summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ca
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ca')
-rw-r--r--l10n/ca/core.po58
-rw-r--r--l10n/ca/files.po38
-rw-r--r--l10n/ca/files_sharing.po58
-rw-r--r--l10n/ca/lib.po56
-rw-r--r--l10n/ca/settings.po162
-rw-r--r--l10n/ca/user_webdavauth.po10
6 files changed, 213 insertions, 169 deletions
diff --git a/l10n/ca/core.po b/l10n/ca/core.po
index 80291f8ba5c..64955d32583 100644
--- a/l10n/ca/core.po
+++ b/l10n/ca/core.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-15 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-15 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-17 16:10+0000\n"
+"Last-Translator: rogerc\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "Actualitzada la base de dades"
#: ajax/update.php:19
msgid "Checked database schema update"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha comprobat l'actualització de l'esquema de la base de dades"
#: ajax/update.php:27
#, php-format
msgid "Disabled incompatible apps: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicacions incompatibles desactivades: %s"
#: avatar/controller.php:69
msgid "No image or file provided"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Imatge"
#: js/js.js:593
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio"
#: js/js.js:607
msgid "Saving..."
@@ -220,14 +220,14 @@ msgstr "anys enrere"
#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:175
msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut restablir el correu. Contacteu amb l'administrador."
#: js/lostpassword.js:5
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email. If you do not "
"receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator."
-msgstr ""
+msgstr "L'enllaç per reiniciar la vostra contrasenya s'ha enviat al vostre correu. Si no el rebeu en un temps raonable comproveu les carpetes de spam. <br>Si no és allà, pregunteu a l'administrador local."
#: js/lostpassword.js:7
msgid ""
@@ -235,11 +235,11 @@ msgid ""
"will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If "
"you are not sure what to do, please contact your administrator before you "
"continue. <br />Do you really want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Els vostres fitxers estan encriptats. Si no heu habilitat la clau de recuperació no hi haurà manera de recuperar les dades després que reestabliu la contrasenya. <br />Si sabeu què fer, contacteu amb l'administrador abans de continuar.<br />Voleu continuar?"
#: js/lostpassword.js:10
msgid "I know what I'm doing"
-msgstr ""
+msgstr "Sé el que faig"
#: js/lostpassword.js:13 lostpassword/templates/resetpassword.php:9
msgid "Reset password"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Reinicialitza la contrasenya"
#: js/lostpassword.js:16
msgid "Password can not be changed. Please contact your administrator."
-msgstr ""
+msgstr "La contrasenya no es pot canviar. Contacteu amb l'administrador."
#: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:250
msgid "Yes"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Compartits per {owner}"
#: js/share.js:205
msgid "Shared with {recipients}"
-msgstr ""
+msgstr "Compartit amb {recipients}"
#: js/share.js:211
msgid "Share"
@@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "Enllaç de compartició"
#: js/share.js:340
msgid ""
"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
-msgstr ""
+msgstr "L'enllaç públic tindrà venciment abans de {days} dies després de crear-lo"
#: js/share.js:342
msgid "By default the public link will expire after {days} days"
-msgstr ""
+msgstr "Per defecte l'enllaç públic té venciment en {days} dies"
#: js/share.js:347
msgid "Password protect"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Protegir amb contrasenya"
#: js/share.js:349
msgid "Choose a password for the public link"
-msgstr ""
+msgstr "Escolliu una contrasenya per l'enllaç públic"
#: js/share.js:355
msgid "Allow Public Upload"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "No heu seleccionat les etiquetes a eliminar."
#: js/update.js:30
msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Actualitzant {productName} a la versió {version}. Pot trigar una estona."
#: js/update.js:43
msgid "Please reload the page."
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Carregueu la pàgina de nou."
#: js/update.js:52
msgid "The update was unsuccessful."
-msgstr ""
+msgstr "L'actualització no ha tingut èxit."
#: js/update.js:61
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
@@ -549,17 +549,17 @@ msgstr "L'actualització ha estat correcte. Ara us redirigim a ownCloud."
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110
msgid "Couldn't reset password because the token is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot restablir la contrasenya perquè el testimoni no és vàlid"
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136
msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut enviar el correu de restabliment. Assegureu-vos que el vostre nom d'usuari és correcte."
