
-msgstr "Els vostres fitxers sembla que estan encriptats. Si no tenieu habilitada la clau de recuperació no hi haurà manera de recuperar les dades quan reestabliu la contrasenya. Si no sabeu què fer, contacteu amb l'administrador abans de continuar. Voleu continuar?"
+"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
+"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
+"are not sure what to do, please contact your administrator before you "
+"continue. Do you really want to continue?"
+msgstr "Els vostres fitxers estan encriptats. Si no heu habilitat la clau de recuperació no hi haurà manera de recuperar les dades després que reestabliu la contrasenya. Si sabeu què fer, contacteu amb l'administrador abans de continuar. Voleu continuar?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Sí, vull restablir ara la contrasenya"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:29
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Sol·licita reinicialització"
@@ -463,7 +467,7 @@ msgstr "Accés prohibit"
msgid "Cloud not found"
msgstr "No s'ha trobat el núvol"
-#: templates/altmail.php:2
+#: templates/altmail.php:4
#, php-format
msgid ""
"Hey there,\n"
@@ -474,10 +478,6 @@ msgid ""
"Cheers!"
msgstr "Ei,\n\nnomés fer-te saber que %s ha compartit %s amb tu.\nMira-ho: %s\n\nSalut!"
-#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:24
-msgid "web services under your control"
-msgstr "controleu els vostres serveis web"
-
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
msgstr "Edita les categories"
@@ -570,12 +570,12 @@ msgstr "Ordinador central de la base de dades"
msgid "Finish setup"
msgstr "Acaba la configuració"
-#: templates/layout.user.php:40
+#: templates/layout.user.php:43
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s està disponible. Obtingueu més informació de com actualitzar."
-#: templates/layout.user.php:67
+#: templates/layout.user.php:68
msgid "Log out"
msgstr "Surt"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Inici de sessió"
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Acreditacions alternatives"
-#: templates/mail.php:15
+#: templates/mail.php:16
#, php-format
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
diff --git a/l10n/ca/files.po b/l10n/ca/files.po
index 9f89f1e6d08..0fc57097d82 100644
--- a/l10n/ca/files.po
+++ b/l10n/ca/files.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# rogerc, 2013
+# Josep Tomàs <jtomas.binsoft@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 23:25+0000\n"
-"Last-Translator: rogerc\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-09 02:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-08 23:14+0000\n"
+"Last-Translator: Josep Tomàs <jtomas.binsoft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,46 +29,54 @@ msgstr "No s'ha pogut moure %s - Ja hi ha un fitxer amb aquest nom"
msgid "Could not move %s"
msgstr " No s'ha pogut moure %s"
-#: ajax/upload.php:19
+#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
+msgid "Unable to set upload directory."
+msgstr "No es pot establir la carpeta de pujada."
+
+#: ajax/upload.php:22
+msgid "Invalid Token"
+msgstr "Testimoni no vàlid"
+
+#: ajax/upload.php:59
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "No s'ha carregat cap fitxer. Error desconegut"
-#: ajax/upload.php:26
+#: ajax/upload.php:66
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "No hi ha errors, el fitxer s'ha carregat correctament"
-#: ajax/upload.php:27
+#: ajax/upload.php:67
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "L’arxiu que voleu carregar supera el màxim definit en la directiva upload_max_filesize del php.ini:"
-#: ajax/upload.php:29
+#: ajax/upload.php:69
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "El fitxer carregat supera la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al formulari HTML"
-#: ajax/upload.php:30
+#: ajax/upload.php:70
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "El fitxer només s'ha carregat parcialment"
-#: ajax/upload.php:31
+#: ajax/upload.php:71
msgid "No file was uploaded"
msgstr "No s'ha carregat cap fitxer"
-#: ajax/upload.php:32
+#: ajax/upload.php:72
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta un fitxer temporal"
-#: ajax/upload.php:33
+#: ajax/upload.php:73
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Ha fallat en escriure al disc"
-#: ajax/upload.php:51
+#: ajax/upload.php:91
msgid "Not enough storage available"
msgstr "No hi ha prou espai disponible"
-#: ajax/upload.php:83
+#: ajax/upload.php:123
msgid "Invalid directory."
msgstr "Directori no vàlid."
