summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cs_CZ
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ')
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/core.po154
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/files.po150
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/files_encryption.po46
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/files_external.po4
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/files_sharing.po26
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/files_trashbin.po4
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/lib.po106
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/settings.po139
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/user_ldap.po4
9 files changed, 346 insertions, 287 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/core.po b/l10n/cs_CZ/core.po
index 1e270a79f8e..78d2239053d 100644
--- a/l10n/cs_CZ/core.po
+++ b/l10n/cs_CZ/core.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 23:24+0000\n"
-"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-09 02:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-09 00:02+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,135 +63,135 @@ msgstr "Žádné kategorie nebyly vybrány ke smazání."
msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr "Chyba při odebírání %s z oblíbených."
-#: js/config.php:34
+#: js/config.php:32
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
-#: js/config.php:35
+#: js/config.php:33
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
-#: js/config.php:36
+#: js/config.php:34
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
-#: js/config.php:37
+#: js/config.php:35
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
-#: js/config.php:38
+#: js/config.php:36
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
-#: js/config.php:39
+#: js/config.php:37
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
-#: js/config.php:40
+#: js/config.php:38
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-#: js/config.php:45
+#: js/config.php:43
msgid "January"
msgstr "Leden"
-#: js/config.php:46
+#: js/config.php:44
msgid "February"
msgstr "Únor"
-#: js/config.php:47
+#: js/config.php:45
msgid "March"
msgstr "Březen"
-#: js/config.php:48
+#: js/config.php:46
msgid "April"
msgstr "Duben"
-#: js/config.php:49
+#: js/config.php:47
msgid "May"
msgstr "Květen"
-#: js/config.php:50
+#: js/config.php:48
msgid "June"
msgstr "Červen"
-#: js/config.php:51
+#: js/config.php:49
msgid "July"
msgstr "Červenec"
-#: js/config.php:52
+#: js/config.php:50
msgid "August"
msgstr "Srpen"
-#: js/config.php:53
+#: js/config.php:51
msgid "September"
msgstr "Září"
-#: js/config.php:54
+#: js/config.php:52
msgid "October"
msgstr "Říjen"
-#: js/config.php:55
+#: js/config.php:53
msgid "November"
msgstr "Listopad"
-#: js/config.php:56
+#: js/config.php:54
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
-#: js/js.js:286
+#: js/js.js:289
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
-#: js/js.js:718
+#: js/js.js:721
msgid "seconds ago"
msgstr "před pár vteřinami"
-#: js/js.js:719
+#: js/js.js:722
msgid "1 minute ago"
msgstr "před minutou"
-#: js/js.js:720
+#: js/js.js:723
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "před {minutes} minutami"
-#: js/js.js:721
+#: js/js.js:724
msgid "1 hour ago"
msgstr "před hodinou"
-#: js/js.js:722
+#: js/js.js:725
msgid "{hours} hours ago"
msgstr "před {hours} hodinami"
-#: js/js.js:723
+#: js/js.js:726
msgid "today"
msgstr "dnes"
-#: js/js.js:724
+#: js/js.js:727
msgid "yesterday"
msgstr "včera"
-#: js/js.js:725
+#: js/js.js:728
msgid "{days} days ago"
msgstr "před {days} dny"
-#: js/js.js:726
+#: js/js.js:729
msgid "last month"
msgstr "minulý měsíc"
-#: js/js.js:727
+#: js/js.js:730
msgid "{months} months ago"
msgstr "před {months} měsíci"
-#: js/js.js:728
+#: js/js.js:731
msgid "months ago"
msgstr "před měsíci"
-#: js/js.js:729
+#: js/js.js:732
msgid "last year"
msgstr "minulý rok"
-#: js/js.js:730
+#: js/js.js:733
msgid "years ago"
msgstr "před lety"
@@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "Není určen typ objektu."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195
-#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
-#: js/share.js:589
+#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:620
+#: js/share.js:632
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Sdílené"
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
-#: js/share.js:125 js/share.js:617
+#: js/share.js:125 js/share.js:660
msgid "Error while sharing"
msgstr "Chyba při sdílení"
@@ -268,99 +268,103 @@ msgstr "S Vámi a skupinou {group} sdílí {owner}"
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "S Vámi sdílí {owner}"
