diff options
Diffstat (limited to 'l10n/ca')
-rw-r--r-- | l10n/ca/core.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ca/files.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ca/files_sharing.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ca/lib.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ca/settings.po | 162 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ca/user_webdavauth.po | 10 |
6 files changed, 213 insertions, 169 deletions
diff --git a/l10n/ca/core.po b/l10n/ca/core.po index 80291f8ba5c..64955d32583 100644 --- a/l10n/ca/core.po +++ b/l10n/ca/core.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-15 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-17 16:10+0000\n" +"Last-Translator: rogerc\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "Actualitzada la base de dades" #: ajax/update.php:19 msgid "Checked database schema update" -msgstr "" +msgstr "S'ha comprobat l'actualització de l'esquema de la base de dades" #: ajax/update.php:27 #, php-format msgid "Disabled incompatible apps: %s" -msgstr "" +msgstr "Aplicacions incompatibles desactivades: %s" #: avatar/controller.php:69 msgid "No image or file provided" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Imatge" #: js/js.js:593 msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio" #: js/js.js:607 msgid "Saving..." @@ -220,14 +220,14 @@ msgstr "anys enrere" #: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:175 msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut restablir el correu. Contacteu amb l'administrador." #: js/lostpassword.js:5 msgid "" "The link to reset your password has been sent to your email. If you do not " "receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " "folders.<br>If it is not there ask your local administrator." -msgstr "" +msgstr "L'enllaç per reiniciar la vostra contrasenya s'ha enviat al vostre correu. Si no el rebeu en un temps raonable comproveu les carpetes de spam. <br>Si no és allà, pregunteu a l'administrador local." #: js/lostpassword.js:7 msgid "" @@ -235,11 +235,11 @@ msgid "" "will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If " "you are not sure what to do, please contact your administrator before you " "continue. <br />Do you really want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Els vostres fitxers estan encriptats. Si no heu habilitat la clau de recuperació no hi haurà manera de recuperar les dades després que reestabliu la contrasenya. <br />Si sabeu què fer, contacteu amb l'administrador abans de continuar.<br />Voleu continuar?" #: js/lostpassword.js:10 msgid "I know what I'm doing" -msgstr "" +msgstr "Sé el que faig" #: js/lostpassword.js:13 lostpassword/templates/resetpassword.php:9 msgid "Reset password" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Reinicialitza la contrasenya" #: js/lostpassword.js:16 msgid "Password can not be changed. Please contact your administrator." -msgstr "" +msgstr "La contrasenya no es pot canviar. Contacteu amb l'administrador." #: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:250 msgid "Yes" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Compartits per {owner}" #: js/share.js:205 msgid "Shared with {recipients}" -msgstr "" +msgstr "Compartit amb {recipients}" #: js/share.js:211 msgid "Share" @@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "Enllaç de compartició" #: js/share.js:340 msgid "" "The public link will expire no later than {days} days after it is created" -msgstr "" +msgstr "L'enllaç públic tindrà venciment abans de {days} dies després de crear-lo" #: js/share.js:342 msgid "By default the public link will expire after {days} days" -msgstr "" +msgstr "Per defecte l'enllaç públic té venciment en {days} dies" #: js/share.js:347 msgid "Password protect" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Protegir amb contrasenya" #: js/share.js:349 msgid "Choose a password for the public link" -msgstr "" +msgstr "Escolliu una contrasenya per l'enllaç públic" #: js/share.js:355 msgid "Allow Public Upload" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "No heu seleccionat les etiquetes a eliminar." #: js/update.js:30 msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while." -msgstr "" +msgstr "Actualitzant {productName} a la versió {version}. Pot trigar una estona." #: js/update.js:43 msgid "Please reload the page." @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Carregueu la pàgina de nou." #: js/update.js:52 msgid "The update was unsuccessful." -msgstr "" +msgstr "L'actualització no ha tingut èxit." #: js/update.js:61 msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." @@ -549,17 +549,17 @@ msgstr "L'actualització ha estat correcte. Ara us redirigim a ownCloud." #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110 msgid "Couldn't reset password because the token is invalid" -msgstr "" +msgstr "No es pot restablir la contrasenya perquè el testimoni no és vàlid" #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136 msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut enviar el correu de restabliment. Assegureu-vos que el vostre nom d'usuari és correcte." #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:151 msgid "" "Couldn't send reset email because there is no email address for this " "username. Please contact your administrator." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut enviar el correu de restabliment perquè no hi ha cap correu electrònic per aquest usuari. Contacteu amb l'administrador." #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:168 #, php-format @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Contrasenya nova" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:6 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Contrasenya nova" #: setup/controller.php:140 #, php-format @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Configura la base de dades" #: templates/installation.php:96 #, php-format msgid "Only %s is available." -msgstr "" +msgstr "Només hi ha disponible %s" #: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113 msgid "Database user" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Ordinador central de la base de dades" msgid "" "SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to " "change this." -msgstr "" +msgstr "S'utilitzarà SQLite com a base de dades. Per instal·lacions grans recomanem que la canvieu." #: templates/installation.php:159 msgid "Finish setup" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Contacteu amb l'administrador." #: templates/login.php:50 msgid "Forgot your password? Reset it!" -msgstr "" +msgstr "Heu oblidat la contrasenya? Restabliu-la!" #: templates/login.php:55 msgid "remember" @@ -872,26 +872,26 @@ msgstr "Gràcies per la paciència." #: templates/update.admin.php:3 #, php-format msgid "%s will be updated to version %s." -msgstr "" +msgstr "%s s'actualitzarà a la versió %s." #: templates/update.admin.php:7 msgid "The following apps will be disabled:" -msgstr "" +msgstr "Les següents aplicacions es desactivaran:" #: templates/update.admin.php:17 #, php-format msgid "The theme %s has been disabled." -msgstr "" +msgstr "S'ha desactivat el tema %s" #: templates/update.admin.php:21 msgid "" "Please make sure that the database, the config folder and the data folder " "have been backed up before proceeding." -msgstr "" +msgstr "Assegureu-vos que heu fet una còpia de seguretat de la base de dades, del fitxer de configuració i de la carpeta de dades abans de continuar." #: templates/update.admin.php:23 msgid "Start update" -msgstr "" +msgstr "Inicia l'actualització" #: templates/update.user.php:3 msgid "" diff --git a/l10n/ca/files.po b/l10n/ca/files.po index 22bb0f1b7db..f0453bc8d6a 100644 --- a/l10n/ca/files.po +++ b/l10n/ca/files.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-08 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-07 06:12+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-17 16:10+0000\n" +"Last-Translator: rogerc\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Fitxers" #: appinfo/app.php:27 msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Tots els fitxers" #: js/file-upload.js:257 msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Hi ha una pujada en curs. Si abandoneu la pàgina la pujada es cancel·l msgid "URL cannot be empty" msgstr "L'URL no pot ser buit" -#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1188 +#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1190 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} ja existeix" @@ -220,55 +220,55 @@ msgid "" "big." msgstr "S'està preparant la baixada. Pot trigar una