summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ca
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ca')
-rw-r--r--l10n/ca/core.po150
-rw-r--r--l10n/ca/files.po39
-rw-r--r--l10n/ca/files_encryption.po18
-rw-r--r--l10n/ca/files_sharing.po10
-rw-r--r--l10n/ca/lib.po4
-rw-r--r--l10n/ca/settings.po14
-rw-r--r--l10n/ca/user_ldap.po62
7 files changed, 149 insertions, 148 deletions
diff --git a/l10n/ca/core.po b/l10n/ca/core.po
index 56a5c1bcc9e..223d386553e 100644
--- a/l10n/ca/core.po
+++ b/l10n/ca/core.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-27 07:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
+#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s ha compartit »%s« amb tu"
-#: ajax/share.php:168
+#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut enviar correu als usuaris següents: %s"
#: ajax/update.php:11
msgid "Turned on maintenance mode"
@@ -278,140 +278,140 @@ msgstr "Compartit"
msgid "Share"
msgstr "Comparteix"
-#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
-#: js/share.js:688
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
+#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: js/share.js:151 js/share.js:716
+#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "Error en compartir"
-#: js/share.js:162
+#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Error en deixar de compartir"
-#: js/share.js:169
+#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Error en canviar els permisos"
-#: js/share.js:178
+#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Compartit amb vos i amb el grup {group} per {owner}"
-#: js/share.js:180
+#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Compartit amb vos per {owner}"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
-msgstr ""
+msgstr "Comparteix amb usuari o grup..."
-#: js/share.js:209
+#: js/share.js:218
msgid "Share link"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaç de compartició"
-#: js/share.js:212
+#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Protegir amb contrasenya"
-#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
+#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
-#: js/share.js:219
+#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Permet pujada pública"
-#: js/share.js:223
+#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "Enllaç per correu electrónic amb la persona"
-#: js/share.js:224
+#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Envia"
-#: js/share.js:229
+#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Estableix la data de venciment"
-#: js/share.js:230
+#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "Data de venciment"
-#: js/share.js:263
+#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "Comparteix per correu electrònic"
-#: js/share.js:266
+#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "No s'ha trobat ningú"
-#: js/share.js:295 js/share.js:332
+#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "grup"
-#: js/share.js:306
+#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "No es permet compartir de nou"
-#: js/share.js:348
+#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Compartit en {item} amb {user}"
-#: js/share.js:370
+#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "Deixa de compartir"
-#: js/share.js:378
+#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
-msgstr ""
+msgstr "notifica per correu electrònic"
-#: js/share.js:381
+#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "pot editar"
-#: js/share.js:383
+#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "control d'accés"
-#: js/share.js:386
+#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "crea"
-#: js/share.js:389
+#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "actualitza"
-#: js/share.js:392
+#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "elimina"
-#: js/share.js:395
+#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "comparteix"
-#: js/share.js:437 js/share.js:663
+#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "Protegeix amb contrasenya"
-#: js/share.js:676
+#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Error en eliminar la data de venciment"
-#: js/share.js:688
+#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Error en establir la data de venciment"
-#: js/share.js:703
+#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "Enviant..."
-#: js/share.js:714
+#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "El correu electrónic s'ha enviat"
-#: js/share.js:738
+#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "No s'ha especificat el tipus d'objecte."
#: js/tags.js:13
msgid "Enter new"
-msgstr ""
+msgstr "Escriu nou"
#: js/tags.js:27
msgid "Delete"
@@ -433,15 +433,15 @@ msgstr "Afegeix"
#: js/tags.js:39
msgid "Edit tags"
-msgstr ""
+msgstr "Edita etiquetes"
#: js/tags.js:57
msgid "Error loading dialog template: {error}"
-msgstr ""
+msgstr "Error en carregar la plantilla de diàleg: {error}"
#: js/tags.js:261
msgid "No tags selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "No heu seleccionat les etiquetes a eliminar."
