diff options
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ/user_ldap.po')
-rw-r--r-- | l10n/cs_CZ/user_ldap.po | 218 |
1 files changed, 166 insertions, 52 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/user_ldap.po b/l10n/cs_CZ/user_ldap.po index 225c039f836..9ef32071e27 100644 --- a/l10n/cs_CZ/user_ldap.po +++ b/l10n/cs_CZ/user_ldap.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 00:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-17 11:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-04 00:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-03 07:40+0000\n" "Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,6 +19,58 @@ msgstr "" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +#: ajax/deleteConfiguration.php:34 +msgid "Failed to delete the server configuration" +msgstr "Selhalo smazání konfigurace serveru" + +#: ajax/testConfiguration.php:35 +msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" +msgstr "Nastavení je v pořádku a spojení bylo navázáno." + +#: ajax/testConfiguration.php:37 +msgid "" +"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " +"settings and credentials." +msgstr "Konfigurace je v pořádku, ale spojení selhalo. Zkontrolujte, prosím, nastavení serveru a přihlašovací údaje." + +#: ajax/testConfiguration.php:40 +msgid "" +"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " +"details." +msgstr "Nastavení je neplatné. Zkontrolujte, prosím, záznam ownCloud pro další podrobnosti." + +#: js/settings.js:66 +msgid "Deletion failed" +msgstr "Mazání selhalo." + +#: js/settings.js:82 +msgid "Take over settings from recent server configuration?" +msgstr "Převzít nastavení z nedávného nastavení serveru?" + +#: js/settings.js:83 +msgid "Keep settings?" +msgstr "Ponechat nastavení?" + +#: js/settings.js:97 +msgid "Cannot add server configuration" +msgstr "Nelze přidat nastavení serveru" + +#: js/settings.js:121 +msgid "Connection test succeeded" +msgstr "Test spojení byl úspěšný" + +#: js/settings.js:126 +msgid "Connection test failed" +msgstr "Test spojení selhal" + +#: js/settings.js:136 +msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" +msgstr "Opravdu si přejete smazat současné nastavení serveru?" + +#: js/settings.js:137 +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Potvrdit smazání" + #: templates/settings.php:8 msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" @@ -33,165 +85,227 @@ msgid "" msgstr "<b>Varování:</b> není nainstalován LDAP modul pro PHP, podpůrná vrstva nebude fungovat. Požádejte, prosím, správce systému aby jej nainstaloval." #: templates/settings.php:15 +msgid "Server configuration" +msgstr "Nastavení serveru" + +#: templates/settings.php:17 +msgid "Add Server Configuration" +msgstr "Přidat nastavení serveru" + +#: templates/settings.php:21 msgid "Host" msgstr "Počítač" -#: templates/settings.php:15 +#: templates/settings.php:21 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "Můžete vynechat protokol, vyjma pokud požadujete SSL. Tehdy začněte s ldaps://" -#: templates/settings.php:16 +#: templates/settings.php:22 msgid "Base DN" msgstr "Základní DN" -#: templates/settings.php:16 +#: templates/settings.php:22 msgid "One Base DN per line" msgstr "Jedna základní DN na řádku" -#: templates/settings.php:16 +#: templates/settings.php:22 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "V rozšířeném nastavení můžete určit základní DN pro uživatele a skupiny" -#: templates/settings.php:17 +#: templates/settings.php:23 msgid "User DN" msgstr "Uživatelské DN" -#: templates/settings.php:17 +#: templates/settings.php:23 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "DN klentského uživatele ke kterému tvoříte vazbu, např. uid=agent,dc=example,dc=com. Pro anonymní přístup ponechte údaje DN and Heslo prázdné." -#: templates/settings.php:18 +#: templates/settings.php:24 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: templates/settings.php:18 +#: templates/settings.php:24 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "Pro anonymní přístup, ponechte údaje DN and heslo prázdné." -#: templates/settings.php:19 +#: templates/settings.php:25 msgid "User Login Filter" msgstr "Filtr přihlášení uživatelů" -#: templates/settings.php:19 +#: templates/settings.php:25 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." msgstr "Určuje použitý filtr, při pokusu o přihlášení. %%uid nahrazuje uživatelské jméno v činnosti přihlášení." -#: templates/settings.php:19 +#: templates/settings.php:25 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" msgstr "použijte zástupný vzor %%uid, např. \"uid=%%uid\"" -#: templates/settings.php:20 +#: templates/settings.php:26 msgid "User List Filter" msgstr "Filtr uživatelských seznamů" -#: templates/settings.php:20 +#: templates/settings.php:26 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." msgstr "Určuje použitý filtr, pro získávaní uživatelů." -#: templates/settings.php:20 +#: templates/settings.php:26 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." msgstr "bez zástupných znaků, např. \"objectClass=person\"." -#: templates/settings.php:21 +#: templates/settings.php:27 msgid "Group Filter" msgstr "Filtr skupin" -#: templates/settings.php:21 +#: templates/settings.php:27 