summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cs_CZ/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ/settings.po')
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/settings.po195
1 files changed, 105 insertions, 90 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/settings.po b/l10n/cs_CZ/settings.po
index 83ef8d81f5a..e3a5e42b0e8 100644
--- a/l10n/cs_CZ/settings.po
+++ b/l10n/cs_CZ/settings.po
@@ -3,13 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Honza K. <honza889@gmail.com>, 2013
+# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 00:02+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-14 02:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-13 23:14+0000\n"
+"Last-Translator: Honza K. <honza889@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,7 +60,7 @@ msgstr "Neplatný e-mail"
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Nelze smazat skupinu"
-#: ajax/removeuser.php:24
+#: ajax/removeuser.php:25
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Nelze smazat uživatele"
@@ -88,35 +90,35 @@ msgstr "Nelze odstranit uživatele ze skupiny %s"
msgid "Couldn't update app."
msgstr "Nelze aktualizovat aplikaci."
-#: js/apps.js:30
+#: js/apps.js:35
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Aktualizovat na {appversion}"
-#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
+#: js/apps.js:41 js/apps.js:81
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
-#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
+#: js/apps.js:41 js/apps.js:69 js/apps.js:88
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
-#: js/apps.js:55
+#: js/apps.js:60
msgid "Please wait...."
msgstr "Čekejte prosím..."
-#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
+#: js/apps.js:64 js/apps.js:76 js/apps.js:85 js/apps.js:98
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: js/apps.js:90
+#: js/apps.js:95
msgid "Updating...."
msgstr "Aktualizuji..."
-#: js/apps.js:93
+#: js/apps.js:98
msgid "Error while updating app"
msgstr "Chyba při aktualizaci aplikace"
-#: js/apps.js:96
+#: js/apps.js:101
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
@@ -136,16 +138,16 @@ msgstr "zpět"
msgid "Unable to remove user"
msgstr "Nelze odebrat uživatele"
-#: js/users.js:92 templates/users.php:26 templates/users.php:83
-#: templates/users.php:108
+#: js/users.js:92 templates/users.php:26 templates/users.php:87
+#: templates/users.php:112
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
-#: js/users.js:95 templates/users.php:85 templates/users.php:120
+#: js/users.js:95 templates/users.php:89 templates/users.php:124
msgid "Group Admin"
msgstr "Správa skupiny"
-#: js/users.js:115 templates/users.php:160
+#: js/users.js:115 templates/users.php:164
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -165,15 +167,15 @@ msgstr "Chyba při vytváření užiatele"
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Musíte zadat platné heslo"
-#: personal.php:35 personal.php:36
+#: personal.php:37 personal.php:38
msgid "__language_name__"
msgstr "Česky"
-#: templates/admin.php:15
+#: templates/admin.php:17
msgid "Security Warning"
msgstr "Bezpečnostní upozornění"
-#: templates/admin.php:18
+#: templates/admin.php:20
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
@@ -182,36 +184,36 @@ msgid ""
" webserver document root."
msgstr "Váš adresář dat a všechny Vaše soubory jsou pravděpodobně přístupné z internetu. Soubor .htaccess, který je poskytován ownCloud, nefunguje. Důrazně Vám doporučujeme nastavit váš webový server tak, aby nebyl adresář dat přístupný, nebo přesunout adresář dat mimo kořenovou složku dokumentů webového serveru."
-#: templates/admin.php:29
+#: templates/admin.php:31
msgid "Setup Warning"
msgstr "Upozornění nastavení"
-#: templates/admin.php:32
+#: templates/admin.php:34
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Váš webový server není správně nastaven pro umožnění synchronizace, protože rozhraní WebDAV je rozbité."
-#: templates/admin.php:33
+#: templates/admin.php:35
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Zkonzultujte, prosím, <a href='%s'>průvodce instalací</a>."
-#: templates/admin.php:44
+#: templates/admin.php:46
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Schází modul 'fileinfo'"
-#: templates/admin.php:47
+#: templates/admin.php:49
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Schází modul PHP 'fileinfo'. Doporučujeme jej povolit pro nejlepší výsledky detekce typů MIME."