-#: js/share.js:159
+#: js/share.js:172
msgid "Share with"
msgstr "Sdílet s"
-#: js/share.js:164
+#: js/share.js:177
msgid "Share with link"
msgstr "Sdílet s odkazem"
-#: js/share.js:167
+#: js/share.js:180
msgid "Password protect"
msgstr "Chránit heslem"
-#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
+#: js/share.js:182 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: js/share.js:173
+#: js/share.js:187
+msgid "Allow Public Upload"
+msgstr "Povolit veřejné nahrávání"
+
+#: js/share.js:191
msgid "Email link to person"
msgstr "Odeslat osobě odkaz e-mailem"
-#: js/share.js:174
+#: js/share.js:192
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: js/share.js:178
+#: js/share.js:197
msgid "Set expiration date"
msgstr "Nastavit datum vypršení platnosti"
-#: js/share.js:179
+#: js/share.js:198
msgid "Expiration date"
msgstr "Datum vypršení platnosti"
-#: js/share.js:211
+#: js/share.js:230
msgid "Share via email:"
msgstr "Sdílet e-mailem:"
-#: js/share.js:213
+#: js/share.js:232
msgid "No people found"
msgstr "Žádní lidé nenalezeni"
-#: js/share.js:251
+#: js/share.js:270
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Sdílení již sdílené položky není povoleno"
-#: js/share.js:287
+#: js/share.js:306
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Sdíleno v {item} s {user}"
-#: js/share.js:308
+#: js/share.js:327
msgid "Unshare"
msgstr "Zrušit sdílení"
-#: js/share.js:320
+#: js/share.js:339
msgid "can edit"
msgstr "lze upravovat"
-#: js/share.js:322
+#: js/share.js:341
msgid "access control"
msgstr "řízení přístupu"
-#: js/share.js:325
+#: js/share.js:344
msgid "create"
msgstr "vytvořit"
-#: js/share.js:328
+#: js/share.js:347
msgid "update"
msgstr "aktualizovat"
-#: js/share.js:331
+#: js/share.js:350
msgid "delete"
msgstr "smazat"
-#: js/share.js:334
+#: js/share.js:353
msgid "share"
msgstr "sdílet"
-#: js/share.js:368 js/share.js:564
+#: js/share.js:387 js/share.js:607
msgid "Password protected"
msgstr "Chráněno heslem"
-#: js/share.js:577
+#: js/share.js:620
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Chyba při odstraňování data vypršení platnosti"
-#: js/share.js:589
+#: js/share.js:632
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Chyba při nastavení data vypršení platnosti"
-#: js/share.js:604
+#: js/share.js:647
msgid "Sending ..."
msgstr "Odesílám ..."
-#: js/share.js:615
+#: js/share.js:658
msgid "Email sent"
msgstr "E-mail odeslán"
@@ -375,7 +379,7 @@ msgstr "Aktualizace neproběhla úspěšně. Nahlaste prosím problém do <a hre
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "Aktualizace byla úspěšná. Přesměrovávám na ownCloud."
-#: lostpassword/controller.php:58
+#: lostpassword/controller.php:60
msgid "ownCloud password reset"
msgstr "Obnovení hesla pro ownCloud"
@@ -405,17 +409,17 @@ msgstr "Uživatelské jméno"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
msgid ""
-"Your files seems to be encrypted. If you didn't have enabled the recovery "
-"key there will be no way to get your data back once the password was "
-"resetted. If you are not sure what to do, please contact your administrator "
-"first before continue. Do you really want to continue?"
+"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
+"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
+"are not sure what to do, please contact your administrator before you "
+"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Vaše soubory jsou šifrovány. Pokud nemáte povolen klíč obnovy, neexistuje způsob jak získat po obnově hesla vaše data. Pokud si nejste jisti co dělat, kontaktujte nejprve svého správce. Opravdu si přejete pokračovat?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Ano, opravdu si nyní přeji obnovit své heslo"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:29
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Vyžádat obnovu"
@@ -463,7 +467,7 @@ msgstr "Přístup zakázán"
msgid "Cloud not found"
msgstr "Cloud nebyl nalezen"
-#: templates/altmail.php:2
+#: templates/altmail.php:4
#, php-format
msgid ""
"Hey there,\n"
@@ -474,10 +478,6 @@ msgid ""
"Cheers!"
msgstr "Ahoj,\n\njenom vám chci oznámit že %s s vámi sdílí %s.\nPodívat se můžete zde: %s\n\nDíky"
-#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:24
-msgid "web services under your control"
-msgstr "služby webu pod Vaší kontrolou"
-
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
msgstr "Upravit kategorie"
@@ -570,12 +570,12 @@ msgstr "Hostitel databáze"
msgid "Finish setup"
msgstr "Dokončit nastavení"
-#: templates/layout.user.php:40
+#: templates/layout.user.php:43
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s je dostupná. Získejte více informací k postupu aktualizace."
