diff options
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/cs_CZ/files.po | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/files.po b/l10n/cs_CZ/files.po index 631ace328f6..a9b67e88c48 100644 --- a/l10n/cs_CZ/files.po +++ b/l10n/cs_CZ/files.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-06 19:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-05 15:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-13 20:29-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-11 02:31+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "Zápis na disk selhal" msgid "Not enough storage available" msgstr "Nedostatek dostupného úložného prostoru" -#: ajax/upload.php:120 ajax/upload.php:143 +#: ajax/upload.php:122 ajax/upload.php:148 msgid "Upload failed. Could not get file info." msgstr "" -#: ajax/upload.php:136 +#: ajax/upload.php:138 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "" -#: ajax/upload.php:160 +#: ajax/upload.php:165 msgid "Invalid directory." msgstr "Neplatný adresář" @@ -95,36 +95,36 @@ msgstr "Neplatný adresář" msgid "Files" msgstr "Soubory" -#: js/file-upload.js:244 +#: js/file-upload.js:224 msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "" -#: js/file-upload.js:255 +#: js/file-upload.js:235 msgid "Not enough space available" msgstr "Nedostatek volného místa" -#: js/file-upload.js:322 +#: js/file-upload.js:302 msgid "Upload cancelled." msgstr "Odesílání zrušeno." -#: js/file-upload.js:356 +#: js/file-upload.js:336 msgid "Could not get result from server." msgstr "" -#: js/file-upload.js:446 +#: js/file-upload.js:426 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky způsobí zrušení nahrávání." -#: js/file-upload.js:520 +#: js/file-upload.js:500 msgid "URL cannot be empty." msgstr "URL nemůže být prázdná." -#: js/file-upload.js:525 lib/app.php:53 +#: js/file-upload.js:505 lib/app.php:53 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" msgstr "Název složky nelze použít. Použití názvu 'Shared' je ownCloudem rezervováno" -#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:516 js/files.js:554 +#: js/file-upload.js:540 js/file-upload.js:556 js/files.js:518 js/files.js:556 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Sdílet" msgid "Delete permanently" msgstr "Trvale odstranit" -#: js/fileactions.js:197 +#: js/fileactions.js:184 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" @@ -168,14 +168,14 @@ msgstr "nahrazeno {new_name} s {old_name}" msgid "undo" msgstr "vrátit zpět" -#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:585 +#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:587 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n složka" msgstr[1] "%n složky" msgstr[2] "%n složek" -#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:591 +#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:593 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n soubor" @@ -234,25 +234,25 @@ msgid "" "your personal settings to decrypt your files." msgstr "Šifrování bylo vypnuto, vaše soubory jsou však stále zašifrované. Běžte prosím do osobního nastavení, kde soubory odšifrujete." -#: js/files.js:305 +#: js/files.js:307 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Vaše soubory ke stažení se připravují. Pokud jsou velké, může to chvíli trvat." -#: js/files.js:516 js/files.js:554 +#: js/files.js:518 js/files.js:556 msgid "Error moving file" msgstr "Chyba při přesunu souboru" -#: js/files.js:567 templates/index.php:59 +#: js/files.js:569 templates/index.php:56 msgid "Name" msgstr "Název" -#: js/files.js:568 templates/index.php:71 +#: js/files.js:570 templates/index.php:68 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: js/files.js:569 templates/index.php:73 +#: js/files.js:571 templates/index.php:70 msgid "Modified" msgstr "Upraveno" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Upraveno" msgid "%s could not be renamed" msgstr "%s nemůže být přejmenován" -#: lib/helper.php:11 templates/index.php:17 +#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16 msgid "Upload" msgstr "Odeslat" @@ -297,65 +297,65 @@ msgstr "Maximální velikost vstupu pro ZIP soubory" msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: templates/index.php:6 +#: templates/index.php:5 msgid "New" msgstr "Nový" -#: templates/index.php:9 +#: templates/index.php:8 msgid "Text file" msgstr "Textový soubor" -#: templates/index.php:11 +#: templates/index.php:10 msgid "Folder" msgstr "Složka" -#: templates/index.php:13 +#: templates/index.php:12 msgid "From link" msgstr "Z odkazu" -#: templates/index.php:32 +#: templates/index.php:29 msgid "Deleted files" msgstr "Odstraněné soubory" -#: templates/index.php:37 +#: templates/index.php:34 msgid "Cancel upload" msgstr "Zrušit odesílání" -#: templates/index.php:43 +#: templates/index.php:40 msgid "You don’t have write permissions here." msgstr "Nemáte zde práva zápisu." -#: templates/index.php:48 +#: templates/index.php:45 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Žádný obsah. Nahrajte něco." -#: templates/index.php:65 +#: templates/index.php:62 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" -#: templates/index.php:78 templates/index.php:79 +#: templates/index.php:75 templates/index.php:76 msgid "Unshare" msgstr "Zrušit sdílení" -#: templates/index.php:84 templates/index.php:85 +#: templates/index.php:81 templates/index.php:82 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: templates/index.php:98 +#: templates/index.php:95 msgid "Upload too large" msgstr "Odesílaný soubor je příliš velký" -#: templates/index.php:100 +#: templates/index.php:97 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Soubory, které se snažíte odeslat, překračují limit velikosti odesílání na tomto serveru." -#: templates/index.php:105 +#: templates/index.php:102 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Soubory se prohledávají, prosím čekejte." -#: templates/index.php:108 +#: templates/index.php:105 msgid "Current scanning" msgstr "Aktuální prohledávání" |