diff options
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/cs_CZ/files.po | 152 |
1 files changed, 95 insertions, 57 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/files.po b/l10n/cs_CZ/files.po index ae2e4682356..c5417ef8688 100644 --- a/l10n/cs_CZ/files.po +++ b/l10n/cs_CZ/files.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Translators: # Martin <fireball@atlas.cz>, 2011-2012. # Michal Hrušecký <Michal@hrusecky.net>, 2012. -# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012. +# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-02 00:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-01 05:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 00:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-10 08:32+0000\n" "Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,46 +20,72 @@ msgstr "" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ajax/upload.php:20 +#: ajax/move.php:17 +#, php-format +msgid "Could not move %s - File with this name already exists" +msgstr "Nelze přesunout %s - existuje soubor se stejným názvem" + +#: ajax/move.php:24 +#, php-format +msgid "Could not move %s" +msgstr "Nelze přesunout %s" + +#: ajax/rename.php:19 +msgid "Unable to rename file" +msgstr "Nelze přejmenovat soubor" + +#: ajax/upload.php:14 +msgid "No file was uploaded. Unknown error" +msgstr "Soubor nebyl odeslán. Neznámá chyba" + +#: ajax/upload.php:21 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Soubor byl odeslán úspěšně" -#: ajax/upload.php:21 +#: ajax/upload.php:22 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "Odesílaný soubor přesahuje velikost upload_max_filesize povolenou v php.ini:" -#: ajax/upload.php:23 +#: ajax/upload.php:24 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Odeslaný soubor přesáhl svou velikostí parametr MAX_FILE_SIZE specifikovaný v formuláři HTML" -#: ajax/upload.php:25 +#: ajax/upload.php:26 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Soubor byl odeslán pouze částečně" -#: ajax/upload.php:26 +#: ajax/upload.php:27 msgid "No file was uploaded" msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán" -#: ajax/upload.php:27 +#: ajax/upload.php:28 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Chybí adresář pro dočasné soubory" -#: ajax/upload.php:28 +#: ajax/upload.php:29 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Zápis na disk selhal" +#: ajax/upload.php:45 +msgid "Not enough space available" +msgstr "Nedostatek dostupného místa" + +#: ajax/upload.php:69 +msgid "Invalid directory." +msgstr "Neplatný adresář" + #: appinfo/app.php:10 msgid "Files" msgstr "Soubory" -#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:83 templates/index.php:84 +#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83 msgid "Unshare" msgstr "Zrušit sdílení" -#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:89 templates/index.php:90 +#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -67,122 +93,134 @@ msgstr "Smazat" msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203 +#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} již existuje" -#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203 +#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 msgid "replace" msgstr "nahradit" -#: js/filelist.js:201 +#: js/filelist.js:205 msgid "suggest name" msgstr "navrhnout název" -#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203 +#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 msgid "cancel" msgstr "zrušit" -#: js/filelist.js:250 +#: js/filelist.js:254 msgid "replaced {new_name}" msgstr "nahrazeno {new_name}" -#: js/filelist.js:250 js/filelist.js:252 js/filelist.js:284 js/filelist.js:286 +#: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290 msgid "undo" msgstr "zpět" -#: js/filelist.js:252 +#: js/filelist.js:256 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "nahrazeno {new_name} s {old_name}" -#: js/filelist.js:284 +#: js/filelist.js:288 msgid "unshared {files}" msgstr "sdílení zrušeno pro {files}" -#: js/filelist.js:286 +#: js/filelist.js:290 msgid "deleted {files}" msgstr "smazáno {files}" -#: js/files.js:33 +#: js/files.js:31 +msgid "'.' is an invalid file name." +msgstr "'.' je neplatným názvem souboru." + +#: js/files.js:36 +msgid "File name cannot be empty." +msgstr "Název souboru nemůže být prázdný řetězec." + +#: js/files.js:45 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Neplatný název, znaky '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' a '*' nejsou povoleny." -#: js/files.js:183 +#: js/files.js:186 msgid "generating ZIP-file, it may take some time." msgstr "generuji ZIP soubor, může to nějakou dobu trvat." -#: js/files.js:218 +#: js/files.js:224 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Nelze odeslat Váš soubor, protože je to adresář nebo má velikost 0 bajtů" -#: js/files.js:218 +#: js/files.js:224 msgid "Upload Error" msgstr "Chyba odesílání" -#: js/files.js:235 +#: js/files.js:241 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: js/files.js:254 js/files.js:368 js/files.js:398 +#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409 msgid "Pending" msgstr "Čekající" -#: js/files.js:274 +#: js/files.js:280 msgid "1 file uploading" msgstr "odesílá se 1 soubor" -#: js/files.js:277 js/files.js:331 js/files.js:346 +#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353 msgid "{count} files uploading" msgstr "odesílám {count} souborů" -#: js/files.js:349 js/files.js:382 +#: js/files.js:357 js/files.js:393 msgid "Upload cancelled." msgstr "Odesílání zrušeno." -#: js/files.js:451 +#: js/files.js:464 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky vyústí ve zrušení nahrávání." -#: js/files.js:523 -msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" -msgstr "Neplatný název složky. Použití názvu \"Shared\" je rezervováno pro interní úžití službou Owncloud." +#: js/files.js:537 +msgid "URL cannot be empty." +msgstr "URL nemůže být prázdná" + +#: js/files.js:543 +msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" +msgstr "Neplatný název složky. Použití 'Shared' je rezervováno pro vnitřní potřeby Owncloud" -#: js/files.js:704 +#: js/files.js:727 msgid "{count} files scanned" msgstr "prozkoumáno {count} souborů" -#: js/files.js:712 +#: js/files.js:735 msgid "error while scanning" msgstr "chyba při prohledávání" -#: js/files.js:785 templates/index.php:65 +#: js/files.js:808 templates/index.php:64 msgid "Name" msgstr "Název" -#: js/files.js:786 templates/index.php:76 +#: js/files.js:809 templates/index.php:75 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: js/files.js:787 templates/index.php:78 +#: js/files.js:810 templates/index.php:77 msgid "Modified" msgstr "Změněno" -#: js/files.js:814 +#: js/files.js:829 msgid "1 folder" msgstr "1 složka" -#: js/files.js:816 +#: js/files.js:831 msgid "{count} folders" msgstr "{count} složky" -#: js/files.js:824 +#: js/files.js:839 msgid "1 file" msgstr "1 soubor" -#: js/files.js:826 +#: js/files.js:841 msgid "{count} files" msgstr "{count} soubory" @@ -194,27 +232,27 @@ msgstr "Zacházení se soubory" msgid "Maximum upload size" msgstr "Maximální velikost pro odesílání" -#: templates/admin.php:9 +#: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "největší možná: " -#: templates/admin.php:12 +#: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "Potřebné pro více-souborové stahování a stahování složek." -#: templates/admin.php:14 +#: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "Povolit ZIP-stahování" -#: templates/admin.php:17 +#: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" msgstr "0 znamená bez omezení" -#: templates/admin.php:19 +#: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "Maximální velikost vstupu pro ZIP soubory" -#: templates/admin.php:23 +#: templates/admin.php:26 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -234,36 +272,36 @@ msgstr "Složka" msgid "From link" msgstr "Z odkazu" -#: templates/index.php:35 +#: templates/index.php:18 msgid "Upload" msgstr "Odeslat" -#: templates/index.php:43 +#: templates/index.php:41 msgid "Cancel upload" msgstr "Zrušit odesílání" -#: templates/index.php:57 +#: templates/index.php:56 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Žádný obsah. Nahrajte něco." -#: templates/index.php:71 +#: templates/index.php:70 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" -#: templates/index.php:103 +#: templates/index.php:102 msgid "Upload too large" msgstr "Odeslaný soubor je příliš velký" -#: templates/index.php:105 +#: templates/index.php:104 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Soubory, které se snažíte odeslat, překračují limit velikosti odesílání na tomto serveru." -#: templates/index.php:110 +#: templates/index.php:109 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Soubory se prohledávají, prosím čekejte." -#: templates/index.php:113 +#: templates/index.php:112 msgid "Current scanning" msgstr "Aktuální prohledávání" |