#: js/update.js:17
msgid ""
@@ -463,27 +463,27 @@ msgstr "restableix la contrasenya %s"
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Useu l'enllaç següent per restablir la contrasenya: {link}"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "L'enllaç per reiniciar la vostra contrasenya s'ha enviat al vostre correu.<br>Si no el rebeu en un temps raonable comproveu les carpetes de spam. <br>Si no és allà, pregunteu a l'administrador local."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "La petició ha fallat!<br>Esteu segur que el correu/nom d'usuari és correcte?"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Rebreu un enllaç al correu electrònic per reiniciar la contrasenya."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@@ -491,13 +491,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Els vostres fitxers estan encriptats. Si no heu habilitat la clau de recuperació no hi haurà manera de recuperar les dades després que reestabliu la contrasenya. Si sabeu què fer, contacteu amb l'administrador abans de continuar. Voleu continuar?"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Sí, vull restablir ara la contrasenya"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
-msgid "Request reset"
-msgstr "Sol·licita reinicialització"
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
+msgid "Reset"
+msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
@@ -537,31 +537,31 @@ msgstr "Ajuda"
#: tags/controller.php:22
msgid "Error loading tags"
-msgstr ""
+msgstr "Error en carregar les etiquetes"
#: tags/controller.php:48
msgid "Tag already exists"
-msgstr ""
+msgstr "L'etiqueta ja existeix"
#: tags/controller.php:64
msgid "Error deleting tag(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Error en eliminar etiqueta(s)"
#: tags/controller.php:75
msgid "Error tagging"
-msgstr ""
+msgstr "Error en etiquetar"
#: tags/controller.php:86
msgid "Error untagging"
-msgstr ""
+msgstr "Error en treure les etiquetes"
#: tags/controller.php:97
msgid "Error favoriting"
-msgstr ""
+msgstr "Error en posar a preferits"
#: tags/controller.php:108
msgid "Error unfavoriting"
-msgstr ""
+msgstr "Error en treure de preferits"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
@@ -579,18 +579,18 @@ msgid ""
"just letting you know that %s shared %s with you.\n"
"View it: %s\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ei,\n\nnomés fer-te saber que %s ha compartit %s amb tu.\nMira-ho a: %s\n\n"
#: templates/altmail.php:4
#, php-format
msgid ""
"The share will expire on %s.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "El compartit té venciment a %s.\n\n"
#: templates/altmail.php:6 templates/mail.php:19
msgid "Cheers!"
-msgstr ""
+msgstr "Salut!"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Acaba la configuració"
#: templates/installation.php:184
msgid "Finishing …"
-msgstr ""
+msgstr "Acabant..."
#: templates/layout.user.php:43
#, php-format
@@ -706,11 +706,11 @@ msgstr "Canvieu la contrasenya de nou per assegurar el vostre compte."
#: templates/login.php:17
msgid "Server side authentication failed!"
-msgstr ""
+msgstr "L'autenticació del servidor ha fallat!"
#: templates/login.php:18
msgid "Please contact your administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Contacteu amb l'administrador."
#: templates/login.php:38
msgid "Lost your password?"
@@ -733,12 +733,12 @@ msgstr "Acreditacions alternatives"
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
"href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
-msgstr ""
+msgstr "Ei,<br><br>només fer-te saber que %s ha compartit »%s« amb tu.<br><a href=\"%s\">Mira-ho!</a><br><br>"
#: templates/mail.php:17
#, php-format
msgid "The share will expire on %s.<br><br>"
-msgstr ""
+msgstr "El compartit té venciment a %s.<br><br>"
#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
@@ -748,18 +748,18 @@ msgstr "S'està actualitzant ownCloud a la versió %s, pot trigar una estona."
#: templates/update.user.php:3
msgid ""
"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta instància d'ownCloud s'està actualitzant i podria trigar una estona."
#: templates/update.user.php:4
msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Carregueu de nou aquesta pàgina d'aquí a poc temps per continuar usant ownCloud."
#: templates/update.user.php:5
msgid ""
"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
"unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "Contacteu amb l'administrador del sistema si aquest missatge persisteix o apareix inesperadament."
#: templates/update.user.php:6
msgid "Thank you for your patience."
-msgstr ""
+msgstr "Gràcies per la paciència."
diff --git a/l10n/ca/files.po b/l10n/ca/files.po
index 20110434c2d..bf9c43c15fb 100644
--- a/l10n/ca/files.po
+++ b/l10n/ca/files.po
@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# rogerc, 2013
+# jmontane <joan@montane.cat>, 2013
# Josep Tomàs <jtomas.binsoft@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-27 07:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-27 11:25+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: rogerc\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,39 +36,39 @@ msgstr "El nom del fitxer no pot ser buit."
#: ajax/newfile.php:62
msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr ""
+msgstr "El nom de fitxer no pot contenir \"/\". Indiqueu un nom diferent."
#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
-msgstr ""
+msgstr "El nom %s ja s'usa en la carpeta %s. Indiqueu un nom diferent."
#: ajax/newfile.php:81
msgid "Not a valid source"
-msgstr ""
+msgstr "No és un origen vàlid"
#: ajax/newfile.php:94
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha produït un error en baixar %s a %s"
#: ajax/newfile.php:127
msgid "Error when creating the file"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha produït un error en crear el fitxer"
#: ajax/newfolder.php:21
msgid "Folder name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "El nom de la carpeta no pot ser buit."
#: ajax/newfolder.php:27
msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr ""
+msgstr "El nom de la carpeta no pot contenir \"/\". Indiqueu un nom diferent."
#: ajax/newfolder.php:56
msgid "Error when creating the folder"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha produït un error en crear la carpeta"
#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
msgid "Unable to set upload directory."