-#: templates/layout.user.php:67
+#: templates/layout.user.php:68
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásit se"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Přihlásit"
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Alternativní přihlášení"
-#: templates/mail.php:15
+#: templates/mail.php:16
#, php-format
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
diff --git a/l10n/cs_CZ/files.po b/l10n/cs_CZ/files.po
index 220ceba85da..122e15835a8 100644
--- a/l10n/cs_CZ/files.po
+++ b/l10n/cs_CZ/files.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 23:25+0000\n"
-"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-09 02:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-08 23:14+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,46 +29,54 @@ msgstr "Nelze přesunout %s - existuje soubor se stejným názvem"
msgid "Could not move %s"
msgstr "Nelze přesunout %s"
-#: ajax/upload.php:19
+#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
+msgid "Unable to set upload directory."
+msgstr "Nelze nastavit adresář pro nahrané soubory."
+
+#: ajax/upload.php:22
+msgid "Invalid Token"
+msgstr "Neplatný token"
+
+#: ajax/upload.php:59
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Soubor nebyl odeslán. Neznámá chyba"
-#: ajax/upload.php:26
+#: ajax/upload.php:66
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Soubor byl odeslán úspěšně"
-#: ajax/upload.php:27
+#: ajax/upload.php:67
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Odesílaný soubor přesahuje velikost upload_max_filesize povolenou v php.ini:"
-#: ajax/upload.php:29
+#: ajax/upload.php:69
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Odeslaný soubor přesáhl svou velikostí parametr MAX_FILE_SIZE specifikovaný v formuláři HTML"
-#: ajax/upload.php:30
+#: ajax/upload.php:70
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Soubor byl odeslán pouze částečně"
-#: ajax/upload.php:31
+#: ajax/upload.php:71
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán"
-#: ajax/upload.php:32
+#: ajax/upload.php:72
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Chybí adresář pro dočasné soubory"
-#: ajax/upload.php:33
+#: ajax/upload.php:73
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Zápis na disk selhal"
-#: ajax/upload.php:51
+#: ajax/upload.php:91
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nedostatek dostupného úložného prostoru"
-#: ajax/upload.php:83
+#: ajax/upload.php:123
msgid "Invalid directory."
msgstr "Neplatný adresář"
@@ -76,6 +84,36 @@ msgstr "Neplatný adresář"
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
+#: js/file-upload.js:11
+msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
+msgstr "Nelze odeslat Váš soubor, protože je to adresář, nebo je jeho velikost 0 bajtů"
+
+#: js/file-upload.js:24
+msgid "Not enough space available"
+msgstr "Nedostatek dostupného místa"
+
+#: js/file-upload.js:64
+msgid "Upload cancelled."
+msgstr "Odesílání zrušeno."
+
+#: js/file-upload.js:167 js/files.js:266
+msgid ""
+"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
+msgstr "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky vyústí ve zrušení nahrávání."
+
+#: js/file-upload.js:233 js/files.js:339
+msgid "URL cannot be empty."
+msgstr "URL nemůže být prázdná"
+
+#: js/file-upload.js:238 lib/app.php:53
+msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
+msgstr "Název složky nelze použít. Použití názvu 'Shared' je ownCloudem rezervováno"
+
+#: js/file-upload.js:267 js/file-upload.js:283 js/files.js:373 js/files.js:389
+#: js/files.js:693 js/files.js:731
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
@@ -92,43 +130,43 @@ msgstr "Smazat"
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
-#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:421
+#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:464
msgid "Pending"
msgstr "Nevyřízené"
-#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261
+#: js/filelist.js:302 js/filelist.js:304
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} již existuje"
-#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261
+#: js/filelist.js:302 js/filelist.js:304
msgid "replace"
msgstr "nahradit"
-#: js/filelist.js:259
+#: js/filelist.js:302
msgid "suggest name"
msgstr "navrhnout název"
-#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261
+#: js/filelist.js:302 js/filelist.js:304
msgid "cancel"
msgstr "zrušit"
-#: js/filelist.js:306
+#: js/filelist.js:349
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "nahrazeno {new_name} s {old_name}"
-#: js/filelist.js:306
+#: js/filelist.js:349
msgid "undo"
msgstr "zpět"
-#: js/filelist.js:331
+#: js/filelist.js:374
msgid "perform delete operation"
msgstr "provést smazání"
-#: js/filelist.js:413
+#: js/filelist.js:456
msgid "1 file uploading"
msgstr "odesílá se 1 soubor"
-#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:470
+#: js/filelist.js:459 js/filelist.js:517
msgid "files uploading"
msgstr "soubory se odesílají"
@@ -160,70 +198,42 @@ msgid ""
"big."
msgstr "Vaše soubory ke stažení se připravují. Pokud jsou velké může to chvíli trvat."
