summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cs_CZ/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ/core.po')
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/core.po35
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/core.po b/l10n/cs_CZ/core.po
index 258670029d0..753949b2100 100644
--- a/l10n/cs_CZ/core.po
+++ b/l10n/cs_CZ/core.po
@@ -4,15 +4,16 @@
#
# Translators:
# Honza K. <honza889@gmail.com>, 2013
+# Martin <fireball@atlas.cz>, 2013
# pstast <petr@stastny.eu>, 2013
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-02 01:57-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-01 18:00+0000\n"
-"Last-Translator: pstast <petr@stastny.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-04 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-04 05:01+0000\n"
+"Last-Translator: Martin <fireball@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -144,55 +145,55 @@ msgstr "Prosinec"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
-#: js/js.js:715
+#: js/js.js:753
msgid "seconds ago"
msgstr "před pár vteřinami"
-#: js/js.js:716
+#: js/js.js:754
msgid "1 minute ago"
msgstr "před minutou"
-#: js/js.js:717
+#: js/js.js:755
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "před {minutes} minutami"
-#: js/js.js:718
+#: js/js.js:756
msgid "1 hour ago"
msgstr "před hodinou"
-#: js/js.js:719
+#: js/js.js:757
msgid "{hours} hours ago"
msgstr "před {hours} hodinami"
-#: js/js.js:720
+#: js/js.js:758
msgid "today"
msgstr "dnes"
-#: js/js.js:721
+#: js/js.js:759
msgid "yesterday"
msgstr "včera"
-#: js/js.js:722
+#: js/js.js:760
msgid "{days} days ago"
msgstr "před {days} dny"
-#: js/js.js:723
+#: js/js.js:761
msgid "last month"
msgstr "minulý měsíc"
-#: js/js.js:724
+#: js/js.js:762
msgid "{months} months ago"
msgstr "před {months} měsíci"
-#: js/js.js:725
+#: js/js.js:763
msgid "months ago"
msgstr "před měsíci"
-#: js/js.js:726
+#: js/js.js:764
msgid "last year"
msgstr "minulý rok"
-#: js/js.js:727
+#: js/js.js:765
msgid "years ago"
msgstr "před lety"
@@ -414,7 +415,7 @@ msgid ""
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
"are not sure what to do, please contact your administrator before you "
"continue. Do you really want to continue?"
-msgstr "Vaše soubory jsou šifrovány. Pokud nemáte povolen klíč pro obnovu, neexistuje způsob jak získat po změně hesla vaše data. Pokud si nejste jisti co dělat, kontaktujte nejprve svého správce. Opravdu si přejete pokračovat?"
+msgstr "Vaše soubory jsou šifrovány. Pokud nemáte povolen klíč pro obnovu, neexistuje způsob jak získat, po změně hesla, vaše data. Pokud si nejste jisti co dělat, kontaktujte nejprve svého správce. Opravdu si přejete pokračovat?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
msgid "Yes, I really want to reset my password now"