summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cs_CZ/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ/files.po')
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/files.po57
1 files changed, 29 insertions, 28 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/files.po b/l10n/cs_CZ/files.po
index 4bec85562cf..9a77407e826 100644
--- a/l10n/cs_CZ/files.po
+++ b/l10n/cs_CZ/files.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Twiguard, 2013
# dibalaj <dibalaj@dibalaj.cz>, 2013
# Honza K. <honza889@gmail.com>, 2013
# cvanca <mrs.jenkins.oh.yeah@gmail.com>, 2013
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-11 05:45-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-09 07:01+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 13:50+0000\n"
+"Last-Translator: Twiguard\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,39 +39,39 @@ msgstr "Název souboru nemůže být prázdný řetězec."
#: ajax/newfile.php:62
msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr ""
+msgstr "Název souboru nesmí obsahovat \"/\". Vyberte prosím jiné jméno."
#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
-msgstr ""
+msgstr "Název %s ve složce %s již existuje. Vyberte prosím jiné jméno."
#: ajax/newfile.php:81
msgid "Not a valid source"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný zdroj"
#: ajax/newfile.php:94
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při stahování %s do %s"
#: ajax/newfile.php:128
msgid "Error when creating the file"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při vytváření souboru"
#: ajax/newfolder.php:21
msgid "Folder name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Název složky nemůže být prázdný."
#: ajax/newfolder.php:27
msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr ""
+msgstr "Název složky nesmí obsahovat \"/\". Zvolte prosím jiný."
#: ajax/newfolder.php:56
msgid "Error when creating the folder"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při vytváření složky"
#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
msgid "Unable to set upload directory."
@@ -158,23 +159,23 @@ msgstr "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky způsobí zrušení
#: js/file-upload.js:519
msgid "URL cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "URL nemůže zůstat prázdná"
-#: js/file-upload.js:523 js/filelist.js:371
+#: js/file-upload.js:523 js/filelist.js:377
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
-msgstr ""
+msgstr "V osobní složce je název 'Shared' rezervovaný"
-#: js/file-upload.js:525 js/filelist.js:373
+#: js/file-upload.js:525 js/filelist.js:379
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} již existuje"
#: js/file-upload.js:585
msgid "Could not create file"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit soubor"
#: js/file-upload.js:601
msgid "Could not create folder"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit složku"
#: js/fileactions.js:125
msgid "Share"
@@ -188,41 +189,41 @@ msgstr "Trvale odstranit"
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
-#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:857
+#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:863
msgid "Pending"
msgstr "Nevyřízené"
-#: js/filelist.js:399
+#: js/filelist.js:405
msgid "Could not rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se přejmenovat soubor"
-#: js/filelist.js:518
+#: js/filelist.js:524
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "nahrazeno {new_name} s {old_name}"
-#: js/filelist.js:518
+#: js/filelist.js:524
msgid "undo"
msgstr "vrátit zpět"
-#: js/filelist.js:578 js/filelist.js:652 js/files.js:631
+#: js/filelist.js:584 js/filelist.js:658 js/files.js:631
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n složka"
msgstr[1] "%n složky"
msgstr[2] "%n složek"
-#: js/filelist.js:579 js/filelist.js:653 js/files.js:637
+#: js/filelist.js:585 js/filelist.js:659 js/files.js:637
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n soubor"
msgstr[1] "%n soubory"
msgstr[2] "%n souborů"
-#: js/filelist.js:586
+#: js/filelist.js:592
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} a {files}"
-#: js/filelist.js:796 js/filelist.js:834
+#: js/filelist.js:802 js/filelist.js:840
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Nahrávám %n soubor"
@@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Upraveno"
#: lib/app.php:60
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný název složky. Použití 'Shared' je rezervováno."
#: lib/app.php:88
#, php-format
@@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "Zrušit odesílání"
#: templates/index.php:40
msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
-msgstr ""
+msgstr "Nemáte oprávnění zde nahrávat a vytvářet soubory."
#: templates/index.php:45
msgid "Nothing in here. Upload something!"