@@ -75,6 +84,36 @@ msgstr "Directori no vàlid."
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
+#: js/file-upload.js:11
+msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
+msgstr "No es pot pujar el fitxer perquè és una carpeta o té 0 bytes"
+
+#: js/file-upload.js:24
+msgid "Not enough space available"
+msgstr "No hi ha prou espai disponible"
+
+#: js/file-upload.js:64
+msgid "Upload cancelled."
+msgstr "La pujada s'ha cancel·lat."
+
+#: js/file-upload.js:167 js/files.js:266
+msgid ""
+"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
+msgstr "Hi ha una pujada en curs. Si abandoneu la pàgina la pujada es cancel·larà."
+
+#: js/file-upload.js:233 js/files.js:339
+msgid "URL cannot be empty."
+msgstr "La URL no pot ser buida"
+
+#: js/file-upload.js:238 lib/app.php:53
+msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
+msgstr "Nom de carpeta no vàlid. L'ús de 'Shared' està reservat per Owncloud"
+
+#: js/file-upload.js:267 js/file-upload.js:283 js/files.js:373 js/files.js:389
+#: js/files.js:693 js/files.js:731
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
msgstr "Comparteix"
@@ -91,43 +130,43 @@ msgstr "Esborra"
msgid "Rename"
msgstr "Reanomena"
-#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:421
+#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:464
msgid "Pending"
msgstr "Pendent"
-#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261
+#: js/filelist.js:302 js/filelist.js:304
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} ja existeix"
-#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261
+#: js/filelist.js:302 js/filelist.js:304
msgid "replace"
msgstr "substitueix"
-#: js/filelist.js:259
+#: js/filelist.js:302
msgid "suggest name"
msgstr "sugereix un nom"
-#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261
+#: js/filelist.js:302 js/filelist.js:304
msgid "cancel"
msgstr "cancel·la"
-#: js/filelist.js:306
+#: js/filelist.js:349
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "s'ha substituït {old_name} per {new_name}"
-#: js/filelist.js:306
+#: js/filelist.js:349
msgid "undo"
msgstr "desfés"
-#: js/filelist.js:331
+#: js/filelist.js:374
msgid "perform delete operation"
msgstr "executa d'operació d'esborrar"
-#: js/filelist.js:413
+#: js/filelist.js:456
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fitxer pujant"
-#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:470
+#: js/filelist.js:459 js/filelist.js:517
msgid "files uploading"
msgstr "fitxers pujant"
@@ -159,70 +198,42 @@ msgid ""
"big."
msgstr "S'està preparant la baixada. Pot trigar una estona si els fitxers són grans."
-#: js/files.js:264
-msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr "No es pot pujar el fitxer perquè és una carpeta o té 0 bytes"
-
-#: js/files.js:277
-msgid "Not enough space available"
-msgstr "No hi ha prou espai disponible"
-
-#: js/files.js:317
-msgid "Upload cancelled."
-msgstr "La pujada s'ha cancel·lat."
-
-#: js/files.js:413
-msgid ""
-"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr "Hi ha una pujada en curs. Si abandoneu la pàgina la pujada es cancel·larà."
-
-#: js/files.js:486
-msgid "URL cannot be empty."