-#: templates/admin.php:58
+#: templates/admin.php:60
msgid "Locale not working"
msgstr "Locale nefunguje"
-#: templates/admin.php:63
+#: templates/admin.php:65
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
@@ -219,11 +221,11 @@ msgid ""
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr "Server ownCloud nemůže nastavit locale systému na %s. Můžete tedy mít problémy s některými znaky v názvech souborů. Důrazně doporučujeme nainstalovat potřebné balíčky pro podporu %s."
-#: templates/admin.php:75
+#: templates/admin.php:77
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Spojení s internetem nefujguje"
-#: templates/admin.php:78
+#: templates/admin.php:80
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@@ -233,102 +235,102 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr "Server ownCloud nemá funkční spojení s internetem. Některé moduly jako externí úložiště, oznámení o dostupných aktualizacích, nebo instalace aplikací třetích stran nefungují. Přístup k souborům z jiných míst a odesílání oznamovacích e-mailů také nemusí fungovat. Pokud si přejete využívat všech vlastností ownCloud, doporučujeme povolit internetové spojení pro tento server."
-#: templates/admin.php:92
+#: templates/admin.php:94
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:101
+#: templates/admin.php:103
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Spustit jednu úlohu s každou načtenou stránkou"
-#: templates/admin.php:111
+#: templates/admin.php:113
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "cron.php je registrován u služby webcron. Zavolá stránku cron.php v kořenovém adresáři owncloud každou minutu skrze http."
-#: templates/admin.php:121
+#: templates/admin.php:123
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "Použít systémovou službu cron. Zavolat soubor cron.php ze složky owncloud pomocí systémové úlohy cron každou minutu."
-#: templates/admin.php:128
+#: templates/admin.php:130
msgid "Sharing"
msgstr "Sdílení"
-#: templates/admin.php:134
+#: templates/admin.php:136
msgid "Enable Share API"
msgstr "Povolit API sdílení"
-#: templates/admin.php:135
+#: templates/admin.php:137
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Povolit aplikacím používat API sdílení"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:144
msgid "Allow links"
msgstr "Povolit odkazy"
-#: templates/admin.php:143
+#: templates/admin.php:145
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Povolit uživatelům sdílet položky s veřejností pomocí odkazů"
-#: templates/admin.php:150
+#: templates/admin.php:152
msgid "Allow resharing"
msgstr "Povolit znovu-sdílení"
-#: templates/admin.php:151
+#: templates/admin.php:153
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Povolit uživatelům znovu sdílet položky, které jsou pro ně sdíleny"
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:160
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Povolit uživatelům sdílet s kýmkoliv"
-#: templates/admin.php:161
+#: templates/admin.php:163
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Povolit uživatelům sdílet pouze s uživateli v jejich skupinách"
-#: templates/admin.php:168
+#: templates/admin.php:170
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečení"
-#: templates/admin.php:181
+#: templates/admin.php:183
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Vynutit HTTPS"
-#: templates/admin.php:182
+#: templates/admin.php:184
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr "Vynutí připojování klientů ownCloud skrze šifrované spojení."
-#: templates/admin.php:185
+#: templates/admin.php:187
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr "Připojte se, prosím, k této instanci ownCloud skrze HTTPS pro povolení, nebo zakažte vynucení SSL."