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." msgstr "Určuje použitý filtr, pro získávaní skupin." -#: templates/settings.php:21 +#: templates/settings.php:27 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." msgstr "bez zástupných znaků, např. \"objectClass=posixGroup\"." -#: templates/settings.php:24 +#: templates/settings.php:31 +msgid "Connection Settings" +msgstr "Nastavení spojení" + +#: templates/settings.php:33 +msgid "Configuration Active" +msgstr "Nastavení aktivní" + +#: templates/settings.php:33 +msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." +msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude nastavení přeskočeno." + +#: templates/settings.php:34 msgid "Port" msgstr "Port" -#: templates/settings.php:25 -msgid "Base User Tree" -msgstr "Základní uživatelský strom" +#: templates/settings.php:35 +msgid "Backup (Replica) Host" +msgstr "Záložní (kopie) hostitel" -#: templates/settings.php:25 -msgid "One User Base DN per line" -msgstr "Jedna uživatelská základní DN na řádku" +#: templates/settings.php:35 +msgid "" +"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " +"server." +msgstr "Zadejte volitelného záložního hostitele. Musí to být kopie hlavního serveru LDAP/AD." -#: templates/settings.php:26 -msgid "Base Group Tree" -msgstr "Základní skupinový strom" +#: templates/settings.php:36 +msgid "Backup (Replica) Port" +msgstr "Záložní (kopie) port" -#: templates/settings.php:26 -msgid "One Group Base DN per line" -msgstr "Jedna skupinová základní DN na řádku" +#: templates/settings.php:37 +msgid "Disable Main Server" +msgstr "Zakázat hlavní serveru" -#: templates/settings.php:27 -msgid "Group-Member association" -msgstr "Asociace člena skupiny" +#: templates/settings.php:37 +msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." +msgstr "Při zapnutí se ownCloud připojí pouze k záložnímu serveru" -#: templates/settings.php:28 +#: templates/settings.php:38 msgid "Use TLS" msgstr "Použít TLS" -#: templates/settings.php:28 +#: templates/settings.php:38 msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail." msgstr "Nepoužívejte pro připojení pomocí SSL, připojení selže." -#: templates/settings.php:29 +#: templates/settings.php:39 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "LDAP server nerozlišující velikost znaků (Windows)" -#: templates/settings.php:30 +#: templates/settings.php:40 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Vypnout ověřování SSL certifikátu." -#: templates/settings.php:30 +#: templates/settings.php:40 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." msgstr "Pokud připojení pracuje pouze s touto možností, tak importujte SSL certifikát SSL serveru do Vašeho serveru ownCloud" -#: templates/settings.php:30 +#: templates/settings.php:40 msgid "Not recommended, use for testing only." msgstr "Není doporučeno, pouze pro testovací účely." -#: templates/settings.php:31 +#: templates/settings.php:41 +msgid "in seconds. A change empties the cache." +msgstr "ve vteřinách. Změna vyprázdní vyrovnávací paměť." + +#: templates/settings.php:43 +msgid "Directory Settings" +msgstr "Nastavení adresáře" + +#: templates/settings.php:45 msgid "User Display Name Field" msgstr "Pole pro zobrazované jméno uživatele" -#: templates/settings.php:31 +#: templates/settings.php:45 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." msgstr "Atribut LDAP použitý k vytvoření jména uživatele ownCloud" -#: templates/settings.php:32 +#: templates/settings.php:46 +msgid "Base User Tree" +msgstr "Základní uživatelský strom" + +#: templates/settings.php:46 +msgid "One User Base DN per line" +msgstr "Jedna uživatelská základní DN na řádku" + +#: templates/settings.php:47 +msgid "User Search Attributes" +msgstr "Atributy vyhledávání uživatelů" + +#: templates/settings.php:47 templates/settings.php:50 +msgid "Optional; one attribute per line" +msgstr "Volitelné, atribut na řádku" + +#: templates/settings.php:48 msgid "Group Display Name Field" msgstr "Pole pro zobrazení jména skupiny" -#: templates/settings.php:32 +#: templates/settings.php:48 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." msgstr "Atribut LDAP použitý k vytvoření jména skupiny ownCloud" -#: templates/settings.php:34 +#: templates/settings.php:49 +msgid "Base Group Tree" +msgstr "Základní skupinový strom" + +#: templates/settings.php:49 +msgid "One Group Base DN per line" +msgstr "Jedna skupinová základní DN na řádku" + +#: templates/settings.php:50 +msgid "Group Search Attributes" +msgstr "Atributy vyhledávání skupin" + +#: templates/settings.php:51 +msgid "Group-Member association" +msgstr "Asociace člena skupiny" + +#: templates/settings.php:53 +msgid "Special Attributes" +msgstr "Speciální atributy" + +#: templates/settings.php:56 msgid "in bytes" msgstr "v bajtech" -#: templates/settings.php:36 -msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "ve vteřinách. Změna vyprázdní vyrovnávací paměť." - -#: templates/settings.php:37 +#: templates/settings.php:58 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Ponechte prázdné pro uživatelské jméno (výchozí). Jinak uveďte LDAP/AD parametr." -#: templates/settings.php:39 +#: templates/settings.php:62 msgid "Help" msgstr "Nápověda" |