diff options
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/cs_CZ/settings.po | 23 |
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/settings.po b/l10n/cs_CZ/settings.po index b3c56abc22d..7bbf686a963 100644 --- a/l10n/cs_CZ/settings.po +++ b/l10n/cs_CZ/settings.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Twiguard, 2013 # Honza K. <honza889@gmail.com>, 2013 # cvanca <mrs.jenkins.oh.yeah@gmail.com>, 2013 # pstast <petr@stastny.eu>, 2013 @@ -11,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-11 05:45-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-11 08:12+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 14:00+0000\n" +"Last-Translator: Twiguard\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,11 +33,11 @@ msgstr "Chyba přihlášení" #: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your full name has been changed." -msgstr "" +msgstr "Vaše celé jméno bylo změněno." #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change full name" -msgstr "" +msgstr "Nelze změnit celé jméno" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" @@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "Musíte zadat platné heslo" #: js/users.js:481 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" -msgstr "" +msgstr "Varování: Osobní složka uživatele \"{user}\" již existuje." #: personal.php:45 personal.php:46 msgid "__language_name__" @@ -317,11 +318,11 @@ msgstr "Spustit jednu úlohu s každým načtením stránky" msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." -msgstr "" +msgstr "cron.php je registrován u služby webcron, aby zavolal cron.php jednou za 15 minut přes http." #: templates/admin.php:122 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." -msgstr "" +msgstr "Použít systémovou službu cron pro zavolání cron.php každých 15 minut." #: templates/admin.php:127 msgid "Sharing" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Změnit heslo" #: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Celé jméno" #: templates/personal.php:73 msgid "Email" @@ -610,7 +611,7 @@ msgstr "Výchozí úložiště" #: templates/users.php:44 templates/users.php:139 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" -msgstr "" +msgstr "Zvolte prosím kvótu pro úložiště (např. \"512 MB\" nebo \"12 GB\")" #: templates/users.php:48 templates/users.php:148 msgid "Unlimited" @@ -630,7 +631,7 @@ msgstr "Úložiště" #: templates/users.php:108 msgid "change full name" -msgstr "" +msgstr "změnit celé jméno" #: templates/users.php:112 msgid "set new password" |