diff options
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/cs_CZ/settings.po | 195 |
1 files changed, 105 insertions, 90 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/settings.po b/l10n/cs_CZ/settings.po index 83ef8d81f5a..e3a5e42b0e8 100644 --- a/l10n/cs_CZ/settings.po +++ b/l10n/cs_CZ/settings.po @@ -3,13 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Honza K. <honza889@gmail.com>, 2013 +# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 02:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 00:02+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-14 02:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 23:14+0000\n" +"Last-Translator: Honza K. <honza889@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,7 +60,7 @@ msgstr "Neplatný e-mail" msgid "Unable to delete group" msgstr "Nelze smazat skupinu" -#: ajax/removeuser.php:24 +#: ajax/removeuser.php:25 msgid "Unable to delete user" msgstr "Nelze smazat uživatele" @@ -88,35 +90,35 @@ msgstr "Nelze odstranit uživatele ze skupiny %s" msgid "Couldn't update app." msgstr "Nelze aktualizovat aplikaci." -#: js/apps.js:30 +#: js/apps.js:35 msgid "Update to {appversion}" msgstr "Aktualizovat na {appversion}" -#: js/apps.js:36 js/apps.js:76 +#: js/apps.js:41 js/apps.js:81 msgid "Disable" msgstr "Zakázat" -#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83 +#: js/apps.js:41 js/apps.js:69 js/apps.js:88 msgid "Enable" msgstr "Povolit" -#: js/apps.js:55 +#: js/apps.js:60 msgid "Please wait...." msgstr "Čekejte prosím..." -#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93 +#: js/apps.js:64 js/apps.js:76 js/apps.js:85 js/apps.js:98 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: js/apps.js:90 +#: js/apps.js:95 msgid "Updating...." msgstr "Aktualizuji..." -#: js/apps.js:93 +#: js/apps.js:98 msgid "Error while updating app" msgstr "Chyba při aktualizaci aplikace" -#: js/apps.js:96 +#: js/apps.js:101 msgid "Updated" msgstr "Aktualizováno" @@ -136,16 +138,16 @@ msgstr "zpět" msgid "Unable to remove user" msgstr "Nelze odebrat uživatele" -#: js/users.js:92 templates/users.php:26 templates/users.php:83 -#: templates/users.php:108 +#: js/users.js:92 templates/users.php:26 templates/users.php:87 +#: templates/users.php:112 msgid "Groups" msgstr "Skupiny" -#: js/users.js:95 templates/users.php:85 templates/users.php:120 +#: js/users.js:95 templates/users.php:89 templates/users.php:124 msgid "Group Admin" msgstr "Správa skupiny" -#: js/users.js:115 templates/users.php:160 +#: js/users.js:115 templates/users.php:164 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -165,15 +167,15 @@ msgstr "Chyba při vytváření užiatele" msgid "A valid password must be provided" msgstr "Musíte zadat platné heslo" -#: personal.php:35 personal.php:36 +#: personal.php:37 personal.php:38 msgid "__language_name__" msgstr "Česky" -#: templates/admin.php:15 +#: templates/admin.php:17 msgid "Security Warning" msgstr "Bezpečnostní upozornění" -#: templates/admin.php:18 +#: templates/admin.php:20 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We " @@ -182,36 +184,36 @@ msgid "" " webserver document root." msgstr "Váš adresář dat a všechny Vaše soubory jsou pravděpodobně přístupné z internetu. Soubor .htaccess, který je poskytován ownCloud, nefunguje. Důrazně Vám doporučujeme nastavit váš webový server tak, aby nebyl adresář dat přístupný, nebo přesunout adresář dat mimo kořenovou složku dokumentů webového serveru." -#: templates/admin.php:29 +#: templates/admin.php:31 msgid "Setup Warning" msgstr "Upozornění nastavení" -#: templates/admin.php:32 +#: templates/admin.php:34 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Váš webový server není správně nastaven pro umožnění synchronizace, protože rozhraní WebDAV je rozbité." -#: templates/admin.php:33 +#: templates/admin.php:35 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "Zkonzultujte, prosím, <a href='%s'>průvodce instalací</a>." -#: templates/admin.php:44 +#: templates/admin.php:46 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Schází modul 'fileinfo'" -#: templates/admin.php:47 +#: templates/admin.php:49 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "Schází modul PHP 'fileinfo'. Doporučujeme jej povolit pro nejlepší výsledky detekce typů MIME." -#: templates/admin.php:58 +#: templates/admin.php:60 msgid "Locale not working" msgstr "Locale nefunguje" -#: templates/admin.php:63 +#: templates/admin.php:65 #, php-format msgid "" "This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there " @@ -219,11 +221,11 @@ msgid "" " to install the required packages on your system to support %s." msgstr "Server ownCloud nemůže nastavit locale systému na %s. Můžete tedy mít problémy s některými znaky v názvech souborů. Důrazně doporučujeme nainstalovat potřebné balíčky pro