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:151
msgid ""
"Couldn't send reset email because there is no email address for this "
"username. Please contact your administrator."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut enviar el correu de restabliment perquè no hi ha cap correu electrònic per aquest usuari. Contacteu amb l'administrador."
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:168
#, php-format
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Contrasenya nova"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:6
msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya nova"
#: setup/controller.php:140
#, php-format
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Configura la base de dades"
#: templates/installation.php:96
#, php-format
msgid "Only %s is available."
-msgstr ""
+msgstr "Només hi ha disponible %s"
#: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113
msgid "Database user"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Ordinador central de la base de dades"
msgid ""
"SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to "
"change this."
-msgstr ""
+msgstr "S'utilitzarà SQLite com a base de dades. Per instal·lacions grans recomanem que la canvieu."
#: templates/installation.php:159
msgid "Finish setup"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Contacteu amb l'administrador."
#: templates/login.php:50
msgid "Forgot your password? Reset it!"
-msgstr ""
+msgstr "Heu oblidat la contrasenya? Restabliu-la!"
#: templates/login.php:55
msgid "remember"
@@ -872,26 +872,26 @@ msgstr "Gràcies per la paciència."
#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
msgid "%s will be updated to version %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s s'actualitzarà a la versió %s."
#: templates/update.admin.php:7
msgid "The following apps will be disabled:"
-msgstr ""
+msgstr "Les següents aplicacions es desactivaran:"
#: templates/update.admin.php:17
#, php-format
msgid "The theme %s has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha desactivat el tema %s"
#: templates/update.admin.php:21
msgid ""
"Please make sure that the database, the config folder and the data folder "
"have been backed up before proceeding."
-msgstr ""
+msgstr "Assegureu-vos que heu fet una còpia de seguretat de la base de dades, del fitxer de configuració i de la carpeta de dades abans de continuar."
#: templates/update.admin.php:23
msgid "Start update"
-msgstr ""
+msgstr "Inicia l'actualització"
#: templates/update.user.php:3
msgid ""
diff --git a/l10n/ca/files.po b/l10n/ca/files.po
index 22bb0f1b7db..f0453bc8d6a 100644
--- a/l10n/ca/files.po
+++ b/l10n/ca/files.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-08 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-07 06:12+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-17 16:10+0000\n"
+"Last-Translator: rogerc\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Fitxers"
#: appinfo/app.php:27
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Tots els fitxers"
#: js/file-upload.js:257
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Hi ha una pujada en curs. Si abandoneu la pàgina la pujada es cancel·l
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "L'URL no pot ser buit"
-#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1188
+#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1190
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} ja existeix"
@@ -220,55 +220,55 @@ msgid ""
"big."
msgstr "S'està preparant la baixada. Pot trigar una estona si els fitxers són grans."
-#: js/filelist.js:619 js/filelist.js:1691
+#: js/filelist.js:621 js/filelist.js:1693
msgid "Pending"
msgstr "Pendent"
-#: js/filelist.js:1139
+#: js/filelist.js:1141
msgid "Error moving file."
msgstr "Error en moure el fitxer."
-#: js/filelist.js:1147
+#: js/filelist.js:1149
msgid "Error moving file"
msgstr "Error en moure el fitxer"
-#: js/filelist.js:1147
+#: js/filelist.js:1149
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: js/filelist.js:1225
+#: js/filelist.js:1227
msgid "Could not rename file"
msgstr "No es pot canviar el nom de fitxer"
-#: js/filelist.js:1346
+#: js/filelist.js:1348
msgid "Error deleting file."
msgstr "Error en esborrar el fitxer."
