diff options
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/cs_CZ/core.po | 115 |
1 files changed, 66 insertions, 49 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/core.po b/l10n/cs_CZ/core.po index bef413a47e9..48f5b34b6bc 100644 --- a/l10n/cs_CZ/core.po +++ b/l10n/cs_CZ/core.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Jan Kalina <honza889@gmail.com>, 2013 # Jan Liska, 2013 # Jaroslav Lichtblau <jaroslav@lichtblau.cz>, 2014 +# Josef Moravec <josef.moravec@gmail.com>, 2014 # Martin Skopal <fireball@atlas.cz>, 2013 # MICHAL D. <black23@gmail.com>, 2014 # Petr Šťastný <petr@stastny.eu>, 2013-2014 @@ -16,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-06 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-06 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-07 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-07 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,11 +27,11 @@ msgstr "" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ajax/share.php:88 +#: ajax/share.php:90 msgid "Expiration date is in the past." msgstr "Datum expirace je v minulosti." -#: ajax/share.php:120 ajax/share.php:162 +#: ajax/share.php:122 ajax/share.php:164 #, php-format msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "Nebylo možné odeslat e-mail následujícím uživatelům: %s" @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "" #: ajax/update.php:27 #, php-format msgid "Disabled incompatible apps: %s" -msgstr "" +msgstr "Zakázané nekompatibilní aplikace: %s" #: avatar/controller.php:69 msgid "No image or file provided" @@ -76,79 +77,79 @@ msgstr "Dočasný profilový obrázek není k dispozici, zkuste to znovu" msgid "No crop data provided" msgstr "Nebyla poskytnuta data pro oříznutí obrázku" -#: js/config.php:43 +#: js/config.php:45 msgid "Sunday" msgstr "Neděle" -#: js/config.php:44 +#: js/config.php:46 msgid "Monday" msgstr "Pondělí" -#: js/config.php:45 +#: js/config.php:47 msgid "Tuesday" msgstr "Úterý" -#: js/config.php:46 +#: js/config.php:48 msgid "Wednesday" msgstr "Středa" -#: js/config.php:47 +#: js/config.php:49 msgid "Thursday" msgstr "Čtvrtek" -#: js/config.php:48 +#: js/config.php:50 msgid "Friday" msgstr "Pátek" -#: js/config.php:49 +#: js/config.php:51 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: js/config.php:54 +#: js/config.php:56 msgid "January" msgstr "Leden" -#: js/config.php:55 +#: js/config.php:57 msgid "February" msgstr "Únor" -#: js/config.php:56 +#: js/config.php:58 msgid "March" msgstr "Březen" -#: js/config.php:57 +#: js/config.php:59 msgid "April" msgstr "Duben" -#: js/config.php:58 +#: js/config.php:60 msgid "May" msgstr "Květen" -#: js/config.php:59 +#: js/config.php:61 msgid "June" msgstr "Červen" -#: js/config.php:60 +#: js/config.php:62 msgid "July" msgstr "Červenec" -#: js/config.php:61 +#: js/config.php:63 msgid "August" msgstr "Srpen" -#: js/config.php:62 +#: js/config.php:64 msgid "September" msgstr "Září" -#: js/config.php:63 +#: js/config.php:65 msgid "October" msgstr "Říjen" -#: js/config.php:64 +#: js/config.php:66 msgid "November" msgstr "Listopad" -#: js/config.php:65 +#: js/config.php:67 msgid "December" msgstr "Prosinec" @@ -156,59 +157,75 @@ msgstr "Prosinec" msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: js/js.js:600 +#: js/js.js:590 +msgid "File" +msgstr "" + +#: js/js.js:591 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: js/js.js:592 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: js/js.js:593 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: js/js.js:607 msgid "Saving..." msgstr "Ukládám..." -#: js/js.js:1210 +#: js/js.js:1271 msgid "seconds ago" msgstr "před pár vteřinami" -#: js/js.js:1211 +#: js/js.js:1272 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "před %n minutou" msgstr[1] "před %n minutami" msgstr[2] "před %n minutami" -#: js/js.js:1212 +#: js/js.js:1273 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "před %n hodinou" msgstr[1] "před %n hodinami" msgstr[2] "před %n hodinami" -#: js/js.js:1213 +#: js/js.js:1274 msgid "today" msgstr "dnes" -#: js/js.js:1214 +#: js/js.js:1275 msgid "yesterday" msgstr "včera" -#: js/js.js:1215 +#: js/js.js:1276 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "před %n dnem" msgstr[1] "před %n dny" msgstr[2] "před %n dny" -#: js/js.js:1216 +#: js/js.js:1277 msgid "last month" msgstr "minulý měsíc" -#: js/js.js:1217 +#: js/js.js:1278 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "před %n měsícem" msgstr[1] "před %n měsíci" msgstr[2] "před %n měsíci" -#: js/js.js:1218 +#: js/js.js:1279 msgid "last year" msgstr "minulý rok" -#: js/js.js:1219 +#: js/js.js:1280 msgid "years ago" msgstr "před lety" @@ -321,12 +338,12 @@ msgstr "" msgid "Share" msgstr "Sdílet" -#: js/share.js:271 js/share.js:285 js/share.js:292 js/share.js:917 +#: js/share.js:271 js/share.js:285 js/share.js:292 js/share.js:936 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: js/share.js:273 js/share.js:980 +#: js/share.js:273 js/share.js:999 msgid "Error while sharing" msgstr "Chyba při sdílení" @@ -443,27 +460,27 @@ msgstr "smazat" msgid "share" msgstr "sdílet" -#: js/share.js:898 +#: js/share.js:917 msgid "Password protected" msgstr "Chráněno heslem" -#: js/share.js:917 +#: js/share.js:936 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Chyba při odstraňování data vypršení platnosti" -#: js/share.js:938 +#: js/share.js:957 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Chyba při nastavení data vypršení platnosti" -#: js/share.js:967 +#: js/share.js:986 msgid "Sending ..." msgstr "Odesílám ..." -#: js/share.js:978 +#: js/share.js:997 msgid "Email sent" msgstr "E-mail odeslán" -#: js/share.js:1002 +#: js/share.js:1021 msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -497,7 +514,7 @@ msgstr "Žádné štítky nebyly vybrány ke smazání." #: js/update.js:30 msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while." -msgstr "" +msgstr "Aktualizuji {productName} na verzi {version}, Může to chvíli trvat." #: js/update.js:43 msgid "Please reload the page." @@ -505,7 +522,7 @@ msgstr "Načtěte stránku znovu, prosím." #: js/update.js:52 msgid "The update was unsuccessful." -msgstr "" +msgstr "Aktualizace selhala." #: js/update.js:61 msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." @@ -600,7 +617,7 @@ msgstr "Osobní" msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:117 +#: strings.php:7 templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:117 msgid "Apps" msgstr "Aplikace" @@ -848,11 +865,11 @@ msgstr "Děkuji za trpělivost." #: templates/update.admin.php:3 #, php-format msgid "%s will be updated to version %s." -msgstr "" +msgstr "%s bude aktualizován na verzi %s." #: templates/update.admin.php:7 msgid "The following apps will be disabled:" -msgstr "" +msgstr "Následující aplikace budou zakázány:" #: templates/update.admin.php:17 #, php-format @@ -867,7 +884,7 @@ msgstr "" #: templates/update.admin.php:23 msgid "Start update" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat" #: templates/update.user.php:3 msgid "" |