@@ -155,11 +156,11 @@ msgstr "Hi ha una pujada en curs. Si abandoneu la pàgina la pujada es cancel·l
#: js/file-upload.js:511
msgid "URL cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "L'URL no pot ser buit"
#: js/file-upload.js:515 js/filelist.js:361
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
-msgstr ""
+msgstr "A la carpeta inici 'Compartit' és un nom de fitxer reservat"
#: js/file-upload.js:517 js/filelist.js:363
msgid "{new_name} already exists"
@@ -167,11 +168,11 @@ msgstr "{new_name} ja existeix"
#: js/file-upload.js:576
msgid "Could not create file"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer"
#: js/file-upload.js:592
msgid "Could not create folder"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta"
#: js/fileactions.js:125
msgid "Share"
@@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "Pendent"
#: js/filelist.js:389
msgid "Could not rename file"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot canviar el nom de fitxer"
#: js/filelist.js:508
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
@@ -245,14 +246,14 @@ msgstr "El vostre espai d'emmagatzemament és gairebé ple ({usedSpacePercent}%)
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
-msgstr ""
+msgstr "L'aplicació d'encriptació està activada però les claus no estan inicialitzades, sortiu i acrediteu-vos de nou."
#: js/files.js:67
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
-msgstr ""
+msgstr "La clau privada de l'aplicació d'encriptació no és vàlida! Actualitzeu la contrasenya de la clau privada a l'arranjament personal per recuperar els fitxers encriptats."
#: js/files.js:71
msgid ""
@@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "Cancel·la la pujada"
#: templates/index.php:40
msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
-msgstr ""
+msgstr "No teniu permisos per a pujar o crear els fitxers aquí"
#: templates/index.php:45
msgid "Nothing in here. Upload something!"
diff --git a/l10n/ca/files_encryption.po b/l10n/ca/files_encryption.po
index 187c2c25278..ccc26873c88 100644
--- a/l10n/ca/files_encryption.po
+++ b/l10n/ca/files_encryption.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-13 20:29-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:29+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 11:50+0000\n"
+"Last-Translator: rogerc\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
" encryption app."
-msgstr ""
+msgstr "L'aplicació d'encriptació no està inicialitzada! Potser l'aplicació d'encriptació ha estat reiniciada durant la sessió. Intenteu sortir i acreditar-vos de nou per reinicialitzar l'aplicació d'encriptació."
#: files/error.php:15
msgid ""
@@ -75,13 +75,13 @@ msgstr "La clau privada no és vàlida! Probablement la contrasenya va ser canvi
msgid ""
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
"file owner to reshare the file with you."
-msgstr ""
+msgstr "No es pot desencriptar aquest fitxer, probablement és un fitxer compartit. Demaneu al propietari del fitxer que el comparteixi de nou amb vós."
#: files/error.php:21 files/error.php:26
msgid ""
"Unknown error please check your system settings or contact your "
"administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Error desconegut. Comproveu l'arranjament del sistema o contacteu amb l'administrador"
#: hooks/hooks.php:53
msgid "Missing requirements."
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Desant..."
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "Go directly to your "
-msgstr ""
+msgstr "Vés directament a"
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "personal settings"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Clau de recuperació de la contrasenya"
#: templates/settings-admin.php:14
msgid "Repeat Recovery key password"
-msgstr ""
+msgstr "Repetiu la clau de recuperació de contrasenya"
#: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:51
msgid "Enabled"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Nova clau de recuperació de contrasenya"
#: templates/settings-admin.php:53
msgid "Repeat New Recovery key password"
-msgstr ""
+msgstr "Repetiu la nova clau de recuperació de contrasenya"
#: templates/settings-admin.php:58
msgid "Change Password"
diff --git a/l10n/ca/files_sharing.po b/l10n/ca/files_sharing.po
index ea387347135..c5663624eb6 100644
--- a/l10n/ca/files_sharing.po
+++ b/l10n/ca/files_sharing.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-21 17:02+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 11:30+0000\n"
+"Last-Translator: rogerc\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
-msgstr ""
+msgstr "Aquest compartit està protegit amb contrasenya"
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
@@ -82,4 +82,4 @@ msgstr "No hi ha vista prèvia disponible per a"
#: templates/public.php:98
msgid "Direct link"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaç directe"
diff --git a/l10n/ca/lib.po b/l10n/ca/lib.po
index d5eefebca6f..0f952f5be37 100644
--- a/l10n/ca/lib.po
+++ b/l10n/ca/lib.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-23 10:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:45+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/l10n/ca/settings.po b/l10n/ca/settings.po
index da84fc24316..23f5fe57c5e 100644
--- a/l10n/ca/settings.po
+++ b/l10n/ca/settings.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: rogerc\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Heu de facilitar una contrasenya vàlida"
#: js/users.js:472
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Avís: la carpeta Home per l'usuari \"{user}\" ja existeix"
#: personal.php:45 personal.php:46
msgid "__language_name__"
@@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Executa una tasca per cada paquet carregat"
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php està registrat en un servei webcron que fa una crida a cron.php cada 15 minuts a través de http."