-#: js/filelist.js:1449 templates/list.php:62
+#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:62
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: js/filelist.js:1450 templates/list.php:73
+#: js/filelist.js:1452 templates/list.php:73
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:76
+#: js/filelist.js:1453 templates/list.php:76
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
-#: js/filelist.js:1461 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
+#: js/filelist.js:1463 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n carpeta"
msgstr[1] "%n carpetes"
-#: js/filelist.js:1467 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
+#: js/filelist.js:1469 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n fitxer"
msgstr[1] "%n fitxers"
-#: js/filelist.js:1599 js/filelist.js:1638
+#: js/filelist.js:1601 js/filelist.js:1640
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Pujant %n fitxer"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "%s no es pot canviar el nom"
#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Pujada (màx. %s)"
#: templates/admin.php:6
msgid "File handling"
@@ -402,4 +402,4 @@ msgstr "S'estan escanejant els fitxers, espereu"
#: templates/list.php:102
msgid "Currently scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Actualment escanejant"
diff --git a/l10n/ca/files_sharing.po b/l10n/ca/files_sharing.po
index 0dfb3d4f7ac..86bd4eaa2db 100644
--- a/l10n/ca/files_sharing.po
+++ b/l10n/ca/files_sharing.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-14 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-14 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-18 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,15 +18,23 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: appinfo/app.php:32 js/app.js:34
+#: ajax/external.php:20
+msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
+msgstr ""
+
+#: ajax/external.php:50
+msgid "Couldn't add remote share"
+msgstr ""
+
+#: appinfo/app.php:46 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
msgstr ""
-#: appinfo/app.php:41 js/app.js:53
+#: appinfo/app.php:55 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
msgstr ""
-#: appinfo/app.php:50 js/app.js:72
+#: appinfo/app.php:64 js/app.js:72
msgid "Shared by link"
msgstr ""
@@ -42,6 +50,18 @@ msgstr ""
msgid "You haven't shared any files by link yet."
msgstr ""
+#: js/external.js:43 js/external.js:46
+msgid "Add {name} from {owner}@{remote}"
+msgstr ""
+
+#: js/public.js:200
+msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
+msgstr ""
+
+#: js/public.js:201
+msgid "Invalid ownCloud url"
+msgstr ""
+
#: js/share.js:60
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Compartits per {owner}"
@@ -95,14 +115,38 @@ msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Per més informació contacteu amb qui us ha enviat l'enllaç."
#: templates/public.php:20
+msgid "Save to ownCloud"
+msgstr ""
+
+#: templates/public.php:22
+msgid "example.com/owncloud"
+msgstr ""
+
+#: templates/public.php:23
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/public.php:28
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
-#: templates/public.php:50
+#: templates/public.php:59
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Baixa %s"
-#: templates/public.php:54
+#: templates/public.php:63
msgid "Direct link"
msgstr "Enllaç directe"
+
+#: templates/settings-admin.php:3
+msgid "File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings-admin.php:7
+msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings-admin.php:11
+msgid "Allow users to mount public link shares"
+msgstr ""
diff --git a/l10n/ca/lib.po b/l10n/ca/lib.po
index d3724795f2a..cfb58c5ec72 100644
--- a/l10n/ca/lib.po
+++ b/l10n/ca/lib.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-17 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-17 16:20+0000\n"
+"Last-Translator: rogerc\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,14 +20,14 @@ msgstr ""
#: base.php:678
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
-msgstr ""
+msgstr "Esteu accedint el servidor des d'un domini no fiable"
#: base.php:679
msgid ""
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
"example configuration is provided in config/config.sample.php."
-msgstr ""
+msgstr "Contacteu amb l'administrador. Si sou un administrador d'aquesta instància, configureu el paràmetre \"trusted_domain\" a config/config.php. Hi ha un exemple de configuració a config/config.sampe.php"
#: private/app.php:361
msgid "Help"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Ha fallat l'actualització \"%s\"."
msgid ""
"App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this "
"version of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "L'aplicació \\\"%s\\\" no es pot instal·lar perquè no es compatible amb aquesta versió de ownCloud."
#: private/app.php:1147
msgid "No app name specified"
@@ -265,116 +265,116 @@ msgstr "%s ha compartit »%s« amb tu"
#: private/share/share.php:494
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè el fitxer no existeix"
#: private/share/share.php:501
#, php-format
msgid "You are not allowed to share %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se us permet compartir %s"
#: private/share/share.php:531
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè l'usuari %s és el propietari de l'element"
#: private/share/share.php:537
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè l'usuari %s no existeix"
#: private/share/share.php:546
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s"
" is a member of"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè l'usuari %s no és membre de cap grup dels que %s és membre"
#: private/share/share.php:559 private/share/share.php:587
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè l'element ja està compartit amb %s"
#: private/share/share.php:567
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè el grup %s no existeix"
#: private/share/share.php:574
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè %s no és membre del grup %s"
#: private/share/share.php:627
msgid ""
"You need to provide a password to create a public link, only protected links"
" are allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Heu de proporcionar una contrasenya per crear un enllaç públic. Només es permeten enllaços segurs."