-msgstr "La URL no pot ser buida"
-
-#: js/files.js:491
+#: js/files.js:344
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Nom de carpeta no vàlid. L'ús de 'Shared' està reservat per Owncloud"
-#: js/files.js:520 js/files.js:536 js/files.js:826 js/files.js:864
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: js/files.js:877 templates/index.php:69
+#: js/files.js:744 templates/index.php:69
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: js/files.js:878 templates/index.php:80
+#: js/files.js:745 templates/index.php:80
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: js/files.js:879 templates/index.php:82
+#: js/files.js:746 templates/index.php:82
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
-#: js/files.js:898
+#: js/files.js:765
msgid "1 folder"
msgstr "1 carpeta"
-#: js/files.js:900
+#: js/files.js:767
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} carpetes"
-#: js/files.js:908
+#: js/files.js:775
msgid "1 file"
msgstr "1 fitxer"
-#: js/files.js:910
+#: js/files.js:777
msgid "{count} files"
msgstr "{count} fitxers"
-#: lib/app.php:53
-msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
-msgstr "Nom de carpeta no vàlid. L'ús de 'Shared' està reservat per Owncloud"
-
#: lib/app.php:73
-msgid "Unable to rename file"
-msgstr "No es pot canviar el nom del fitxer"
+#, php-format
+msgid "%s could not be renamed"
+msgstr "%s no es pot canviar el nom"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
@@ -318,6 +329,22 @@ msgstr "S'estan escanejant els fitxers, espereu"
msgid "Current scanning"
msgstr "Actualment escanejant"
+#: templates/part.list.php:78
+msgid "directory"
+msgstr "directori"
+
+#: templates/part.list.php:80
+msgid "directories"
+msgstr "directoris"
+
+#: templates/part.list.php:89
+msgid "file"
+msgstr "fitxer"
+
+#: templates/part.list.php:91
+msgid "files"
+msgstr "fitxers"
+
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr "Actualitzant la memòria de cau del sistema de fitxers..."
diff --git a/l10n/ca/files_encryption.po b/l10n/ca/files_encryption.po
index 6634d4057e5..7e7d5f535ea 100644
--- a/l10n/ca/files_encryption.po
+++ b/l10n/ca/files_encryption.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# rogerc, 2013
# Jordi Vilalta Prat <jvprat@jvprat.com>, 2013
+# Josep Tomàs <jtomas.binsoft@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-16 01:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-15 21:10+0000\n"
-"Last-Translator: rogerc\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-06 02:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-05 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: Josep Tomàs <jtomas.binsoft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,10 +58,22 @@ msgstr "No s'ha pogut actualitzar la contrasenya de la clau privada. Potser la c
#: files/error.php:7
msgid ""
-"Your private key is not valid! Maybe your password was changed from outside."
-" You can update your private key password in your personal settings to "
-"regain access to your files"
-msgstr "La clau privada no és vàlida! Potser la contrasenya ha canviat des de fora. Podeu actualitzar la contrasenya de la clau privada a l'arranjament personal per obtenir de nou accés als vostres fitxers"
+"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside the "
+"ownCloud system (e.g. your corporate directory). You can update your private"
+" key password in your personal settings to recover access to your encrypted "
+"files."
+msgstr "La clau privada no és vàlida! Probablement la contrasenya va ser canviada des de fora del sistema ownCloud (per exemple, en el directori de l'empresa). Vostè pot actualitzar la contrasenya de clau privada en la seva configuració personal per poder recuperar l'accés en els arxius xifrats."
+
+#: hooks/hooks.php:44
+msgid "Missing requirements."
+msgstr "Manca de requisits."
+
+#: hooks/hooks.php:45
+msgid ""
+"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that the OpenSSL "
+"PHP extension is enabled and configured properly. For now, the encryption "
+"app has been disabled."
+msgstr "Assegureu-vos que teniu instal·lada la versió de PHP 5.3.3 o posterior, i que teniu l'extensió OpenSSL PHP activada i configurada correctament. Per ara, l'aplicació de xifrat esta desactivada."
#: js/settings-admin.js:11
msgid "Saving..."