podporu %s." -#: templates/admin.php:75 +#: templates/admin.php:77 msgid "Internet connection not working" msgstr "Spojení s internetem nefujguje" -#: templates/admin.php:78 +#: templates/admin.php:80 msgid "" "This ownCloud server has no working internet connection. This means that " "some of the features like mounting of external storage, notifications about " @@ -233,102 +235,102 @@ msgid "" " of ownCloud." msgstr "Server ownCloud nemá funkční spojení s internetem. Některé moduly jako externí úložiště, oznámení o dostupných aktualizacích, nebo instalace aplikací třetích stran nefungují. Přístup k souborům z jiných míst a odesílání oznamovacích e-mailů také nemusí fungovat. Pokud si přejete využívat všech vlastností ownCloud, doporučujeme povolit internetové spojení pro tento server." -#: templates/admin.php:92 +#: templates/admin.php:94 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:101 +#: templates/admin.php:103 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Spustit jednu úlohu s každou načtenou stránkou" -#: templates/admin.php:111 +#: templates/admin.php:113 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the " "owncloud root once a minute over http." msgstr "cron.php je registrován u služby webcron. Zavolá stránku cron.php v kořenovém adresáři owncloud každou minutu skrze http." -#: templates/admin.php:121 +#: templates/admin.php:123 msgid "" "Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via " "a system cronjob once a minute." msgstr "Použít systémovou službu cron. Zavolat soubor cron.php ze složky owncloud pomocí systémové úlohy cron každou minutu." -#: templates/admin.php:128 +#: templates/admin.php:130 msgid "Sharing" msgstr "Sdílení" -#: templates/admin.php:134 +#: templates/admin.php:136 msgid "Enable Share API" msgstr "Povolit API sdílení" -#: templates/admin.php:135 +#: templates/admin.php:137 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Povolit aplikacím používat API sdílení" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:144 msgid "Allow links" msgstr "Povolit odkazy" -#: templates/admin.php:143 +#: templates/admin.php:145 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Povolit uživatelům sdílet položky s veřejností pomocí odkazů" -#: templates/admin.php:150 +#: templates/admin.php:152 msgid "Allow resharing" msgstr "Povolit znovu-sdílení" -#: templates/admin.php:151 +#: templates/admin.php:153 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Povolit uživatelům znovu sdílet položky, které jsou pro ně sdíleny" -#: templates/admin.php:158 +#: templates/admin.php:160 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Povolit uživatelům sdílet s kýmkoliv" -#: templates/admin.php:161 +#: templates/admin.php:163 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Povolit uživatelům sdílet pouze s uživateli v jejich skupinách" -#: templates/admin.php:168 +#: templates/admin.php:170 msgid "Security" msgstr "Zabezpečení" -#: templates/admin.php:181 +#: templates/admin.php:183 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Vynutit HTTPS" -#: templates/admin.php:182 +#: templates/admin.php:184 msgid "" "Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection." msgstr "Vynutí připojování klientů ownCloud skrze šifrované spojení." -#: templates/admin.php:185 +#: templates/admin.php:187 msgid "" "Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the " "SSL enforcement." msgstr "Připojte se, prosím, k této instanci ownCloud skrze HTTPS pro povolení, nebo zakažte vynucení SSL." -#: templates/admin.php:195 +#: templates/admin.php:197 msgid "Log" msgstr "Záznam" -#: templates/admin.php:196 +#: templates/admin.php:198 msgid "Log level" msgstr "Úroveň záznamu" -#: templates/admin.php:227 +#: templates/admin.php:229 msgid "More" msgstr "Více" -#: templates/admin.php:228 +#: templates/admin.php:230 msgid "Less" msgstr "Méně" -#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105 +#: templates/admin.php:236 templates/personal.php:116 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: templates/admin.php:237 templates/personal.php:108 +#: templates/admin.php:240 templates/personal.php:119 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -338,27 +340,27 @@ msgid "" "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Vyvinuto <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunitou ownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">zdrojový kód</a> je licencován pod <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." -#: templates/apps.php:11 +#: templates/apps.php:13 msgid "Add your App" msgstr "Přidat Vaší aplikaci" -#: templates/apps.php:12 +#: templates/apps.php:28 msgid "More Apps" msgstr "Více aplikací" -#: templates/apps.php:28 +#: templates/apps.php:33 msgid "Select an App" msgstr "Vyberte aplikaci" -#: templates/apps.php:34 +#: templates/apps.php:39 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Více na stránce s aplikacemi na apps.owncloud.com" -#: templates/apps.php:36 +#: templates/apps.php:41 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencováno <span class=\"author\"></span>" -#: templates/apps.php:38 +#: templates/apps.php:43 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" @@ -386,76 +388,79 @@ msgstr "Bugtracker" msgid "Commercial Support" msgstr "Placená podpora" -#: templates/personal.php:8 -#, php-format -msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" -msgstr "Používáte <strong>%s</strong> z <strong>%s</strong> dostupných" - -#: templates/personal.php:15 +#: templates/personal.php:10 msgid "Get the apps to sync your files" msgstr "Získat aplikace pro synchronizaci vašich souborů" -#: templates/personal.php:26 +#: templates/personal.php:21 msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Znovu zobrazit průvodce prvním spuštěním" -#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:82 +#: templates/personal.php:29 +#, php-format +msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" +msgstr "Používáte <strong>%s</strong> z <strong>%s</strong> dostupných" + +#: templates/personal.php:41 templates/users.php:23 templates/users.php:86 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: templates/personal.php:38 +#: templates/personal.php:42 msgid "Your password was changed" msgstr "Vaše heslo bylo změněno" -#: templates/personal.php:39 +#: templates/personal.php:43 msgid "Unable to change your password" msgstr "Vaše heslo nelze změnit" -#: templates/personal.php:40 +#: templates/personal.php:44 msgid "Current password" msgstr "Současné heslo" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:46 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" -#: templates/personal.php:44 +#: templates/personal.php:48 msgid "Change password" msgstr "Změnit heslo" -#: templates/personal.php:56 templates/users.php:81 +#: templates/personal.php:60 templates/users.php:85 msgid "Display Name" msgstr "Zobrazované jméno" -#: templates/personal.php:68 +#: templates/personal.php:75 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: templates/personal.php:70 +#: templates/personal.php:77 msgid "Your email address" msgstr "Vaše e-mailová adresa" -#: templates/personal.php:71 +#: templates/personal.php:78 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Pro povolení změny hesla vyplňte adresu e-mailu" -#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78 +#: templates/personal.php:87 templates/personal.php:88 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: templates/personal.php:89 +#: templates/personal.php:100 msgid "Help translate" msgstr "Pomoci s překladem" -#: templates/personal.php:94 +#: templates/personal.php:106 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:96 -msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" -msgstr "Použijte tuto adresu pro připojení k vašemu ownCloud skrze správce souborů" +#: templates/personal.php:108 +#, php-format +msgid "" +"Use this address to <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" " +"target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>" +msgstr "Použijte <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" target=\"_blank\">tuto adresu pro přístup k vašim souborům přes WebDAV</a>" -#: templates/users.php:21 templates/users.php:80 +#: templates/users.php:21 msgid "Login Name" msgstr "Přihlašovací jméno" @@ -463,34 +468,44 @@ msgstr "Přihlašovací jméno" msgid "Create" msgstr "Vytvořit" -#: templates/users.php:34 +#: templates/users.php:36 msgid "Admin Recovery Password" -msgstr "" +msgstr "Heslo obnovy správce" -#: templates/users.php:38 +#: templates/users.php:37 templates/users.php:38 +msgid "" +"Enter the recovery password in order to recover the users files during " +"password change" +msgstr "Zadejte heslo obnovy pro obnovení souborů uživatele při změně hesla" + +#: templates/users.php:42 msgid "Default Storage" msgstr "Výchozí úložiště" -#: templates/users.php:44 templates/users.php:138 +#: templates/users.php:48 templates/users.php:142 msgid "Unlimited" msgstr "Neomezeně" -#: templates/users.php:62 templates/users.php:153 +#: templates/users.php:66 templates/users.php:157 msgid "Other" msgstr "Jiný" -#: templates/users.php:87 +#: templates/users.php:84 +msgid "Username" +msgstr "Uživatelské jméno" + +#: templates/users.php:91 msgid "Storage" msgstr "Úložiště" -#: templates/users.php:98 +#: templates/users.php:102 msgid "change display name" msgstr "změnit zobrazované jméno" -#: templates/users.php:102 +#: templates/users.php:106 msgid "set new password" msgstr "nastavit nové heslo" -#: templates/users.php:133 +#: templates/users.php:137 msgid "Default" msgstr "Výchozí" |