#: private/share/share.php:653
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè no es permet compartir amb enllaços"
#: private/share/share.php:660
#, php-format
msgid "Share type %s is not valid for %s"
-msgstr ""
+msgstr "La compartició tipus %s no és vàlida per %s"
#: private/share/share.php:820
#, php-format
msgid ""
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed "
"permissions granted to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat en establir els permisos per %s perquè aquests excedeixen els permesos per a %s"
#: private/share/share.php:881
#, php-format
msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat en establir els permisos per %s, perquè no s'ha trobat l'element"
#: private/share/share.php:1002
#, php-format
msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
-msgstr ""
+msgstr "El rerefons de compartició %s ha d'implementar la interfície OCP\\Share_Backend"
#: private/share/share.php:1009
#, php-format
msgid "Sharing backend %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "El rerefons de compartició %s no s'ha trobat"
#: private/share/share.php:1015
#, php-format
msgid "Sharing backend for %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "El rerefons de compartició per a %s no s'ha trobat"
#: private/share/share.php:1432
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat en compartir %s perquè l'usuari %s és qui comparteix inicialment"
#: private/share/share.php:1441
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat en compartir %s perquè els permisos excedeixen els permesos per a %s"
#: private/share/share.php:1457
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè no es permet compartir de nou"
#: private/share/share.php:1469
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè el rerefons de compartir per %s no pot trobar la seva font"
#: private/share/share.php:1483
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè el fitxer no s'ha trobat en el fitxer cau"
#: private/tags.php:183
#, php-format
@@ -450,4 +450,4 @@ msgstr "El nom d'usuari ja està en ús"
#: public/files/locknotacquiredexception.php:39
#, php-format
msgid "Could not obtain lock type %d on \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut obtenir un bloqueig tipus %d a \"%s\"."
diff --git a/l10n/ca/settings.po b/l10n/ca/settings.po
index 8df20701210..3e2ca71d41d 100644
--- a/l10n/ca/settings.po
+++ b/l10n/ca/settings.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-17 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-17 16:40+0000\n"
+"Last-Translator: rogerc\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "El correu electrónic s'ha enviat"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Heu d'establir un nom d'usuari abans de poder enviar correus de prova."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:350
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337
msgid "Send mode"
msgstr "Mode d'enviament"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:363 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "Xifrat"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:387
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374
msgid "Authentication method"
msgstr "Mètode d'autenticació"
@@ -103,17 +103,17 @@ msgstr "No s'han pogut desencriptar els fitxers, comproveu la contrasenya i prov
#: ajax/deletekeys.php:14
msgid "Encryption keys deleted permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Les claus d'encriptació s'han esborrat permanentment"
#: ajax/deletekeys.php:16
msgid ""
"Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your "
"owncloud.log or ask your administrator"
-msgstr ""
+msgstr "No es poden esborrar les claus d'encriptació. Comproveu owncloud.log o demaneu-ho a l'administrador."
#: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18
msgid "Couldn't remove app."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut eliminar l'aplicació"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
@@ -133,13 +133,13 @@ msgstr "No es pot eliminar l'usuari"
#: ajax/restorekeys.php:14
msgid "Backups restored successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Les còpies de seguretat s'han restablert correctament"
#: ajax/restorekeys.php:23
msgid ""
"Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask"
" your administrator"
-msgstr ""
+msgstr "No es poden restablir les claus d'encriptació. Comproveu owncloud.log o demaneu-ho a l'administrador."
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "El dorsal no permet canviar la contrasenya, però la clau d'encripació
msgid "Unable to change password"
msgstr "No es pot canviar la contrasenya"
-#: js/admin.js:126
+#: js/admin.js:127
msgid "Sending..."
msgstr "Enviant..."
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Actualitza a {appversion}"
#: js/apps.js:90
msgid "Uninstall App"
-msgstr ""
+msgstr "Desinstal·la l'aplicació"
#: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191
msgid "Disable"
@@ -258,15 +258,15 @@ msgstr "Actualitzada"
#: js/apps.js:233
msgid "Uninstalling ...."
-msgstr ""
+msgstr "Desintal·lant ..."
#: js/apps.js:236
msgid "Error while uninstalling app"
-msgstr ""
+msgstr "Error en desinstal·lar l'aplicació"
#: js/apps.js:237 templates/apps.php:56
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Desinstal·la"
#: js/personal.js:256
msgid "Select a profile picture"
@@ -298,33 +298,33 @@ msgstr "Desencriptant fitxers... Espereu, això pot trigar una estona."