@@ -86,12 +99,12 @@ msgstr "Xifrat"
#: templates/settings-admin.php:10
msgid ""
-"Enable encryption passwords recovery key (allow sharing to recovery key):"
-msgstr "Activa la clau de recuperació de contrasenya (permet compartir la clau de recuperació):"
+"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
+msgstr "Activa la clau de recuperació (permet recuperar fitxers d'usuaris en cas de pèrdua de contrasenya):"
#: templates/settings-admin.php:14
-msgid "Recovery account password"
-msgstr "Contrasenya de recuperació del compte"
+msgid "Recovery key password"
+msgstr "Clau de recuperació de la contrasenya"
#: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:54
msgid "Enabled"
@@ -102,16 +115,16 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
#: templates/settings-admin.php:34
-msgid "Change encryption passwords recovery key:"
-msgstr "Canvia la clau de recuperació de la contrasenya:"
+msgid "Change recovery key password:"
+msgstr "Canvia la clau de recuperació de contrasenya:"
#: templates/settings-admin.php:41
-msgid "Old Recovery account password"
-msgstr "Contrasenya de recuperació anterior"
+msgid "Old Recovery key password"
+msgstr "Antiga clau de recuperació de contrasenya"
#: templates/settings-admin.php:48
-msgid "New Recovery account password"
-msgstr "Nova contrasenya de recuperació de compte"
+msgid "New Recovery key password"
+msgstr "Nova clau de recuperació de contrasenya"
#: templates/settings-admin.php:53
msgid "Change Password"
diff --git a/l10n/ca/files_external.po b/l10n/ca/files_external.po
index 8055ff6b60e..a59a8700b77 100644
--- a/l10n/ca/files_external.po
+++ b/l10n/ca/files_external.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-09 02:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-08 23:15+0000\n"
"Last-Translator: rogerc\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/l10n/ca/files_sharing.po b/l10n/ca/files_sharing.po
index 341e811ea5d..1e041459029 100644
--- a/l10n/ca/files_sharing.po
+++ b/l10n/ca/files_sharing.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# rogerc, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 23:25+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-09 02:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-08 23:15+0000\n"
+"Last-Translator: rogerc\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,27 +19,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: templates/authenticate.php:4
+msgid "The password is wrong. Try again."
+msgstr "la contrasenya és incorrecta. Intenteu-ho de nou."
+
+#: templates/authenticate.php:7
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
-#: templates/authenticate.php:6
+#: templates/authenticate.php:9
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
-#: templates/public.php:10
+#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
msgstr "%s ha compartit la carpeta %s amb vós"
-#: templates/public.php:13
+#: templates/public.php:20
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
msgstr "%s ha compartit el fitxer %s amb vós"
-#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
+#: templates/public.php:28 templates/public.php:90
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
-#: templates/public.php:40
+#: templates/public.php:45 templates/public.php:48
+msgid "Upload"
+msgstr "Puja"
+
+#: templates/public.php:58
+msgid "Cancel upload"
+msgstr "Cancel·la la pujada"
+
+#: templates/public.php:87
msgid "No preview available for"
msgstr "No hi ha vista prèvia disponible per a"
diff --git a/l10n/ca/files_trashbin.po b/l10n/ca/files_trashbin.po
index 5a3c4b2dde2..f908618ed31 100644
--- a/l10n/ca/files_trashbin.po
+++ b/l10n/ca/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-09 02:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-08 23:15+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/l10n/ca/lib.po b/l10n/ca/lib.po
index b81250cbaf0..49603f8c0cd 100644
--- a/l10n/ca/lib.po
+++ b/l10n/ca/lib.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 02:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 23:25+0000\n"
-"Last-Translator: rogerc\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-09 02:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-09 00:02+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,30 +18,34 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: app.php:359
+#: app.php:360
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: app.php:372
+#: app.php:373
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
-#: app.php:383
+#: app.php:384
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"
-#: app.php:395
+#: app.php:396
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
-#: app.php:408
+#: app.php:409
msgid "Apps"
msgstr "Aplicacions"
-#: app.php:416
+#: app.php:417
msgid "Admin"
msgstr "Administració"
+#: defaults.php:33
+msgid "web services under your control"
+msgstr "controleu els vostres serveis web"
+
#: files.php:210
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "La baixada en ZIP està desactivada."