-#: js/files.js:264
-msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr "Nelze odeslat Váš soubor, protože je to adresář, nebo je jeho velikost 0 bajtů"
-
-#: js/files.js:277
-msgid "Not enough space available"
-msgstr "Nedostatek dostupného místa"
-
-#: js/files.js:317
-msgid "Upload cancelled."
-msgstr "Odesílání zrušeno."
-
-#: js/files.js:413
-msgid ""
-"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky vyústí ve zrušení nahrávání."
-
-#: js/files.js:486
-msgid "URL cannot be empty."
-msgstr "URL nemůže být prázdná"
-
-#: js/files.js:491
+#: js/files.js:344
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Neplatný název složky. Použití 'Shared' je rezervováno pro vnitřní potřeby Owncloud"
-#: js/files.js:520 js/files.js:536 js/files.js:826 js/files.js:864
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: js/files.js:877 templates/index.php:69
+#: js/files.js:744 templates/index.php:69
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: js/files.js:878 templates/index.php:80
+#: js/files.js:745 templates/index.php:80
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: js/files.js:879 templates/index.php:82
+#: js/files.js:746 templates/index.php:82
msgid "Modified"
msgstr "Upraveno"
-#: js/files.js:898
+#: js/files.js:765
msgid "1 folder"
msgstr "1 složka"
-#: js/files.js:900
+#: js/files.js:767
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} složky"
-#: js/files.js:908
+#: js/files.js:775
msgid "1 file"
msgstr "1 soubor"
-#: js/files.js:910
+#: js/files.js:777
msgid "{count} files"
msgstr "{count} soubory"
-#: lib/app.php:53
-msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
-msgstr "Název složky nelze použít. Použití názvu 'Shared' je ownCloudem rezervováno"
-
#: lib/app.php:73
-msgid "Unable to rename file"
-msgstr "Nelze přejmenovat soubor"
+#, php-format
+msgid "%s could not be renamed"
+msgstr ""
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
@@ -319,6 +329,22 @@ msgstr "Soubory se prohledávají, prosím čekejte."
msgid "Current scanning"
msgstr "Aktuální prohledávání"
+#: templates/part.list.php:78
+msgid "directory"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.list.php:80
+msgid "directories"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.list.php:89
+msgid "file"
+msgstr "soubor"
+
+#: templates/part.list.php:91
+msgid "files"
+msgstr "soubory"
+
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr "Aktualizuji mezipaměť souborového systému..."
diff --git a/l10n/cs_CZ/files_encryption.po b/l10n/cs_CZ/files_encryption.po
index 831f2244977..1d95d95e25f 100644
--- a/l10n/cs_CZ/files_encryption.po
+++ b/l10n/cs_CZ/files_encryption.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 17:15+0000\n"
-"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-05 02:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-05 00:13+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,10 +57,22 @@ msgstr "Nelze aktualizovat heslo soukromého klíče. Možná nebylo staré hesl
#: files/error.php:7
msgid ""
-"Your private key is not valid! Maybe your password was changed from outside."
-" You can update your private key password in your personal settings to "
-"regain access to your files"
-msgstr "Váš soukromý klíč není platný. Možná bylo vaše heslo změněno z venku. Můžete aktualizovat heslo soukromého klíče v osobním nastavení pro opětovné získání přístupu k souborům"
+"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside the "
+"ownCloud system (e.g. your corporate directory). You can update your private"
+" key password in your personal settings to recover access to your encrypted "
+"files."
+msgstr ""
+
+#: hooks/hooks.php:44
+msgid "Missing requirements."
+msgstr ""
+
+#: hooks/hooks.php:45
+msgid ""
+"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that the OpenSSL "
+"PHP extension is enabled and configured properly. For now, the encryption "
+"app has been disabled."
+msgstr ""
#: js/settings-admin.js:11
msgid "Saving..."