#: js/personal.js:324
msgid "Delete encryption keys permanently."
-msgstr ""
+msgstr "Esborra les claus d'encriptació permanentment."
#: js/personal.js:338
msgid "Restore encryption keys."
-msgstr ""
+msgstr "Esborra les claus d'encripació."
#: js/users/deleteHandler.js:166
msgid "Unable to delete {objName}"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot eliminar {objName}"
#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178
msgid "Error creating group"
-msgstr ""
+msgstr "Error en crear el grup"
#: js/users/groups.js:177
msgid "A valid group name must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Heu de facilitar un nom de grup vàlid"
#: js/users/groups.js:205
msgid "deleted {groupName}"
-msgstr ""
+msgstr "eliminat {groupName}"
#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255
msgid "undo"
msgstr "desfés"
-#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:302
+#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292
#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
#: templates/users/part.userlist.php:41
msgid "Groups"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "mai"
#: js/users/users.js:254
msgid "deleted {userName}"
-msgstr ""
+msgstr "eliminat {userName}"
#: js/users/users.js:371
msgid "add group"
@@ -455,24 +455,24 @@ msgstr "Comproveu les <a href='%s'>guies d'instal·lació</a>."
msgid ""
"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several "
"core apps inaccessible."
-msgstr ""
+msgstr "Aparentment PHP està configurat per mostrar blocs en línia de documentació. Això farà que algunes aplicacions core siguin inaccessibles."
#: templates/admin.php:94
msgid ""
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or "
"eAccelerator."
-msgstr ""
+msgstr "Això probablement està provocat per una cau/accelerador com Zend OPcache o eAccelerator."
#: templates/admin.php:105
msgid "Database Performance Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informació del rendiment de la base de dades"
#: templates/admin.php:108
msgid ""
"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change "
"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db"
":convert-type'"
-msgstr ""
+msgstr "S'utilitza SQLite com a base de dades. Per instal·lacions grans recomanem que la canvieu. per migrar a una altra base de dades useu l'eina d'intèrpret d'ordres 'occ db:convert-type'"
#: templates/admin.php:119
msgid "Module 'fileinfo' missing"
@@ -567,148 +567,148 @@ msgstr "Utilitza el servei cron del sistema per fer una crida al fitxer cron.php
msgid "Sharing"
msgstr "Compartir"
-#: templates/admin.php:240
+#: templates/admin.php:238
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Permet que les aplicacions utilitzin l'API de compartir"
-#: templates/admin.php:247
+#: templates/admin.php:243
msgid "Allow users to share via link"
-msgstr ""
+msgstr "Permet als usuaris compartir a través d'enllaços"
-#: templates/admin.php:251
+#: templates/admin.php:249
msgid "Enforce password protection"
-msgstr ""
+msgstr "Reforça la protecció amb contrasenya"
-#: templates/admin.php:254
+#: templates/admin.php:252
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Permet pujada pública"
-#: templates/admin.php:258
+#: templates/admin.php:256
msgid "Set default expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix la data de venciment"
#: templates/admin.php:260
msgid "Expire after "
-msgstr ""
+msgstr "Venciment després de"
#: templates/admin.php:263
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "dies"
#: templates/admin.php:266
msgid "Enforce expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Força la data de venciment"
-#: templates/admin.php:276
+#: templates/admin.php:271
msgid "Allow resharing"
msgstr "Permet compartir de nou"
-#: templates/admin.php:283
+#: templates/admin.php:276
msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Permet als usuaris compartir només amb usuaris del seu grup"
-#: templates/admin.php:290
+#: templates/admin.php:281
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
-msgstr ""
+msgstr "Permet als usuaris enviar notificacions de fitxers compartits per correu "
-#: templates/admin.php:297
+#: templates/admin.php:286
msgid "Exclude groups from sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Exclou grups de compartició"
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:298
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
-msgstr ""
+msgstr "Aquests fitxers encara podran rebre compartits, però no podran iniciar-los."
-#: templates/admin.php:316
+#: templates/admin.php:303
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
-#: templates/admin.php:327
+#: templates/admin.php:314
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Força HTTPS"
-#: templates/admin.php:329
+#: templates/admin.php:316
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Força la connexió dels clients a %s a través d'una connexió encriptada."
-#: templates/admin.php:335
+#: templates/admin.php:322
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Connecteu a %s a través de HTTPS per habilitar o inhabilitar l'accés SSL."