@@ -86,104 +90,102 @@ msgstr "Text"
msgid "Images"
msgstr "Imatges"
-#: setup.php:34
-msgid "Set an admin username."
-msgstr "Establiu un nom d'usuari per l'administrador."
-
-#: setup.php:37
-msgid "Set an admin password."
-msgstr "Establiu una contrasenya per l'administrador."
-
-#: setup.php:55
+#: setup/abstractdatabase.php:22
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr "%s escriviu el nom d'usuari de la base de dades."
-#: setup.php:58
+#: setup/abstractdatabase.php:25
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr "%s escriviu el nom de la base de dades."
-#: setup.php:61
+#: setup/abstractdatabase.php:28
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr "%s no podeu usar punts en el nom de la base de dades"
-#: setup.php:64
+#: setup/mssql.php:20
#, php-format
-msgid "%s set the database host."
-msgstr "%s establiu l'ordinador central de la base de dades."
-
-#: setup.php:126 setup.php:332 setup.php:377
-msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr "Nom d'usuari i/o contrasenya PostgreSQL no vàlids"
+msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
+msgstr "Nom d'usuari i/o contrasenya MS SQL no vàlids: %s"
-#: setup.php:127 setup.php:235
+#: setup/mssql.php:21 setup/mysql.php:13 setup/oci.php:114
+#: setup/postgresql.php:24 setup/postgresql.php:70
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "Heu d'escriure un compte existent o el d'administrador."
-#: setup.php:152
-msgid "Oracle connection could not be established"
-msgstr "No s'ha pogut establir la connexió Oracle"
-
-#: setup.php:234
+#: setup/mysql.php:12
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr "Nom d'usuari i/o contrasenya MySQL no vàlids"
-#: setup.php:288 setup.php:398 setup.php:407 setup.php:425 setup.php:435
-#: setup.php:444 setup.php:477 setup.php:543 setup.php:569 setup.php:576
-#: setup.php:587 setup.php:594 setup.php:603 setup.php:611 setup.php:620
-#: setup.php:626
+#: setup/mysql.php:67 setup/oci.php:54 setup/oci.php:121 setup/oci.php:147
+#: setup/oci.php:154 setup/oci.php:165 setup/oci.php:172 setup/oci.php:181
+#: setup/oci.php:189 setup/oci.php:198 setup/oci.php:204
+#: setup/postgresql.php:89 setup/postgresql.php:98 setup/postgresql.php:115
+#: setup/postgresql.php:125 setup/postgresql.php:134
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "Error DB: \"%s\""
-#: setup.php:289 setup.php:399 setup.php:408 setup.php:426 setup.php:436
-#: setup.php:445 setup.php:478 setup.php:544 setup.php:570 setup.php:577
-#: setup.php:588 setup.php:604 setup.php:612 setup.php:621
+#: setup/mysql.php:68 setup/oci.php:55 setup/oci.php:122 setup/oci.php:148
+#: setup/oci.php:155 setup/oci.php:166 setup/oci.php:182 setup/oci.php:190
+#: setup/oci.php:199 setup/postgresql.php:90 setup/postgresql.php:99
+#: setup/postgresql.php:116 setup/postgresql.php:126 setup/postgresql.php:135
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "L'ordre en conflicte és: \"%s\""
-#: setup.php:305
+#: setup/mysql.php:85
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr "L'usuari MySQL '%s'@'localhost' ja existeix."