@@ -86,12 +98,12 @@ msgstr "Šifrování"
#: templates/settings-admin.php:10
msgid ""
-"Enable encryption passwords recovery key (allow sharing to recovery key):"
-msgstr "Povolit záchranný klíč šifrovacích hesel (povolí sdílený záchranný klíč):"
+"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
+msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:14
-msgid "Recovery account password"
-msgstr "Heslo pro obnovu účtu"
+msgid "Recovery key password"
+msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:54
msgid "Enabled"
@@ -102,16 +114,16 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
#: templates/settings-admin.php:34
-msgid "Change encryption passwords recovery key:"
-msgstr "Změnit záchranný klíč šifrovacích hesel:"
+msgid "Change recovery key password:"
+msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:41
-msgid "Old Recovery account password"
-msgstr "Stávající heslo pro obnovu účtu"
+msgid "Old Recovery key password"
+msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:48
-msgid "New Recovery account password"
-msgstr "Nové heslo pro obnovu účtu"
+msgid "New Recovery key password"
+msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:53
msgid "Change Password"
diff --git a/l10n/cs_CZ/files_external.po b/l10n/cs_CZ/files_external.po
index a0b9aced708..8187a780da3 100644
--- a/l10n/cs_CZ/files_external.po
+++ b/l10n/cs_CZ/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-09 02:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-08 23:15+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/l10n/cs_CZ/files_sharing.po b/l10n/cs_CZ/files_sharing.po
index 89dd719f672..0c9eb434a38 100644
--- a/l10n/cs_CZ/files_sharing.po
+++ b/l10n/cs_CZ/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-09 02:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-08 23:15+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,27 +18,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: templates/authenticate.php:4
+msgid "The password is wrong. Try again."
+msgstr ""
+
+#: templates/authenticate.php:7
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: templates/authenticate.php:6
+#: templates/authenticate.php:9
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
-#: templates/public.php:10
+#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
msgstr "%s s Vámi sdílí složku %s"
-#: templates/public.php:13
+#: templates/public.php:20
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
msgstr "%s s Vámi sdílí soubor %s"
-#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
+#: templates/public.php:28 templates/public.php:90
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
-#: templates/public.php:40
+#: templates/public.php:45 templates/public.php:48
+msgid "Upload"
+msgstr "Odeslat"
+
+#: templates/public.php:58
+msgid "Cancel upload"
+msgstr "Zrušit odesílání"
+
+#: templates/public.php:87
msgid "No preview available for"
msgstr "Náhled není dostupný pro"
diff --git a/l10n/cs_CZ/files_trashbin.po b/l10n/cs_CZ/files_trashbin.po
index 873c7660537..98416bd81b9 100644
--- a/l10n/cs_CZ/files_trashbin.po
+++ b/l10n/cs_CZ/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-09 02:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-08 23:15+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/l10n/cs_CZ/lib.po b/l10n/cs_CZ/lib.po
index 583935f99e2..f3f843d8dab 100644
--- a/l10n/cs_CZ/lib.po
+++ b/l10n/cs_CZ/lib.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 02:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 23:25+0000\n"
-"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-09 02:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-09 00:02+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,30 +18,34 @@ msgstr ""
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: app.php:359
+#: app.php:360
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: app.php:372
+#: app.php:373
msgid "Personal"
msgstr "Osobní"
-#: app.php:383
+#: app.php:384
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
-#: app.php:395
+#: app.php:396
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
-#: app.php:408
+#: app.php:409
msgid "Apps"
msgstr "Aplikace"
-#: app.php:416
+#: app.php:417
msgid "Admin"
msgstr "Administrace"
+#: defaults.php:33
+msgid "web services under your control"
+msgstr "služby webu pod Vaší kontrolou"
+
#: files.php:210
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Stahování ZIPu je vypnuto."
@@ -86,104 +90,102 @@ msgstr "Text"
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
-#: setup.php:34
-msgid "Set an admin username."
-msgstr "Zadejte uživatelské jméno správce."
-
-#: setup.php:37
-msgid "Set an admin password."
-msgstr "Zadejte heslo správce."
-
-#: setup.php:55
+#: setup/abstractdatabase.php:22
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr "Zadejte uživatelské jméno %s databáze."
-#: setup.php:58
+#: setup/abstractdatabase.php:25
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr "Zadejte název databáze pro %s databáze."
-#: setup.php:61
+#: setup/abstractdatabase.php:28
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr "V názvu databáze %s nesmíte používat tečky."
-#: setup.php:64
+#: setup/mssql.php:20
#, php-format
-msgid "%s set the database host."
-msgstr "Zadejte název počítače s databází %s."
-
-#: setup.php:126 setup.php:332 setup.php:377
-msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr "Uživatelské jméno, či heslo PostgreSQL není platné"
+msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
+msgstr "Uživatelské jméno, či heslo MSSQL není platné: %s"
-#: setup.php:127 setup.php:235
+#: setup/mssql.php:21 setup/mysql.php:13 setup/oci.php:114
+#: setup/postgresql.php:24 setup/postgresql.php:70
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "Musíte zadat existující účet, či správce."
