diff options
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ/calendar.po')
-rw-r--r-- | l10n/cs_CZ/calendar.po | 90 |
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/calendar.po b/l10n/cs_CZ/calendar.po index 0d3b9869286..f06317221c0 100644 --- a/l10n/cs_CZ/calendar.po +++ b/l10n/cs_CZ/calendar.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-11 00:02+0000\n" -"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-16 02:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-15 09:41+0000\n" +"Last-Translator: Martin <fireball@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" -msgstr "" +msgstr "V paměti nejsou uloženy kompletně všechny kalendáře" #: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" -msgstr "" +msgstr "Zdá se, že vše je kompletně uloženo v paměti" #: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." @@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "Nesprávný kalendář" msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." -msgstr "" +msgstr "Soubor, obsahující všechny záznamy nebo je prázdný, je již uložen ve Vašem kalendáři." #: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67 msgid "events has been saved in the new calendar" -msgstr "" +msgstr "Záznam byl uložen v novém kalendáři" #: ajax/import/import.php:56 msgid "Import failed" -msgstr "" +msgstr "Import selhal" #: ajax/import/import.php:69 msgid "events has been saved in your calendar" -msgstr "" +msgstr "záznamů bylo uloženo ve Vašem kalendáři" #: ajax/settings/guesstimezone.php:25 msgid "New Timezone:" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Pracovní" #: lib/app.php:351 lib/app.php:361 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "od" #: lib/app.php:359 lib/app.php:399 msgid "unnamed" @@ -350,79 +350,79 @@ msgstr "Kal." #: templates/calendar.php:6 msgid "Sun." -msgstr "" +msgstr "Ne" #: templates/calendar.php:6 msgid "Mon." -msgstr "" +msgstr "Po" #: templates/calendar.php:6 msgid "Tue." -msgstr "" +msgstr "Út" #: templates/calendar.php:6 msgid "Wed." -msgstr "" +msgstr "St" #: templates/calendar.php:6 msgid "Thu." -msgstr "" +msgstr "Čt" #: templates/calendar.php:6 msgid "Fri." -msgstr "" +msgstr "Pá" #: templates/calendar.php:6 msgid "Sat." -msgstr "" +msgstr "So" #: templates/calendar.php:8 msgid "Jan." -msgstr "" +msgstr "Ne" #: templates/calendar.php:8 msgid "Feb." -msgstr "" +msgstr "únor" #: templates/calendar.php:8 msgid "Mar." -msgstr "" +msgstr "březen" #: templates/calendar.php:8 msgid "Apr." -msgstr "" +msgstr "duben" #: templates/calendar.php:8 msgid "May." -msgstr "" +msgstr "květen" #: templates/calendar.php:8 msgid "Jun." -msgstr "" +msgstr "červen" #: templates/calendar.php:8 msgid "Jul." -msgstr "" +msgstr "červenec" #: templates/calendar.php:8 msgid "Aug." -msgstr "" +msgstr "srpen" #: templates/calendar.php:8 msgid "Sep." -msgstr "" +msgstr "září" #: templates/calendar.php:8 msgid "Oct." -msgstr "" +msgstr "říjen" #: templates/calendar.php:8 msgid "Nov." -msgstr "" +msgstr "listopad" #: templates/calendar.php:8 msgid "Dec." -msgstr "" +msgstr "prosinec" #: templates/calendar.php:11 msgid "All day" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "dnes" #: templates/calendar.php:46 templates/calendar.php:47 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #: templates/part.choosecalendar.php:2 msgid "Your calendars" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Importovat soubor kalendáře" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" -msgstr "" +msgstr "Vyberte prosím kalendář" #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" @@ -695,13 +695,13 @@ msgstr "Název nového kalendáře" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" -msgstr "" +msgstr "Použijte volné jméno!" #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." -msgstr "" +msgstr "Kalendář s trímto názvem již existuje. Pokud název použijete, stejnojmenné kalendáře budou sloučeny." #: templates/part.import.php:47 msgid "Import" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "v" #: templates/settings.php:10 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Hlavní" #: templates/settings.php:15 msgid "Timezone" @@ -741,11 +741,11 @@ msgstr "Časové pásmo" #: templates/settings.php:47 msgid "Update timezone automatically" -msgstr "" +msgstr "Obnovit auronaricky časovou zónu." #: templates/settings.php:52 msgid "Time format" -msgstr "" +msgstr "Formát času" #: templates/settings.php:57 msgid "24h" @@ -757,39 +757,39 @@ msgstr "12h" #: templates/settings.php:64 msgid "Start week on" -msgstr "" +msgstr "Týden začína v" #: templates/settings.php:76 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Paměť" #: templates/settings.php:80 msgid "Clear cache for repeating events" -msgstr "" +msgstr "Vymazat paměť pro opakuijísí se záznamy" #: templates/settings.php:85 msgid "URLs" -msgstr "" +msgstr "URLs" #: templates/settings.php:87 msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" -msgstr "" +msgstr "Kalendář CalDAV synchronizuje adresy" #: templates/settings.php:87 msgid "more info" -msgstr "" +msgstr "podrobnosti" #: templates/settings.php:89 msgid "Primary address (Kontact et al)" -msgstr "" +msgstr "Primární adresa (veřejná)" #: templates/settings.php:91 msgid "iOS/OS X" -msgstr "" +msgstr "iOS/OS X" #: templates/settings.php:93 msgid "Read only iCalendar link(s)" -msgstr "" +msgstr "Odkaz(y) kalendáře pouze pro čtení" #: templates/share.dropdown.php:20 msgid "Users" |