-#: templates/admin.php:345
+#: templates/admin.php:332
msgid "Email Server"
msgstr "Servidor de correu"
-#: templates/admin.php:347
+#: templates/admin.php:334
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "S'usa per enviar notificacions."
-#: templates/admin.php:378
+#: templates/admin.php:365
msgid "From address"
msgstr "Des de l'adreça"
-#: templates/admin.php:379
+#: templates/admin.php:366
msgid "mail"
-msgstr ""
+msgstr "correu electrònic"
-#: templates/admin.php:400
+#: templates/admin.php:387
msgid "Authentication required"
msgstr "Es requereix autenticació"
-#: templates/admin.php:404
+#: templates/admin.php:391
msgid "Server address"
msgstr "Adreça del servidor"
-#: templates/admin.php:408
+#: templates/admin.php:395
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/admin.php:413
+#: templates/admin.php:400
msgid "Credentials"
msgstr "Credencials"
-#: templates/admin.php:414
+#: templates/admin.php:401
msgid "SMTP Username"
msgstr "Nom d'usuari SMTP"
-#: templates/admin.php:417
+#: templates/admin.php:404
msgid "SMTP Password"
msgstr "Contrasenya SMTP"
-#: templates/admin.php:421
+#: templates/admin.php:408
msgid "Test email settings"
msgstr "Prova l'arranjament del correu"
-#: templates/admin.php:422
+#: templates/admin.php:409
msgid "Send email"
msgstr "Envia correu"
-#: templates/admin.php:427
+#: templates/admin.php:414
msgid "Log"
msgstr "Registre"
-#: templates/admin.php:428
+#: templates/admin.php:415
msgid "Log level"
msgstr "Nivell de registre"
-#: templates/admin.php:460
+#: templates/admin.php:447
msgid "More"
msgstr "Més"
-#: templates/admin.php:461
+#: templates/admin.php:448
msgid "Less"
msgstr "Menys"
-#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "Versió"
-#: templates/admin.php:471 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "<span class=\"licence\"></span>-propietat de <span class=\"author\"></sp
#: templates/apps.php:59
msgid "Enable only for specific groups"
-msgstr ""
+msgstr "Activa només per grups específics"
#: templates/apps.php:61
msgid "All"
@@ -887,15 +887,15 @@ msgid ""
"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
" all files are decrypted correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Les claus d'encriptació s'han mogut a una còpia de seguretat. Si alguna cosa va malament les podreu restablir. Esborreu-les permanentment només si esteu segur que tots els fitxers es desencripten correctament."
#: templates/personal.php:178
msgid "Restore Encryption Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Restableix les claus d'encriptació"
#: templates/personal.php:182
msgid "Delete Encryption Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Esborra les claus d'encriptació"
#: templates/users/part.createuser.php:4
msgid "Login Name"
@@ -918,11 +918,11 @@ msgstr "Escriviu la contrasenya de recuperació per a poder recuperar els fitxer
#: templates/users/part.createuser.php:32
msgid "Search Users and Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca usuaris i grups"
#: templates/users/part.grouplist.php:5
msgid "Add Group"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix grup"
#: templates/users/part.grouplist.php:10
msgid "Group"
@@ -930,11 +930,11 @@ msgstr "Grup"
#: templates/users/part.grouplist.php:18
msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "Tothom"
#: templates/users/part.grouplist.php:29
msgid "Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Administradors"
#: templates/users/part.setquota.php:7
msgid "Default Quota"
@@ -962,11 +962,11 @@ msgstr "Quota"
#: templates/users/part.userlist.php:15
msgid "Storage Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicació de l'emmagatzemament"
#: templates/users/part.userlist.php:16
msgid "Last Login"
-msgstr ""
+msgstr "Últim accés"
#: templates/users/part.userlist.php:30
msgid "change full name"
diff --git a/l10n/ca/user_webdavauth.po b/l10n/ca/user_webdavauth.po
index 37e2b53d65d..39ed37b86b5 100644
--- a/l10n/ca/user_webdavauth.po
+++ b/l10n/ca/user_webdavauth.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# rogerc, 2013
+# rogerc, 2013-2014
# rogerc, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-06 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-05 06:12+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-17 16:40+0000\n"
+"Last-Translator: rogerc\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Autenticació WebDAV"
#: templates/settings.php:3
msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça:"
#: templates/settings.php:5
msgid "Save"