-#: setup.php:152
-msgid "Oracle connection could not be established"
-msgstr "Spojení s Oracle nemohlo být navázáno"
-
-#: setup.php:234
+#: setup/mysql.php:12
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr "Uživatelské jméno, či heslo MySQL není platné"
-#: setup.php:288 setup.php:398 setup.php:407 setup.php:425 setup.php:435
-#: setup.php:444 setup.php:477 setup.php:543 setup.php:569 setup.php:576
-#: setup.php:587 setup.php:594 setup.php:603 setup.php:611 setup.php:620
-#: setup.php:626
+#: setup/mysql.php:67 setup/oci.php:54 setup/oci.php:121 setup/oci.php:147
+#: setup/oci.php:154 setup/oci.php:165 setup/oci.php:172 setup/oci.php:181
+#: setup/oci.php:189 setup/oci.php:198 setup/oci.php:204
+#: setup/postgresql.php:89 setup/postgresql.php:98 setup/postgresql.php:115
+#: setup/postgresql.php:125 setup/postgresql.php:134
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "Chyba DB: \"%s\""
-#: setup.php:289 setup.php:399 setup.php:408 setup.php:426 setup.php:436
-#: setup.php:445 setup.php:478 setup.php:544 setup.php:570 setup.php:577
-#: setup.php:588 setup.php:604 setup.php:612 setup.php:621
+#: setup/mysql.php:68 setup/oci.php:55 setup/oci.php:122 setup/oci.php:148
+#: setup/oci.php:155 setup/oci.php:166 setup/oci.php:182 setup/oci.php:190
+#: setup/oci.php:199 setup/postgresql.php:90 setup/postgresql.php:99
+#: setup/postgresql.php:116 setup/postgresql.php:126 setup/postgresql.php:135
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "Podezřelý příkaz byl: \"%s\""
-#: setup.php:305
+#: setup/mysql.php:85
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr "Uživatel '%s'@'localhost' již v MySQL existuje."
-#: setup.php:306
+#: setup/mysql.php:86
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr "Zahodit uživatele z MySQL"
-#: setup.php:311
+#: setup/mysql.php:91
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr "Uživatel '%s'@'%%' již v MySQL existuje"
-#: setup.php:312
+#: setup/mysql.php:92
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr "Zahodit uživatele z MySQL."
-#: setup.php:469 setup.php:536
+#: setup/oci.php:34
+msgid "Oracle connection could not be established"
+msgstr "Spojení s Oracle nemohlo být navázáno"
+
+#: setup/oci.php:41 setup/oci.php:113
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr "Uživatelské jméno, či heslo Oracle není platné"
-#: setup.php:595 setup.php:627
+#: setup/oci.php:173 setup/oci.php:205
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "Podezřelý příkaz byl: \"%s\", jméno: %s, heslo: %s"
-#: setup.php:647
-#, php-format
-msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr "Uživatelské jméno, či heslo MSSQL není platné: %s"
+#: setup/postgresql.php:23 setup/postgresql.php:69
+msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
+msgstr "Uživatelské jméno, či heslo PostgreSQL není platné"
+
+#: setup.php:42
+msgid "Set an admin username."
+msgstr "Zadejte uživatelské jméno správce."
+
+#: setup.php:45
+msgid "Set an admin password."
+msgstr "Zadejte heslo správce."
-#: setup.php:870
+#: setup.php:198
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Váš webový server není správně nastaven pro umožnění synchronizace, protože rozhraní WebDAV je rozbité."
-#: setup.php:871
+#: setup.php:199
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Zkonzultujte, prosím, <a href='%s'>průvodce instalací</a>."
diff --git a/l10n/cs_CZ/settings.po b/l10n/cs_CZ/settings.po
index 2a78f1db4ce..74a87d1b299 100644
--- a/l10n/cs_CZ/settings.po
+++ b/l10n/cs_CZ/settings.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 02:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 23:25+0000\n"
-"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-09 02:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-09 00:04+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -89,35 +89,35 @@ msgstr "Nelze odstranit uživatele ze skupiny %s"
msgid "Couldn't update app."
msgstr "Nelze aktualizovat aplikaci."