#: templates/admin.php:115
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Utilitza el servei cron del sistema per fer una crida al fitxer cron.php cada 15 minuts."
#: templates/admin.php:120
msgid "Sharing"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "WebDAV"
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Useu aquesta adreça per <a href=\"%s\" target=\"_blank\">accedir als fitxers via WebDAV</a>"
#: templates/personal.php:146
msgid "Encryption"
diff --git a/l10n/ca/user_ldap.po b/l10n/ca/user_ldap.po
index ba70be3ed0e..24d6fe02c01 100644
--- a/l10n/ca/user_ldap.po
+++ b/l10n/ca/user_ldap.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-27 07:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:40+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 12:00+0000\n"
+"Last-Translator: rogerc\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,20 +44,20 @@ msgstr "La configuració no és vàlida. Per més detalls mireu al registre d'ow
#: ajax/wizard.php:32
msgid "No action specified"
-msgstr ""
+msgstr "No heu especificat cap acció"
#: ajax/wizard.php:38
msgid "No configuration specified"
-msgstr ""
+msgstr "No heu especificat cap configuració"
#: ajax/wizard.php:78
msgid "No data specified"
-msgstr ""
+msgstr "No heu especificat cap dada"
#: ajax/wizard.php:86
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut establir la configuració %s"
#: js/settings.js:67
msgid "Deletion failed"
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "Selecciona els grups"
#: js/settings.js:663 js/settings.js:672
msgid "Select object classes"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu les classes dels objectes"
#: js/settings.js:666
msgid "Select attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu els atributs"
#: js/settings.js:694
msgid "Connection test succeeded"
@@ -119,23 +119,23 @@ msgstr "Confirma l'eliminació"
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "S'ha trobat %s grup"
+msgstr[1] "S'han trobat %s grups"
#: lib/wizard.php:123
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "S'ha trobat %s usuari"
+msgstr[1] "S'han trobat %s usuaris"
#: lib/wizard.php:752 lib/wizard.php:764
msgid "Invalid Host"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinador central no vàlid"
#: lib/wizard.php:910
msgid "Could not find the desired feature"
-msgstr ""
+msgstr "La característica desitjada no s'ha trobat"
#: templates/part.settingcontrols.php:4
msgid "Test Configuration"
@@ -148,53 +148,53 @@ msgstr "Ajuda"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
#, php-format
msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:"
-msgstr ""
+msgstr "Limita l'accés a %s grups que compleixin amb el criteri:"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
msgid "only those object classes:"
-msgstr ""
+msgstr "només aquestes classes d'objecte:"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17
#: templates/part.wizard-userfilter.php:17
msgid "only from those groups:"
-msgstr ""
+msgstr "només d'aquests grups"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
-msgstr ""
+msgstr "Edita filtre raw"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre raw LDAP"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31
#, php-format
msgid ""
"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance."
-msgstr ""
+msgstr "El filtre especifica quins grups LDAP haurien de tenir accés a la instància %s."
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38
msgid "groups found"
-msgstr ""
+msgstr "grups trobats"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
msgid "What attribute shall be used as login name:"
-msgstr ""
+msgstr "Quin atribut s'hauria d'utilitzar com a nom per a l'acreditació:"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
msgid "LDAP Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'usuari LDAP:"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16
msgid "LDAP Email Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça de correu electrònic LDAP:"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24
msgid "Other Attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "Altres atributs:"
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
@@ -243,17 +243,17 @@ msgstr "Podeu especificar DN Base per usuaris i grups a la pestanya Avançat"
#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
#, php-format
msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:"
-msgstr ""
+msgstr "Limita l'accés a %s usuaris que compleixin amb el criteri:"
#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
#, php-format
msgid ""
"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance."
-msgstr ""
+msgstr "El filtre especifica quins usuaris LDAP haurien de tenir accés a la instància %s"
#: templates/part.wizard-userfilter.php:38
msgid "users found"
-msgstr ""
+msgstr "usuaris trobats"
#: templates/part.wizardcontrols.php:4
msgid "Back"
@@ -467,11 +467,11 @@ msgstr "Per defecte, owncloud autodetecta l'atribut UUID. L'atribut UUID s'utili
#: templates/settings.php:60
msgid "UUID Attribute for Users:"
-msgstr ""
+msgstr "Atribut UUID per Usuaris:"
#: templates/settings.php:61
msgid "UUID Attribute for Groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Atribut UUID per Grups:"
#: templates/settings.php:62
msgid "Username-LDAP User Mapping"