-#: setup.php:306
+#: setup/mysql.php:86
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr "Elimina aquest usuari de MySQL"
-#: setup.php:311
+#: setup/mysql.php:91
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr "L'usuari MySQL '%s'@'%%' ja existeix"
-#: setup.php:312
+#: setup/mysql.php:92
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr "Elimina aquest usuari de MySQL."
-#: setup.php:469 setup.php:536
+#: setup/oci.php:34
+msgid "Oracle connection could not be established"
+msgstr "No s'ha pogut establir la connexió Oracle"
+
+#: setup/oci.php:41 setup/oci.php:113
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr "Nom d'usuari i/o contrasenya Oracle no vàlids"
-#: setup.php:595 setup.php:627
+#: setup/oci.php:173 setup/oci.php:205
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "L'ordre en conflicte és: \"%s\", nom: %s, contrasenya: %s"
-#: setup.php:647
-#, php-format
-msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr "Nom d'usuari i/o contrasenya MS SQL no vàlids: %s"
+#: setup/postgresql.php:23 setup/postgresql.php:69
+msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
+msgstr "Nom d'usuari i/o contrasenya PostgreSQL no vàlids"
+
+#: setup.php:42
+msgid "Set an admin username."
+msgstr "Establiu un nom d'usuari per l'administrador."
+
+#: setup.php:45
+msgid "Set an admin password."
+msgstr "Establiu una contrasenya per l'administrador."
-#: setup.php:870
+#: setup.php:198
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "El servidor web no està configurat correctament per permetre la sincronització de fitxers perquè la interfície WebDAV sembla no funcionar correctament."
-#: setup.php:871
+#: setup.php:199
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Comproveu les <a href='%s'>guies d'instal·lació</a>."
diff --git a/l10n/ca/settings.po b/l10n/ca/settings.po
index 4af8d555b57..3063123929d 100644
--- a/l10n/ca/settings.po
+++ b/l10n/ca/settings.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 02:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 23:25+0000\n"
-"Last-Translator: rogerc\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-09 02:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-09 00:04+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -90,35 +90,35 @@ msgstr "No es pot eliminar l'usuari del grup %s"
msgid "Couldn't update app."
msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'aplicació."
-#: js/apps.js:30
+#: js/apps.js:35
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Actualitza a {appversion}"
-#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
+#: js/apps.js:41 js/apps.js:81
msgid "Disable"
msgstr "Desactiva"
-#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
+#: js/apps.js:41 js/apps.js:69 js/apps.js:88
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
-#: js/apps.js:55
+#: js/apps.js:60
msgid "Please wait...."
msgstr "Espereu..."
-#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
+#: js/apps.js:64 js/apps.js:76 js/apps.js:85 js/apps.js:98
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: js/apps.js:90
+#: js/apps.js:95
msgid "Updating...."
msgstr "Actualitzant..."
-#: js/apps.js:93
+#: js/apps.js:98
msgid "Error while updating app"
msgstr "Error en actualitzar l'aplicació"
-#: js/apps.js:96
+#: js/apps.js:101
msgid "Updated"
msgstr "Actualitzada"
@@ -167,15 +167,15 @@ msgstr "Error en crear l'usuari"
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Heu de facilitar una contrasenya vàlida"
-#: personal.php:35 personal.php:36
+#: personal.php:37 personal.php:38
msgid "__language_name__"
msgstr "Català"
-#: templates/admin.php:15
+#: templates/admin.php:17
msgid "Security Warning"
msgstr "Avís de seguretat"
-#: templates/admin.php:18
+#: templates/admin.php:20
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
@@ -184,36 +184,36 @@ msgid ""
" webserver document root."
msgstr "La carpeta de dades i els fitxers provablement són accessibles des d'internet. El fitxer .htaccess que proporciona ownCloud no funciona. Us recomanem que configureu el vostre servidor web de manera que la carpeta de dades no sigui accessible o que moveu la carpeta de dades fora de la carpeta arrel del servidor web."
