summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cs_CZ/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ/core.po')
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/core.po29
1 files changed, 17 insertions, 12 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/core.po b/l10n/cs_CZ/core.po
index bd834856f00..7f1f56c20b6 100644
--- a/l10n/cs_CZ/core.po
+++ b/l10n/cs_CZ/core.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# janinko <janinko.g@gmail.com>, 2013
# dibalaj <dibalaj@dibalaj.cz>, 2013
# Honza K. <honza889@gmail.com>, 2013
+# liska_, 2013
# Martin <fireball@atlas.cz>, 2013
# pstast <petr@stastny.eu>, 2013
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013
@@ -13,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 10:45-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-26 15:45+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -314,11 +315,11 @@ msgstr "S Vámi sdílí {owner}"
#: js/share.js:213
msgid "Share with user or group …"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílej s uživatelem nebo skupinou"
#: js/share.js:219
msgid "Share link"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílet odkaz"
#: js/share.js:222
msgid "Password protect"
@@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "Zrušit sdílení"
#: js/share.js:405
msgid "notify by email"
-msgstr ""
+msgstr "upozornit e-mailem"
#: js/share.js:408
msgid "can edit"
@@ -452,6 +453,10 @@ msgstr "Chyba při načítání šablony dialogu: {error}"
msgid "No tags selected for deletion."
msgstr "Žádné štítky nebyly vybrány ke smazání."
+#: js/update.js:8
+msgid "Please reload the page."
+msgstr ""
+
#: js/update.js:17
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
@@ -593,7 +598,7 @@ msgstr "Hej ty tam,\n\njen ti chci dát vědět, že %s sdílel %s s tebou.\nZob
#: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17
#, php-format
msgid "The share will expire on %s."
-msgstr ""
+msgstr "Sdílení vyprší %s."
#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20
msgid "Cheers!"
@@ -744,21 +749,21 @@ msgstr "Hej ty tam,<br><br>jen ti chci dát vědět, že %s sdílel »%s« s teb
#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
-msgstr ""
+msgstr "Tato instalace ownCloudu je momentálně v jednouživatelském módu."
#: templates/singleuser.user.php:4
msgid "This means only administrators can use the instance."
-msgstr ""
+msgstr "To znamená, že pouze správci systému mohou aplikaci používat."
#: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5
msgid ""
"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
"unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktujte, prosím, správce systému, pokud se tato zpráva objevuje opakovaně nebo nečekaně."
#: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6
msgid "Thank you for your patience."
-msgstr ""
+msgstr "Děkuji za trpělivost."
#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
@@ -768,8 +773,8 @@ msgstr "Aktualizuji ownCloud na verzi %s, bude to chvíli trvat."
#: templates/update.user.php:3
msgid ""
"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Tato instalace ownCloud je právě aktualizována, může to trvat chvíli."
#: templates/update.user.php:4
msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Pro pokračování načtěte, prosím, stránku znovu po chvíli."