estona si els fitxers són grans." -#: js/filelist.js:619 js/filelist.js:1691 +#: js/filelist.js:621 js/filelist.js:1693 msgid "Pending" msgstr "Pendent" -#: js/filelist.js:1139 +#: js/filelist.js:1141 msgid "Error moving file." msgstr "Error en moure el fitxer." -#: js/filelist.js:1147 +#: js/filelist.js:1149 msgid "Error moving file" msgstr "Error en moure el fitxer" -#: js/filelist.js:1147 +#: js/filelist.js:1149 msgid "Error" msgstr "Error" -#: js/filelist.js:1225 +#: js/filelist.js:1227 msgid "Could not rename file" msgstr "No es pot canviar el nom de fitxer" -#: js/filelist.js:1346 +#: js/filelist.js:1348 msgid "Error deleting file." msgstr "Error en esborrar el fitxer." -#: js/filelist.js:1449 templates/list.php:62 +#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:62 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: js/filelist.js:1450 templates/list.php:73 +#: js/filelist.js:1452 templates/list.php:73 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:76 +#: js/filelist.js:1453 templates/list.php:76 msgid "Modified" msgstr "Modificat" -#: js/filelist.js:1461 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 +#: js/filelist.js:1463 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n carpeta" msgstr[1] "%n carpetes" -#: js/filelist.js:1467 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 +#: js/filelist.js:1469 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n fitxer" msgstr[1] "%n fitxers" -#: js/filelist.js:1599 js/filelist.js:1638 +#: js/filelist.js:1601 js/filelist.js:1640 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Pujant %n fitxer" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "%s no es pot canviar el nom" #: lib/helper.php:23 templates/list.php:25 #, php-format msgid "Upload (max. %s)" -msgstr "" +msgstr "Pujada (màx. %s)" #: templates/admin.php:6 msgid "File handling" @@ -402,4 +402,4 @@ msgstr "S'estan escanejant els fitxers, espereu" #: templates/list.php:102 msgid "Currently scanning" -msgstr "" +msgstr "Actualment escanejant" diff --git a/l10n/ca/files_sharing.po b/l10n/ca/files_sharing.po index 0dfb3d4f7ac..86bd4eaa2db 100644 --- a/l10n/ca/files_sharing.po +++ b/l10n/ca/files_sharing.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-14 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-14 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-18 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,23 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: appinfo/app.php:32 js/app.js:34 +#: ajax/external.php:20 +msgid "Server to server sharing is not enabled on this server" +msgstr "" + +#: ajax/external.php:50 +msgid "Couldn't add remote share" +msgstr "" + +#: appinfo/app.php:46 js/app.js:34 msgid "Shared with you" msgstr "" -#: appinfo/app.php:41 js/app.js:53 +#: appinfo/app.php:55 js/app.js:53 msgid "Shared with others" msgstr "" -#: appinfo/app.php:50 js/app.js:72 +#: appinfo/app.php:64 js/app.js:72 msgid "Shared by link" msgstr "" @@ -42,6 +50,18 @@ msgstr "" msgid "You haven't shared any files by link yet." msgstr "" +#: js/external.js:43 js/external.js:46 +msgid "Add {name} from {owner}@{remote}" +msgstr "" + +#: js/public.js:200 +msgid "No ownCloud installation found at {remote}" +msgstr "" + +#: js/public.js:201 +msgid "Invalid ownCloud url" +msgstr "" + #: js/share.js:60 msgid "Shared by {owner}" msgstr "Compartits per {owner}" @@ -95,14 +115,38 @@ msgid "For more info, please ask the person who sent this link." msgstr "Per més informació contacteu amb qui us ha enviat l'enllaç." #: templates/public.php:20 +msgid "Save to ownCloud" +msgstr "" + +#: templates/public.php:22 +msgid "example.com/owncloud" +msgstr "" + +#: templates/public.php:23 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/public.php:28 msgid "Download" msgstr "Baixa" -#: templates/public.php:50 +#: templates/public.php:59 #, php-format msgid "Download %s" msgstr "Baixa %s" -#: templates/public.php:54 +#: templates/public.php:63 msgid "Direct link" msgstr "Enllaç directe" + +#: templates/settings-admin.php:3 +msgid "File Sharing" +msgstr "" + +#: templates/settings-admin.php:7 +msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server" +msgstr "" + +#: templates/settings-admin.php:11 +msgid "Allow users to mount public link shares" +msgstr "" diff --git a/l10n/ca/lib.po b/l10n/ca/lib.po index d3724795f2a..cfb58c5ec72 100644 --- a/l10n/ca/lib.po +++ b/l10n/ca/lib.