diff options
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/cs_CZ/settings.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/settings.po b/l10n/cs_CZ/settings.po index c3d35363e05..12d27a295d0 100644 --- a/l10n/cs_CZ/settings.po +++ b/l10n/cs_CZ/settings.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-30 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Petr Šťastný <petr@stastny.eu>\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Nebylo možno dešifrovat soubory, zkontrolujte své heslo a zkuste znov #: ajax/deletekeys.php:14 msgid "Encryption keys deleted permanently" -msgstr "Šifrovací klíče trvale smazány" +msgstr "Šifrovací klíče trvale smazány" #: ajax/deletekeys.php:16 msgid "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Nebylo možno trvale smazat vaše šifrovací klíče, zkontrolujte pros #: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18 msgid "Couldn't remove app." -msgstr "Nepodařilo se odstranit aplikaci." +msgstr "Nepodařilo se odebrat aplikaci." #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" @@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "Probíhá dešifrování souborů... Čekejte prosím, tato operace mů #: js/personal.js:324 msgid "Delete encryption keys permanently." -msgstr "Trvale smazat šifrovací klíče" +msgstr "Trvale smazat šifrovací klíče." #: js/personal.js:338 msgid "Restore encryption keys." -msgstr "Obnovit šifrovací klíče" +msgstr "Obnovit šifrovací klíče." #: js/users/deleteHandler.js:166 msgid "Unable to delete {objName}" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Zkontrolujte prosím znovu <a href=\"%s\">instalační příručku</a>." msgid "" "PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several " "core apps inaccessible." -msgstr "PHP je patrně nastaveno tak, aby odstraňovalo vnitřní části dokumentů. Toto bude mít za následek množsví nedostupných hlavních aplikací." +msgstr "PHP je patrně nastaveno tak, aby odstraňovalo bloky komentářů. Toto bude mít za následek nedostupnost množství hlavních aplikací." #: templates/admin.php:98 msgid "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "" "SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change " "this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db" ":convert-type'" -msgstr "Je použita databáze SQLite. Pro větší instalace doporučujeme toto změnit. Pro migraci na jiný typ databáze lze použít příkaz: 'occ db:convert-type'" +msgstr "Je použita databáze SQLite. Pro větší instalace doporučujeme toto změnit. Pro migraci na jiný typ databáze lze použít nástroj pro příkazový řádek: 'occ db:convert-type'" #: templates/admin.php:123 msgid "Module 'fileinfo' missing" @@ -518,7 +518,7 @@ msgid "" "PHP charset is not set to UTF-8. This can cause major issues with non-ASCII " "characters in file names. We highly recommend to change the value of " "'default_charset' php.ini to 'UTF-8'." -msgstr "Znaková sada PHP není nastavena na UTF-8. Toto může způsobit závažné problémy ve jménech souborů se znaky neobsaženými v ASCII. Doporučujeme změnit hodnotu 'default_charset' v php.ini na 'UTF-8'." +msgstr "Znaková sada PHP není nastavena na UTF-8. To může způsobit závažné problémy se jmény souborů se znaky neobsaženými v ASCII. Důrazně doporučujeme změnit hodnotu 'default_charset' v php.ini na 'UTF-8'." #: templates/admin.php:165 msgid "Locale not working" @@ -565,7 +565,7 @@ msgid "" "system cron, there can be issues with the URL generation. To avoid these " "problems, please set the \"overwritewebroot\" option in your config.php file" " to the webroot path of your installation (Suggested: \"%s\")" -msgstr "Instalace mimo kořenový adresář domény a používání systémového příkazu cron může způsobit problém s generováním správné URL. Pro zabránění chyb v rozpoznání specifikujte prosím správnou cestu ve svém config.php souboru pod hodnotu \"overwritewebroot\" (Doporučujeme: \"%s\")" +msgstr "Instalace mimo kořenový adresář domény a používání systémového příkazu cron může způsobit problém s generováním správné URL. Pro zabránění těmto chybám nastavte prosím správnou cestu ve svém config.php souboru v hodnotě \"overwritewebroot\" (Doporučujeme: \"%s\")" #: templates/admin.php:220 msgid "Cron" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "cron.php je registrován u služby webcron, aby volal cron.php jednou za #: templates/admin.php:260 msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes." -msgstr "Použít systémovou službu cron pro spuštění souboru cron.php každých 15 minut." +msgstr "Použít systémovou službu cron pro volání cron.php každých 15 minut." #: templates/admin.php:265 msgid "Sharing" @@ -935,7 +935,7 @@ msgid "" "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" " all files are decrypted correctly." -msgstr "Vaše šifrovací klíče byly zálohovány. Pokud se něco pokazilo, dají se znovu obnovit. Smažte je trvale pouze pokud jste jisti, že jsou všechny vaše soubory bezchybně dešifrovány." +msgstr "Vaše šifrovací klíče byly zálohovány. Pokud se něco pokazí, můžete je obnovit. Smažte je trvale pouze pokud jste jisti, že jsou všechny vaše soubory bezchybně dešifrovány." #: templates/personal.php:191 msgid "Restore Encryption Keys" @@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "Smazat šifrovací klíče" #: templates/users/main.php:34 msgid "Show storage location" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit umístění úložiště" #: templates/users/main.php:38 msgid "Show last log in" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit poslední přihlášení" #: templates/users/part.createuser.php:4 msgid "Login Name" |