-#: templates/admin.php:29
+#: templates/admin.php:31
msgid "Setup Warning"
msgstr "Avís de configuració"
-#: templates/admin.php:32
+#: templates/admin.php:34
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "El servidor web no està configurat correctament per permetre la sincronització de fitxers perquè la interfície WebDAV sembla no funcionar correctament."
-#: templates/admin.php:33
+#: templates/admin.php:35
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Comproveu les <a href='%s'>guies d'instal·lació</a>."
-#: templates/admin.php:44
+#: templates/admin.php:46
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "No s'ha trobat el mòdul 'fileinfo'"
-#: templates/admin.php:47
+#: templates/admin.php:49
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "El mòdul de PHP 'fileinfo' no s'ha trobat. Us recomanem que habiliteu aquest mòdul per obtenir millors resultats amb la detecció mime-type."
-#: templates/admin.php:58
+#: templates/admin.php:60
msgid "Locale not working"
msgstr "Locale no funciona"
-#: templates/admin.php:63
+#: templates/admin.php:65
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
@@ -221,11 +221,11 @@ msgid ""
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr "Aquest servidor ownCloud no pot establir el locale del sistema a %s. Això significa que hi poden haver problemes amb alguns caràcters en el nom dels fitxers. Us recomanem instal·lar els paquets necessaris al sistema per donar suport a %s."
-#: templates/admin.php:75
+#: templates/admin.php:77
msgid "Internet connection not working"
msgstr "La connexió a internet no funciona"
-#: templates/admin.php:78
+#: templates/admin.php:80
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@@ -235,102 +235,102 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr "Aquest servidor ownCloud no té cap connexió a internet que funcioni. Això significa que algunes de les característiques com el muntatge d'emmagatzemament externs, les notificacions quant a actualitzacions o la instal·lació d'aplicacions de tercers no funcionarà. L'accés remot a fitxers i l'enviament de correus electrònics podria tampoc no funcionar. Us suggerim que habiliteu la connexió a internet per aquest servidor si voleu gaudir de totes les possibilitats d'ownCloud."
-#: templates/admin.php:92
+#: templates/admin.php:94
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:101
+#: templates/admin.php:103
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Executa una tasca per cada paquet carregat"
-#: templates/admin.php:111
+#: templates/admin.php:113
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "cron.php està registrat en un servei webcron. Feu la crida a cron.php a l'arrel d'ownCloud cada minut a través de http."
-#: templates/admin.php:121
+#: templates/admin.php:123
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "Usa un servei cron del sistema. Feu la crida al fitxer cron.php a través d'un cronjob del sistema cada minut."
-#: templates/admin.php:128
+#: templates/admin.php:130
msgid "Sharing"
msgstr "Compartir"
-#: templates/admin.php:134
+#: templates/admin.php:136
msgid "Enable Share API"
msgstr "Habilita l'API de compartir"
-#: templates/admin.php:135
+#: templates/admin.php:137
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Permet que les aplicacions utilitzin l'API de compartir"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:144
msgid "Allow links"
msgstr "Permet enllaços"
-#: templates/admin.php:143
+#: templates/admin.php:145
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Permet als usuaris compartir elements amb el públic amb enllaços"
-#: templates/admin.php:150
+#: templates/admin.php:152
msgid "Allow resharing"
msgstr "Permet compartir de nou"
-#: templates/admin.php:151
+#: templates/admin.php:153
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Permet als usuaris compartir de nou elements ja compartits amb ells"
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:160
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Permet compartir amb qualsevol"
-#: templates/admin.php:161
+#: templates/admin.php:163
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Permet als usuaris compartir només amb els usuaris del seu grup"
-#: templates/admin.php:168
+#: templates/admin.php:170
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
-#: templates/admin.php:181
+#: templates/admin.php:183
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Força HTTPS"
-#: templates/admin.php:182
+#: templates/admin.php:184
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr "Força als clients la connexió amb ownCloud via una connexió encriptada."
