summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cs_CZ/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ/settings.po')
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/settings.po159
1 files changed, 91 insertions, 68 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/settings.po b/l10n/cs_CZ/settings.po
index 66852cca3b0..ccd16365834 100644
--- a/l10n/cs_CZ/settings.po
+++ b/l10n/cs_CZ/settings.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Twiguard, 2013
# Honza K. <honza889@gmail.com>, 2013
+# liska_, 2013
# cvanca <mrs.jenkins.oh.yeah@gmail.com>, 2013
# pstast <petr@stastny.eu>, 2013
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013
@@ -12,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:06-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-04 18:12-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-04 23:13+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "Aktualizováno"
msgid "Select a profile picture"
msgstr "Vyberte profilový obrázek"
-#: js/personal.js:265
+#: js/personal.js:266
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Probíhá dešifrování souborů... Čekejte prosím, tato operace může trvat nějakou dobu."
@@ -225,29 +226,36 @@ msgstr "Česky"
#: templates/admin.php:8
msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)"
-msgstr ""
+msgstr "Vše (fatální problémy, chyby, varování, informační, ladící)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Info, warnings, errors and fatal issues"
-msgstr ""
+msgstr "Informace, varování, chyby a fatální problémy"
#: templates/admin.php:10
msgid "Warnings, errors and fatal issues"
-msgstr ""
+msgstr "Varování, chyby a fatální problémy"
#: templates/admin.php:11
msgid "Errors and fatal issues"
-msgstr ""
+msgstr "Chyby a fatální problémy"
#: templates/admin.php:12
msgid "Fatal issues only"
-msgstr ""
+msgstr "Pouze fatální problémy"
-#: templates/admin.php:22
+#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr "Bezpečnostní upozornění"
#: templates/admin.php:25
+#, php-format
+msgid ""
+"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
+" to require using HTTPS instead."
+msgstr "Přistupujete na %s protokolem HTTP. Důrazně doporučujeme nakonfigurovat server pro použití HTTPS."
+
+#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@@ -256,57 +264,68 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Váš datový adresář i vaše soubory jsou pravděpodobně přístupné z internetu. Soubor .htaccess nefunguje. Důrazně doporučujeme nakonfigurovat webový server tak, aby datový adresář nebyl nadále přístupný, nebo přesunout datový adresář mimo prostor zpřístupňovaný webovým serverem."
-#: templates/admin.php:36
+#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr "Upozornění nastavení"
-#: templates/admin.php:39
+#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Váš webový server není správně nastaven pro umožnění synchronizace, protože rozhraní WebDAV se zdá nefunkční."
-#: templates/admin.php:40
+#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Zkontrolujte prosím znovu <a href=\"%s\">instalační příručku</a>."
-#: templates/admin.php:51
+#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Schází modul 'fileinfo'"
-#: templates/admin.php:54
+#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Schází PHP modul 'fileinfo'. Doporučujeme jej povolit pro nejlepší výsledky detekce typů MIME."
-#: templates/admin.php:65
+#: templates/admin.php:79
+msgid "Your PHP version is outdated"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:82
+msgid ""
+"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
+"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
+"this installation is not working correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:93
msgid "Locale not working"
msgstr "Lokalizace nefunguje"
-#: templates/admin.php:70
+#: templates/admin.php:98
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
-msgstr ""
+msgstr "Není možné nastavit znakovou sadu, která podporuje UTF-8."
-#: templates/admin.php:74
+#: templates/admin.php:102
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
-msgstr ""
+msgstr "To znamená, že se mohou vyskytnout problémy s určitými znaky v názvech souborů."
-#: templates/admin.php:78
+#: templates/admin.php:106
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Důrazně doporučujeme nainstalovat do vašeho systém balíčky nutné pro podporu některé z následujících znakových sad: %s."
-#: templates/admin.php:90
+#: templates/admin.php:118
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Připojení k internetu nefunguje"
-#: templates/admin.php:93
+#: templates/admin.php:121
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -315,118 +334,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Server nemá funkční připojení k internetu. Některé moduly jako např. externí úložiště, oznámení o dostupných aktualizacích nebo instalace aplikací třetích stran nebudou fungovat. Přístup k souborům z jiných míst a odesílání oznamovacích e-mailů také nemusí fungovat. Pokud si přejete využívat všech vlastností ownCloud, doporučujeme povolit připojení k internetu tomuto serveru."
-#: templates/admin.php:107
+#: templates/admin.php:135
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:114
+#: templates/admin.php:142
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Spustit jednu úlohu s každým načtením stránky"
-#: templates/admin.php:122
+#: templates/admin.php:150
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
-msgstr "cron.php je registrován u služby webcron, aby zavolal cron.php jednou za 15 minut přes http."