-#: templates/admin.php:195
+#: templates/admin.php:197
msgid "Log"
msgstr "Záznam"
-#: templates/admin.php:196
+#: templates/admin.php:198
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň záznamu"
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:229
msgid "More"
msgstr "Více"
-#: templates/admin.php:228
+#: templates/admin.php:230
msgid "Less"
msgstr "Méně"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
+#: templates/admin.php:236 templates/personal.php:116
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#: templates/admin.php:237 templates/personal.php:108
+#: templates/admin.php:240 templates/personal.php:119
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -338,27 +340,27 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Vyvinuto <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunitou ownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">zdrojový kód</a> je licencován pod <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
-#: templates/apps.php:11
+#: templates/apps.php:13
msgid "Add your App"
msgstr "Přidat Vaší aplikaci"
-#: templates/apps.php:12
+#: templates/apps.php:28
msgid "More Apps"
msgstr "Více aplikací"
-#: templates/apps.php:28
+#: templates/apps.php:33
msgid "Select an App"
msgstr "Vyberte aplikaci"
-#: templates/apps.php:34
+#: templates/apps.php:39
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Více na stránce s aplikacemi na apps.owncloud.com"
-#: templates/apps.php:36
+#: templates/apps.php:41
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencováno <span class=\"author\"></span>"
-#: templates/apps.php:38
+#: templates/apps.php:43
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
@@ -386,76 +388,79 @@ msgstr "Bugtracker"
msgid "Commercial Support"
msgstr "Placená podpora"
-#: templates/personal.php:8
-#, php-format
-msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
-msgstr "Používáte <strong>%s</strong> z <strong>%s</strong> dostupných"
-
-#: templates/personal.php:15
+#: templates/personal.php:10
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Získat aplikace pro synchronizaci vašich souborů"
-#: templates/personal.php:26
+#: templates/personal.php:21
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Znovu zobrazit průvodce prvním spuštěním"
-#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:82
+#: templates/personal.php:29
+#, php-format
+msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
+msgstr "Používáte <strong>%s</strong> z <strong>%s</strong> dostupných"
+
+#: templates/personal.php:41 templates/users.php:23 templates/users.php:86
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: templates/personal.php:38
+#: templates/personal.php:42
msgid "Your password was changed"
msgstr "Vaše heslo bylo změněno"
-#: templates/personal.php:39
+#: templates/personal.php:43
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Vaše heslo nelze změnit"
-#: templates/personal.php:40
+#: templates/personal.php:44
msgid "Current password"
msgstr "Současné heslo"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:46
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
-#: templates/personal.php:44
+#: templates/personal.php:48
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"
-#: templates/personal.php:56 templates/users.php:81
+#: templates/personal.php:60 templates/users.php:85
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazované jméno"
-#: templates/personal.php:68
+#: templates/personal.php:75
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: templates/personal.php:70
+#: templates/personal.php:77
msgid "Your email address"
msgstr "Vaše e-mailová adresa"
-#: templates/personal.php:71
+#: templates/personal.php:78
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Pro povolení změny hesla vyplňte adresu e-mailu"
-#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
+#: templates/personal.php:87 templates/personal.php:88
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: templates/personal.php:89
+#: templates/personal.php:100
msgid "Help translate"
msgstr "Pomoci s překladem"
-#: templates/personal.php:94
+#: templates/personal.php:106
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:96
-msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr "Použijte tuto adresu pro připojení k vašemu ownCloud skrze správce souborů"
+#: templates/personal.php:108
+#, php-format
+msgid ""
+"Use this address to <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" "
+"target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>"
+msgstr "Použijte <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" target=\"_blank\">tuto adresu pro přístup k vašim souborům přes WebDAV</a>"
-#: templates/users.php:21 templates/users.php:80
+#: templates/users.php:21
msgid "Login Name"
msgstr "Přihlašovací jméno"
@@ -463,34 +468,44 @@ msgstr "Přihlašovací jméno"
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
-#: templates/users.php:34
+#: templates/users.php:36
msgid "Admin Recovery Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo obnovy správce"
-#: templates/users.php:38
+#: templates/users.php:37 templates/users.php:38
+msgid ""
+"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
+"password change"
+msgstr "Zadejte heslo obnovy pro obnovení souborů uživatele při změně hesla"
+
+#: templates/users.php:42
msgid "Default Storage"
msgstr "Výchozí úložiště"
-#: templates/users.php:44 templates/users.php:138
+#: templates/users.php:48 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomezeně"
-#: templates/users.php:62 templates/users.php:153
+#: templates/users.php:66 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Jiný"
-#: templates/users.php:87
+#: templates/users.php:84
+msgid "Username"
+msgstr "Uživatelské jméno"
+
+#: templates/users.php:91
msgid "Storage"
msgstr "Úložiště"
-#: templates/users.php:98
+#: templates/users.php:102
msgid "change display name"
msgstr "změnit zobrazované jméno"
-#: templates/users.php:102
+#: templates/users.php:106
msgid "set new password"
msgstr "nastavit nové heslo"
-#: templates/users.php:133
+#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"