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-17 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-17 16:20+0000\n" +"Last-Translator: rogerc\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,14 +20,14 @@ msgstr "" #: base.php:678 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." -msgstr "" +msgstr "Esteu accedint el servidor des d'un domini no fiable" #: base.php:679 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " "example configuration is provided in config/config.sample.php." -msgstr "" +msgstr "Contacteu amb l'administrador. Si sou un administrador d'aquesta instància, configureu el paràmetre \"trusted_domain\" a config/config.php. Hi ha un exemple de configuració a config/config.sampe.php" #: private/app.php:361 msgid "Help" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Ha fallat l'actualització \"%s\"." msgid "" "App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this " "version of ownCloud." -msgstr "" +msgstr "L'aplicació \\\"%s\\\" no es pot instal·lar perquè no es compatible amb aquesta versió de ownCloud." #: private/app.php:1147 msgid "No app name specified" @@ -265,116 +265,116 @@ msgstr "%s ha compartit »%s« amb tu" #: private/share/share.php:494 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè el fitxer no existeix" #: private/share/share.php:501 #, php-format msgid "You are not allowed to share %s" -msgstr "" +msgstr "No se us permet compartir %s" #: private/share/share.php:531 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè l'usuari %s és el propietari de l'element" #: private/share/share.php:537 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè l'usuari %s no existeix" #: private/share/share.php:546 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s" " is a member of" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè l'usuari %s no és membre de cap grup dels que %s és membre" #: private/share/share.php:559 private/share/share.php:587 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè l'element ja està compartit amb %s" #: private/share/share.php:567 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè el grup %s no existeix" #: private/share/share.php:574 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè %s no és membre del grup %s" #: private/share/share.php:627 msgid "" "You need to provide a password to create a public link, only protected links" " are allowed" -msgstr "" +msgstr "Heu de proporcionar una contrasenya per crear un enllaç públic. Només es permeten enllaços segurs." #: private/share/share.php:653 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè no es permet compartir amb enllaços" #: private/share/share.php:660 #, php-format msgid "Share type %s is not valid for %s" -msgstr "" +msgstr "La compartició tipus %s no és vàlida per %s" #: private/share/share.php:820 #, php-format msgid "" "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " "permissions granted to %s" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en establir els permisos per %s perquè aquests excedeixen els permesos per a %s" #: private/share/share.php:881 #, php-format msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en establir els permisos per %s, perquè no s'ha trobat l'element" #: private/share/share.php:1002 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" -msgstr "" +msgstr "El rerefons de compartició %s ha d'implementar la interfície OCP\\Share_Backend" #: private/share/share.php:1009 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" -msgstr "" +msgstr "El rerefons de compartició %s no s'ha trobat" #: private/share/share.php:1015 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" -msgstr "" +msgstr "El rerefons de compartició per a %s no s'ha trobat" #: private/share/share.php:1432 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s perquè l'usuari %s és qui comparteix inicialment" #: private/share/share.php:1441 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s perquè els permisos excedeixen els permesos per a %s" #: private/share/share.php:1457 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè no es permet compartir de nou" #: private/share/share.php:1469 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè el rerefons de compartir per %s no pot trobar la seva font" #: private/share/share.php:1483 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè el fitxer no s'ha trobat en el fitxer cau" #: private/tags.php:183 #, php-format @@ -450,4 +450,4 @@ msgstr "El nom d'usuari ja està en ús" #: public/files/locknotacquiredexception.php:39 #, php-format msgid "Could not obtain lock type %d on \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut obtenir un bloqueig tipus %d a \"%s\"." diff --git a/l10n/ca/settings.po b/l10n/ca/settings.po index 8df20701210..3e2ca71d41d 100644 --- a/l10n/ca/settings.po +++ b/l10n/ca/settings.