-#: js/apps.js:30
+#: js/apps.js:35
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Aktualizovat na {appversion}"
-#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
+#: js/apps.js:41 js/apps.js:81
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
-#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
+#: js/apps.js:41 js/apps.js:69 js/apps.js:88
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
-#: js/apps.js:55
+#: js/apps.js:60
msgid "Please wait...."
msgstr "Čekejte prosím..."
-#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
+#: js/apps.js:64 js/apps.js:76 js/apps.js:85 js/apps.js:98
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: js/apps.js:90
+#: js/apps.js:95
msgid "Updating...."
msgstr "Aktualizuji..."
-#: js/apps.js:93
+#: js/apps.js:98
msgid "Error while updating app"
msgstr "Chyba při aktualizaci aplikace"
-#: js/apps.js:96
+#: js/apps.js:101
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
@@ -166,15 +166,15 @@ msgstr "Chyba při vytváření užiatele"
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Musíte zadat platné heslo"
-#: personal.php:35 personal.php:36
+#: personal.php:37 personal.php:38
msgid "__language_name__"
msgstr "Česky"
-#: templates/admin.php:15
+#: templates/admin.php:17
msgid "Security Warning"
msgstr "Bezpečnostní upozornění"
-#: templates/admin.php:18
+#: templates/admin.php:20
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
@@ -183,36 +183,36 @@ msgid ""
" webserver document root."
msgstr "Váš adresář dat a všechny Vaše soubory jsou pravděpodobně přístupné z internetu. Soubor .htaccess, který je poskytován ownCloud, nefunguje. Důrazně Vám doporučujeme nastavit váš webový server tak, aby nebyl adresář dat přístupný, nebo přesunout adresář dat mimo kořenovou složku dokumentů webového serveru."
-#: templates/admin.php:29
+#: templates/admin.php:31
msgid "Setup Warning"
msgstr "Upozornění nastavení"
-#: templates/admin.php:32
+#: templates/admin.php:34
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Váš webový server není správně nastaven pro umožnění synchronizace, protože rozhraní WebDAV je rozbité."
-#: templates/admin.php:33
+#: templates/admin.php:35
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Zkonzultujte, prosím, <a href='%s'>průvodce instalací</a>."
-#: templates/admin.php:44
+#: templates/admin.php:46
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Schází modul 'fileinfo'"
-#: templates/admin.php:47
+#: templates/admin.php:49
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Schází modul PHP 'fileinfo'. Doporučujeme jej povolit pro nejlepší výsledky detekce typů MIME."
-#: templates/admin.php:58
+#: templates/admin.php:60
msgid "Locale not working"
msgstr "Locale nefunguje"
-#: templates/admin.php:63
+#: templates/admin.php:65
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
@@ -220,11 +220,11 @@ msgid ""
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr "Server ownCloud nemůže nastavit locale systému na %s. Můžete tedy mít problémy s některými znaky v názvech souborů. Důrazně doporučujeme nainstalovat potřebné balíčky pro podporu %s."
-#: templates/admin.php:75
+#: templates/admin.php:77
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Spojení s internetem nefujguje"
-#: templates/admin.php:78
+#: templates/admin.php:80
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@@ -234,102 +234,102 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr "Server ownCloud nemá funkční spojení s internetem. Některé moduly jako externí úložiště, oznámení o dostupných aktualizacích, nebo instalace aplikací třetích stran nefungují. Přístup k souborům z jiných míst a odesílání oznamovacích e-mailů také nemusí fungovat. Pokud si přejete využívat všech vlastností ownCloud, doporučujeme povolit internetové spojení pro tento server."
-#: templates/admin.php:92
+#: templates/admin.php:94
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:101
+#: templates/admin.php:103
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Spustit jednu úlohu s každou načtenou stránkou"
-#: templates/admin.php:111
+#: templates/admin.php:113
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "cron.php je registrován u služby webcron. Zavolá stránku cron.php v kořenovém adresáři owncloud každou minutu skrze http."
-#: templates/admin.php:121
+#: templates/admin.php:123
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "Použít systémovou službu cron. Zavolat soubor cron.php ze složky owncloud pomocí systémové úlohy cron každou minutu."
