diff options
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/cs_CZ/files.po | 80 |
1 files changed, 39 insertions, 41 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/files.po b/l10n/cs_CZ/files.po index 36b9af89c6a..6086a138d9e 100644 --- a/l10n/cs_CZ/files.po +++ b/l10n/cs_CZ/files.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Honza K. <honza889@gmail.com>, 2013 +# pstast <petr@stastny.eu>, 2013 # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-31 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-31 05:41+0000\n" -"Last-Translator: Honza K. <honza889@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-16 01:29-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-16 05:29+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "Nelze přesunout %s - existuje soubor se stejným názvem" +msgstr "Nelze přesunout %s - již existuje soubor se stejným názvem" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Neplatný token" #: ajax/upload.php:59 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "Soubor nebyl odeslán. Neznámá chyba" +msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán. Neznámá chyba" #: ajax/upload.php:66 msgid "There is no error, the file uploaded with success" @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Odesílaný soubor přesahuje velikost upload_max_filesize povolenou v p msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "Odeslaný soubor přesáhl svou velikostí parametr MAX_FILE_SIZE specifikovaný v formuláři HTML" +msgstr "Odeslaný soubor přesáhl svou velikostí parametr MAX_FILE_SIZE specifikovaný ve formuláři HTML" #: ajax/upload.php:70 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" @@ -86,11 +87,11 @@ msgstr "Soubory" #: js/file-upload.js:11 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "Nelze odeslat Váš soubor, protože je to adresář, nebo je jeho velikost 0 bajtů" +msgstr "Nelze odeslat Váš soubor, protože je to adresář nebo jeho velikost je 0 bajtů" #: js/file-upload.js:24 msgid "Not enough space available" -msgstr "Nedostatek dostupného místa" +msgstr "Nedostatek volného místa" #: js/file-upload.js:64 msgid "Upload cancelled." @@ -99,11 +100,11 @@ msgstr "Odesílání zrušeno." #: js/file-upload.js:167 js/files.js:266 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky vyústí ve zrušení nahrávání." +msgstr "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky způsobí zrušení nahrávání." #: js/file-upload.js:233 js/files.js:339 msgid "URL cannot be empty." -msgstr "URL nemůže být prázdná" +msgstr "URL nemůže být prázdná." #: js/file-upload.js:238 lib/app.php:53 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" @@ -122,15 +123,11 @@ msgstr "Sdílet" msgid "Delete permanently" msgstr "Trvale odstranit" -#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:91 templates/index.php:92 -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#: js/fileactions.js:194 +#: js/fileactions.js:192 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:466 +#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:465 msgid "Pending" msgstr "Nevyřízené" @@ -156,17 +153,16 @@ msgstr "nahrazeno {new_name} s {old_name}" #: js/filelist.js:350 msgid "undo" -msgstr "zpět" +msgstr "vrátit zpět" -#: js/filelist.js:375 -msgid "perform delete operation" -msgstr "provést smazání" +#: js/filelist.js:453 +msgid "Uploading %n file" +msgid_plural "Uploading %n files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: js/filelist.js:458 -msgid "1 file uploading" -msgstr "odesílá se 1 soubor" - -#: js/filelist.js:461 js/filelist.js:519 +#: js/filelist.js:518 msgid "files uploading" msgstr "soubory se odesílají" @@ -196,11 +192,11 @@ msgstr "Vaše úložiště je téměř plné ({usedSpacePercent}%)" msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." -msgstr "Vaše soubory ke stažení se připravují. Pokud jsou velké může to chvíli trvat." +msgstr "Vaše soubory ke stažení se připravují. Pokud jsou velké, může to chvíli trvat." #: js/files.js:344 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" -msgstr "Neplatný název složky. Použití 'Shared' je rezervováno pro vnitřní potřeby Owncloud" +msgstr "Neplatný název složky. Pojmenování 'Shared' je rezervováno pro vnitřní potřeby ownCloud" #: js/files.js:744 templates/index.php:67 msgid "Name" @@ -214,21 +210,19 @@ msgstr "Velikost" msgid "Modified" msgstr "Upraveno" -#: js/files.js:763 -msgid "1 folder" -msgstr "1 složka" - -#: js/files.js:765 -msgid "{count} folders" -msgstr "{count} složky" +#: js/files.js:762 +msgid "%n folder" +msgid_plural "%n folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: js/files.js:773 -msgid "1 file" -msgstr "1 soubor" - -#: js/files.js:775 -msgid "{count} files" -msgstr "{count} soubory" +#: js/files.js:768 +msgid "%n file" +msgid_plural "%n files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: lib/app.php:73 #, php-format @@ -311,6 +305,10 @@ msgstr "Stáhnout" msgid "Unshare" msgstr "Zrušit sdílení" +#: templates/index.php:91 templates/index.php:92 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + #: templates/index.php:105 msgid "Upload too large" msgstr "Odesílaný soubor je příliš velký" |