+msgstr "cron.php je registrován u služby webcron, aby volal cron.php jednou za 15 minut přes http."
-#: templates/admin.php:130
+#: templates/admin.php:158
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
-msgstr "Použít systémovou službu cron pro zavolání cron.php každých 15 minut."
+msgstr "Použít systémovou službu cron pro volání cron.php každých 15 minut."
-#: templates/admin.php:135
+#: templates/admin.php:163
msgid "Sharing"
msgstr "Sdílení"
-#: templates/admin.php:141
+#: templates/admin.php:169
msgid "Enable Share API"
msgstr "Povolit API sdílení"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:170
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Povolit aplikacím používat API sdílení"
-#: templates/admin.php:149
+#: templates/admin.php:177
msgid "Allow links"
msgstr "Povolit odkazy"
-#: templates/admin.php:150
+#: templates/admin.php:178
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Povolit uživatelům sdílet položky veřejně pomocí odkazů"
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:186
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Povolit veřejné nahrávání souborů"
-#: templates/admin.php:159
+#: templates/admin.php:187
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Povolit uživatelům, aby mohli ostatním umožnit nahrávat do jejich veřejně sdílené složky"
-#: templates/admin.php:167
+#: templates/admin.php:195
msgid "Allow resharing"
msgstr "Povolit znovu-sdílení"
-#: templates/admin.php:168
+#: templates/admin.php:196
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Povolit uživatelům znovu sdílet položky, které jsou pro ně sdíleny"
-#: templates/admin.php:175
+#: templates/admin.php:203
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Povolit uživatelům sdílet s kýmkoliv"
-#: templates/admin.php:178
+#: templates/admin.php:206
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Povolit uživatelům sdílet pouze s uživateli v jejich skupinách"
-#: templates/admin.php:185
+#: templates/admin.php:213
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Povolit e-mailová upozornění"
-#: templates/admin.php:186
+#: templates/admin.php:214
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Povolit uživatelům odesílat e-mailová upozornění pro sdílené soubory"
-#: templates/admin.php:193
+#: templates/admin.php:221
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečení"
-#: templates/admin.php:206
+#: templates/admin.php:234
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Vynutit HTTPS"
-#: templates/admin.php:208
+#: templates/admin.php:236
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Vynutí připojování klientů k %s šifrovaným spojením."
-#: templates/admin.php:214
+#: templates/admin.php:242
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Připojte se k %s skrze HTTPS pro povolení nebo zakázání vynucování SSL."
-#: templates/admin.php:226
+#: templates/admin.php:254
msgid "Log"
msgstr "Záznam"
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:255
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň zaznamenávání"
-#: templates/admin.php:259
+#: templates/admin.php:287
msgid "More"
msgstr "Více"
-#: templates/admin.php:260
+#: templates/admin.php:288
msgid "Less"
msgstr "Méně"
-#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
+#: templates/admin.php:294 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
+#: templates/admin.php:298 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -537,62 +556,66 @@ msgstr "Pro povolení obnovy hesla vyplňte e-mailovou adresu"
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilový obrázek"
-#: templates/personal.php:90
+#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr "Nahrát nový"
-#: templates/personal.php:92
+#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr "Vyberte nový ze souborů"
-#: templates/personal.php:93
+#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr "Odebrat obrázek"
-#: templates/personal.php:94
+#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "png nebo jpg, nejlépe čtvercový, ale budete mít možnost jej oříznout."
#: templates/personal.php:97
+msgid "Your avatar is provided by your original account."
+msgstr "Váš avatar je poskytován Vaším původním účtem."
+
+#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr "Přerušit"
-#: templates/personal.php:98
+#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Vybrat jako profilový obrázek"
-#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
+#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: templates/personal.php:126
+#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr "Pomoci s překladem"
-#: templates/personal.php:133
+#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:135
+#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Použijte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tuto adresu pro přístup k vašim souborům přes WebDAV</a>"
-#: templates/personal.php:146
+#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrování"
-#: templates/personal.php:148
-msgid "The encryption app is no longer enabled, decrypt all your file"
-msgstr "Šifrovací aplikace již není zapnuta, odšifrujte všechny své soubory"
+#: templates/personal.php:152
+msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
+msgstr "Šifrovací aplikace již není spuštěna, dešifrujte prosím všechny své soubory"
-#: templates/personal.php:154
+#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr "Přihlašovací heslo"
-#: templates/personal.php:159
+#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Odšifrovat všechny soubory"