-#: templates/admin.php:128
+#: templates/admin.php:130
msgid "Sharing"
msgstr "Sdílení"
-#: templates/admin.php:134
+#: templates/admin.php:136
msgid "Enable Share API"
msgstr "Povolit API sdílení"
-#: templates/admin.php:135
+#: templates/admin.php:137
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Povolit aplikacím používat API sdílení"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:144
msgid "Allow links"
msgstr "Povolit odkazy"
-#: templates/admin.php:143
+#: templates/admin.php:145
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Povolit uživatelům sdílet položky s veřejností pomocí odkazů"
-#: templates/admin.php:150
+#: templates/admin.php:152
msgid "Allow resharing"
msgstr "Povolit znovu-sdílení"
-#: templates/admin.php:151
+#: templates/admin.php:153
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Povolit uživatelům znovu sdílet položky, které jsou pro ně sdíleny"
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:160
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Povolit uživatelům sdílet s kýmkoliv"
-#: templates/admin.php:161
+#: templates/admin.php:163
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Povolit uživatelům sdílet pouze s uživateli v jejich skupinách"
-#: templates/admin.php:168
+#: templates/admin.php:170
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečení"
-#: templates/admin.php:181
+#: templates/admin.php:183
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Vynutit HTTPS"
-#: templates/admin.php:182
+#: templates/admin.php:184
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr "Vynutí připojování klientů ownCloud skrze šifrované spojení."
-#: templates/admin.php:185
+#: templates/admin.php:187
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr "Připojte se, prosím, k této instanci ownCloud skrze HTTPS pro povolení, nebo zakažte vynucení SSL."
-#: templates/admin.php:195
+#: templates/admin.php:197
msgid "Log"
msgstr "Záznam"
-#: templates/admin.php:196
+#: templates/admin.php:198
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň záznamu"
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:229
msgid "More"
msgstr "Více"
-#: templates/admin.php:228
+#: templates/admin.php:230
msgid "Less"
msgstr "Méně"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:116
+#: templates/admin.php:236 templates/personal.php:116
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#: templates/admin.php:237 templates/personal.php:119
+#: templates/admin.php:240 templates/personal.php:119
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -387,76 +387,79 @@ msgstr "Bugtracker"
msgid "Commercial Support"
msgstr "Placená podpora"
-#: templates/personal.php:9
+#: templates/personal.php:10
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Získat aplikace pro synchronizaci vašich souborů"
-#: templates/personal.php:20
+#: templates/personal.php:21
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Znovu zobrazit průvodce prvním spuštěním"
-#: templates/personal.php:28
+#: templates/personal.php:29
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Používáte <strong>%s</strong> z <strong>%s</strong> dostupných"
-#: templates/personal.php:40 templates/users.php:23 templates/users.php:86
+#: templates/personal.php:41 templates/users.php:23 templates/users.php:86
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: templates/personal.php:41
+#: templates/personal.php:42
msgid "Your password was changed"
msgstr "Vaše heslo bylo změněno"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:43
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Vaše heslo nelze změnit"
-#: templates/personal.php:43
+#: templates/personal.php:44
msgid "Current password"
msgstr "Současné heslo"
-#: templates/personal.php:45
+#: templates/personal.php:46
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
-#: templates/personal.php:47
+#: templates/personal.php:48
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"
-#: templates/personal.php:59 templates/users.php:85
+#: templates/personal.php:60 templates/users.php:85
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazované jméno"
-#: templates/personal.php:74
+#: templates/personal.php:75
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: templates/personal.php:76
+#: templates/personal.php:77
msgid "Your email address"
msgstr "Vaše e-mailová adresa"
-#: templates/personal.php:77
+#: templates/personal.php:78
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Pro povolení změny hesla vyplňte adresu e-mailu"
-#: templates/personal.php:86 templates/personal.php:87
+#: templates/personal.php:87 templates/personal.php:88
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: templates/personal.php:99
+#: templates/personal.php:100
msgid "Help translate"
msgstr "Pomoci s překladem"
-#: templates/personal.php:105
+#: templates/personal.php:106
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:107
-msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr "Použijte tuto adresu pro připojení k vašemu ownCloud skrze správce souborů"
+#: templates/personal.php:108
+#, php-format
+msgid ""
+"Use this address to <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" "
+"target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>"
+msgstr ""
-#: templates/users.php:21 templates/users.php:84
+#: templates/users.php:21
msgid "Login Name"
msgstr "Přihlašovací jméno"
@@ -486,6 +489,10 @@ msgstr "Neomezeně"
msgid "Other"
msgstr "Jiný"
+#: templates/users.php:84
+msgid "Username"
+msgstr "Uživatelské jméno"
+
#: templates/users.php:91
msgid "Storage"
msgstr "Úložiště"
diff --git a/l10n/cs_CZ/user_ldap.po b/l10n/cs_CZ/user_ldap.po
index 0b86bf8396d..122b4982157 100644
--- a/l10n/cs_CZ/user_ldap.po
+++ b/l10n/cs_CZ/user_ldap.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 23:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-09 02:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-08 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"