-#: templates/admin.php:185
+#: templates/admin.php:187
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr "Connecteu aquesta instància onwCloud via HTTPS per habilitar o deshabilitar el forçament SSL."
-#: templates/admin.php:195
+#: templates/admin.php:197
msgid "Log"
msgstr "Registre"
-#: templates/admin.php:196
+#: templates/admin.php:198
msgid "Log level"
msgstr "Nivell de registre"
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:229
msgid "More"
msgstr "Més"
-#: templates/admin.php:228
+#: templates/admin.php:230
msgid "Less"
msgstr "Menys"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:116
+#: templates/admin.php:236 templates/personal.php:116
msgid "Version"
msgstr "Versió"
-#: templates/admin.php:237 templates/personal.php:119
+#: templates/admin.php:240 templates/personal.php:119
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -388,76 +388,79 @@ msgstr "Seguiment d'errors"
msgid "Commercial Support"
msgstr "Suport comercial"
-#: templates/personal.php:9
+#: templates/personal.php:10
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Obtén les aplicacions per sincronitzar fitxers"
-#: templates/personal.php:20
+#: templates/personal.php:21
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Torna a mostrar l'assistent de primera execució"
-#: templates/personal.php:28
+#: templates/personal.php:29
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Heu utilitzat <strong>%s</strong> d'un total disponible de <strong>%s</strong>"
-#: templates/personal.php:40 templates/users.php:23 templates/users.php:86
+#: templates/personal.php:41 templates/users.php:23 templates/users.php:86
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
-#: templates/personal.php:41
+#: templates/personal.php:42
msgid "Your password was changed"
msgstr "La seva contrasenya s'ha canviat"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:43
msgid "Unable to change your password"
msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya"
-#: templates/personal.php:43
+#: templates/personal.php:44
msgid "Current password"
msgstr "Contrasenya actual"
-#: templates/personal.php:45
+#: templates/personal.php:46
msgid "New password"
msgstr "Contrasenya nova"
-#: templates/personal.php:47
+#: templates/personal.php:48
msgid "Change password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
-#: templates/personal.php:59 templates/users.php:85
+#: templates/personal.php:60 templates/users.php:85
msgid "Display Name"
msgstr "Nom a mostrar"
-#: templates/personal.php:74
+#: templates/personal.php:75
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
-#: templates/personal.php:76
+#: templates/personal.php:77
msgid "Your email address"
msgstr "Correu electrònic"
-#: templates/personal.php:77
+#: templates/personal.php:78
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Ompliu el correu electrònic per activar la recuperació de contrasenya"
-#: templates/personal.php:86 templates/personal.php:87
+#: templates/personal.php:87 templates/personal.php:88
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: templates/personal.php:99
+#: templates/personal.php:100
msgid "Help translate"
msgstr "Ajudeu-nos amb la traducció"
-#: templates/personal.php:105
+#: templates/personal.php:106
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:107
-msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr "Useu aquesta adreça per connectar amb ownCloud des del gestor de fitxers"
+#: templates/personal.php:108
+#, php-format
+msgid ""
+"Use this address to <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" "
+"target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>"
+msgstr ""
-#: templates/users.php:21 templates/users.php:84
+#: templates/users.php:21
msgid "Login Name"
msgstr "Nom d'accés"
@@ -487,6 +490,10 @@ msgstr "Il·limitat"
msgid "Other"
msgstr "Un altre"
+#: templates/users.php:84
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'usuari"
+
#: templates/users.php:91
msgid "Storage"
msgstr "Emmagatzemament"
diff --git a/l10n/ca/user_ldap.po b/l10n/ca/user_ldap.po
index b4422bd33ed..701d2c6f65b 100644
--- a/l10n/ca/user_ldap.po
+++ b/l10n/ca/user_ldap.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 23:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-09 02:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-08 23:15+0000\n"
"Last-Translator: rogerc\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"