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-17 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-17 16:40+0000\n" +"Last-Translator: rogerc\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "El correu electrónic s'ha enviat" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Heu d'establir un nom d'usuari abans de poder enviar correus de prova." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:350 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337 msgid "Send mode" msgstr "Mode d'enviament" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:363 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "Xifrat" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:387 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374 msgid "Authentication method" msgstr "Mètode d'autenticació" @@ -103,17 +103,17 @@ msgstr "No s'han pogut desencriptar els fitxers, comproveu la contrasenya i prov #: ajax/deletekeys.php:14 msgid "Encryption keys deleted permanently" -msgstr "" +msgstr "Les claus d'encriptació s'han esborrat permanentment" #: ajax/deletekeys.php:16 msgid "" "Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your " "owncloud.log or ask your administrator" -msgstr "" +msgstr "No es poden esborrar les claus d'encriptació. Comproveu owncloud.log o demaneu-ho a l'administrador." #: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18 msgid "Couldn't remove app." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut eliminar l'aplicació" #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" @@ -133,13 +133,13 @@ msgstr "No es pot eliminar l'usuari" #: ajax/restorekeys.php:14 msgid "Backups restored successfully" -msgstr "" +msgstr "Les còpies de seguretat s'han restablert correctament" #: ajax/restorekeys.php:23 msgid "" "Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask" " your administrator" -msgstr "" +msgstr "No es poden restablir les claus d'encriptació. Comproveu owncloud.log o demaneu-ho a l'administrador." #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "El dorsal no permet canviar la contrasenya, però la clau d'encripació msgid "Unable to change password" msgstr "No es pot canviar la contrasenya" -#: js/admin.js:126 +#: js/admin.js:127 msgid "Sending..." msgstr "Enviant..." @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Actualitza a {appversion}" #: js/apps.js:90 msgid "Uninstall App" -msgstr "" +msgstr "Desinstal·la l'aplicació" #: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191 msgid "Disable" @@ -258,15 +258,15 @@ msgstr "Actualitzada" #: js/apps.js:233 msgid "Uninstalling ...." -msgstr "" +msgstr "Desintal·lant ..." #: js/apps.js:236 msgid "Error while uninstalling app" -msgstr "" +msgstr "Error en desinstal·lar l'aplicació" #: js/apps.js:237 templates/apps.php:56 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Desinstal·la" #: js/personal.js:256 msgid "Select a profile picture" @@ -298,33 +298,33 @@ msgstr "Desencriptant fitxers... Espereu, això pot trigar una estona." #: js/personal.js:324 msgid "Delete encryption keys permanently." -msgstr "" +msgstr "Esborra les claus d'encriptació permanentment." #: js/personal.js:338 msgid "Restore encryption keys." -msgstr "" +msgstr "Esborra les claus d'encripació." #: js/users/deleteHandler.js:166 msgid "Unable to delete {objName}" -msgstr "" +msgstr "No es pot eliminar {objName}" #: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178 msgid "Error creating group" -msgstr "" +msgstr "Error en crear el grup" #: js/users/groups.js:177 msgid "A valid group name must be provided" -msgstr "" +msgstr "Heu de facilitar un nom de grup vàlid" #: js/users/groups.js:205 msgid "deleted {groupName}" -msgstr "" +msgstr "eliminat {groupName}" #: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255 msgid "undo" msgstr "desfés" -#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:302 +#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292 #: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 #: templates/users/part.userlist.php:41 msgid "Groups" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "mai" #: js/users/users.js:254 msgid "deleted {userName}" -msgstr "" +msgstr "eliminat {userName}" #: js/users/users.js:371 msgid "add group" @@ -455,24 +455,24 @@ msgstr "Comproveu les <a href='%s'>guies d'instal·lació</a>." msgid "" "PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several " "core apps inaccessible." -msgstr "" +msgstr "Aparentment PHP està configurat per mostrar blocs en línia de documentació. Això farà que algunes aplicacions core siguin inaccessibles." #: templates/admin.php:94 msgid "" "This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or " "eAccelerator." -msgstr "" +msgstr "Això probablement està provocat per una cau/accelerador com Zend OPcache o eAccelerator." #: templates/admin.php:105 msgid "Database Performance Info" -msgstr "" +msgstr "Informació del rendiment de la base de dades" #: templates/admin.php:108 msgid "" "SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change " "this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db" ":convert-type'" -msgstr "" +msgstr "S'utilitza SQLite com a base de dades. Per instal·lacions grans recomanem que la canvieu. per migrar a una altra base de dades useu l'eina d'intèrpret d'ordres 'occ db:convert-type'" #: templates/admin.php:119 msgid "Module 'fileinfo' missing" @@ -567,148 +567,148 @@ msgstr "Utilitza el servei cron del sistema per fer una crida al fitxer cron.php msgid "Sharing" msgstr "Compartir" -#: templates/admin.php:240 +#: templates/admin.php:238 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Permet que les aplicacions utilitzin l'API de compartir" -#: templates/admin.php:247 +#: templates/admin.php:243 msgid "Allow users to share via link" -msgstr "" +msgstr "Permet als usuaris compartir a través d'enllaços" -#: templates/admin.php:251 +#: templates/admin.php:249 msgid "Enforce password protection" -msgstr "" +msgstr "Reforça la protecció amb contrasenya" -#: templates/admin.php:254 +#: templates/admin.php:252 msgid "Allow public uploads" msgstr "Permet pujada pública" -#: templates/admin.php:258 +#: templates/admin.php:256 msgid "Set default expiration date" -msgstr "" +msgstr "Estableix la data de venciment" #: templates/admin.php:260 msgid "Expire after " -msgstr "" +msgstr "Venciment després de" #: templates/admin.php:263 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "dies" #: templates/admin.php:266 msgid "Enforce expiration date" -msgstr "" +msgstr "Força la data de venciment" -#: templates/admin.php:276 +#: templates/admin.php:271 msgid "Allow resharing" msgstr "Permet compartir de nou" -#: templates/admin.php:283 +#: templates/admin.php:276 msgid "Restrict users to only share with users in their groups" -msgstr "" +msgstr "Permet als usuaris compartir només amb usuaris del seu grup" -#: templates/admin.php:290 +#: templates/admin.php:281 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" -msgstr "" +msgstr "Permet als usuaris enviar notificacions de fitxers compartits per correu " -#: templates/admin.php:297 +#: templates/admin.php:286 msgid "Exclude groups from sharing" -msgstr "" +msgstr "Exclou grups de compartició" -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:298 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." -msgstr "" +msgstr "Aquests fitxers encara podran rebre compartits, però no podran iniciar-los." -#: templates/admin.php:316 +#: templates/admin.php:303 msgid "Security" msgstr "Seguretat" -#: templates/admin.php:327 +#: templates/admin.php:314 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Força HTTPS" -#: templates/admin.php:329 +#: templates/admin.php:316 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Força la connexió dels clients a %s a través d'una connexió encriptada." -#: templates/admin.php:335 +#: templates/admin.php:322 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Connecteu a %s a través de HTTPS per habilitar o inhabilitar l'accés SSL." -#: templates/admin.php:345 +#: templates/admin.php:332 msgid "Email Server" msgstr "Servidor de correu" -#: templates/admin.php:347 +#: templates/admin.php:334 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "S'usa per enviar notificacions." -#: templates/admin.php:378 +#: templates/admin.php:365 msgid "From address" msgstr "Des de l'adreça" -#: templates/admin.php:379 +#: templates/admin.php:366 msgid "mail" -msgstr "" +msgstr "correu electrònic" -#: templates/admin.php:400 +#: templates/admin.php:387 msgid "Authentication required" msgstr "Es requereix autenticació" -#: templates/admin.php:404 +#: templates/admin.php:391 msgid "Server address" msgstr "Adreça del servidor" -#: templates/admin.php:408 +#: templates/admin.php:395 msgid "Port" msgstr "Port" -#: templates/admin.php:413 +#: templates/admin.php:400 msgid "Credentials" msgstr "Credencials" -#: templates/admin.php:414 +#: templates/admin.php:401 msgid "SMTP Username" msgstr "Nom d'usuari SMTP" -#: templates/admin.php:417 +#: templates/admin.php:404 msgid "SMTP Password" msgstr "Contrasenya SMTP" -#: templates/admin.php:421 +#: templates/admin.php:408 msgid "Test email settings" msgstr "Prova l'arranjament del correu" -#: templates/admin.php:422 +#: templates/admin.php:409 msgid "Send email" msgstr "Envia correu" -#: templates/admin.php:427 +#: templates/admin.php:414 msgid "Log" msgstr "Registre" -#: templates/admin.php:428 +#: templates/admin.php:415 msgid "Log level" msgstr "Nivell de registre" -#: templates/admin.php:460 +#: templates/admin.php:447 msgid "More" msgstr "Més" -#: templates/admin.php:461 +#: templates/admin.php:448 msgid "Less" msgstr "Menys" -#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "Versió" -#: templates/admin.php:471 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "<span class=\"licence\"></span>-propietat de <span class=\"author\"></sp #: templates/apps.php:59 msgid "Enable only for specific groups" -msgstr "" +msgstr "Activa només per grups específics" #: templates/apps.php:61 msgid "All" @@ -887,15 +887,15 @@ msgid "" "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" " all files are decrypted correctly." -msgstr "" +msgstr "Les claus d'encriptació s'han mogut a una còpia de seguretat. Si alguna cosa va malament les podreu restablir. Esborreu-les permanentment només si esteu segur que tots els fitxers es desencripten correctament." #: templates/personal.php:178 msgid "Restore Encryption Keys" -msgstr "" +msgstr "Restableix les claus d'encriptació" #: templates/personal.php:182 msgid "Delete Encryption Keys" -msgstr "" +msgstr "Esborra les claus d'encriptació" #: templates/users/part.createuser.php:4 msgid "Login Name" @@ -918,11 +918,11 @@ msgstr "Escriviu la contrasenya de recuperació per a poder recuperar els fitxer #: templates/users/part.createuser.php:32 msgid "Search Users and Groups" -msgstr "" +msgstr "Cerca usuaris i grups" #: templates/users/part.grouplist.php:5 msgid "Add Group" -msgstr "" +msgstr "Afegeix grup" #: templates/users/part.grouplist.php:10 msgid "Group" @@ -930,11 +930,11 @@ msgstr "Grup" #: templates/users/part.grouplist.php:18 msgid "Everyone" -msgstr "" +msgstr "Tothom" #: templates/users/part.grouplist.php:29 msgid "Admins" -msgstr "" +msgstr "Administradors" #: templates/users/part.setquota.php:7 msgid "Default Quota" @@ -962,11 +962,11 @@ msgstr "Quota" #: templates/users/part.userlist.php:15 msgid "Storage Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicació de l'emmagatzemament" #: templates/users/part.userlist.php:16 msgid "Last Login" -msgstr "" +msgstr "Últim accés" #: templates/users/part.userlist.php:30 msgid "change full name" diff --git a/l10n/ca/user_webdavauth.po b/l10n/ca/user_webdavauth.po index 37e2b53d65d..39ed37b86b5 100644 --- a/l10n/ca/user_webdavauth.po +++ b/l10n/ca/user_webdavauth.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# rogerc, 2013 +# rogerc, 2013-2014 # rogerc, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-06 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-05 06:12+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-17 16:40+0000\n" +"Last-Translator: rogerc\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Autenticació WebDAV" #: templates/settings.php:3 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Adreça:" #: templates/settings.php:5 msgid "Save" |