summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cs_CZ
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ')
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/core.po69
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/files.po128
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/settings.po22
3 files changed, 132 insertions, 87 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/core.po b/l10n/cs_CZ/core.po
index 9f985c26dfc..038c8c297c0 100644
--- a/l10n/cs_CZ/core.po
+++ b/l10n/cs_CZ/core.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-18 11:47-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-17 18:20+0000\n"
-"Last-Translator: pstast <petr@stastny.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-20 10:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-20 14:45+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -195,59 +195,59 @@ msgstr "Prosinec"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
-#: js/js.js:853
+#: js/js.js:866
msgid "seconds ago"
msgstr "před pár vteřinami"
-#: js/js.js:854
+#: js/js.js:867
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "před %n minutou"
msgstr[1] "před %n minutami"
msgstr[2] "před %n minutami"
-#: js/js.js:855
+#: js/js.js:868
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "před %n hodinou"
msgstr[1] "před %n hodinami"
msgstr[2] "před %n hodinami"
-#: js/js.js:856
+#: js/js.js:869
msgid "today"
msgstr "dnes"
-#: js/js.js:857
+#: js/js.js:870
msgid "yesterday"
msgstr "včera"
-#: js/js.js:858
+#: js/js.js:871
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "před %n dnem"
msgstr[1] "před %n dny"
msgstr[2] "před %n dny"
-#: js/js.js:859
+#: js/js.js:872
msgid "last month"
msgstr "minulý měsíc"
-#: js/js.js:860
+#: js/js.js:873
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "před %n měsícem"
msgstr[1] "před %n měsíci"
msgstr[2] "před %n měsíci"
-#: js/js.js:861
+#: js/js.js:874
msgid "months ago"
msgstr "před měsíci"
-#: js/js.js:862
+#: js/js.js:875
msgid "last year"
msgstr "minulý rok"
-#: js/js.js:863
+#: js/js.js:876
msgid "years ago"
msgstr "před lety"
@@ -275,6 +275,47 @@ msgstr "Ok"
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "Chyba při nahrávání šablony zprávy: {error}"
+#: js/oc-dialogs.js:347
+msgid "{count} file conflict"
+msgid_plural "{count} file conflicts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:361
+msgid "One file conflict"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:367
+msgid "Which files do you want to keep?"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:368
+msgid ""
+"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
+" name."
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:376
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:386
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:433 js/oc-dialogs.js:446
+msgid "(all selected)"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449
+msgid "({count} selected)"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:457
+msgid "Error loading file exists template"
+msgstr ""
+
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
diff --git a/l10n/cs_CZ/files.po b/l10n/cs_CZ/files.po
index 92e790b8785..7ce4b330521 100644
--- a/l10n/cs_CZ/files.po
+++ b/l10n/cs_CZ/files.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 21:46-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-14 00:00+0000\n"
-"Last-Translator: pstast <petr@stastny.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-20 10:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-20 14:45+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -78,11 +78,15 @@ msgstr "Zápis na disk selhal"
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nedostatek dostupného úložného prostoru"
-#: ajax/upload.php:109
-msgid "Upload failed"
-msgstr "Odesílání selhalo"
+#: ajax/upload.php:120 ajax/upload.php:143
+msgid "Upload failed. Could not get file info."
+msgstr ""
+
+#: ajax/upload.php:136
+msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
+msgstr ""
-#: ajax/upload.php:127
+#: ajax/upload.php:160
msgid "Invalid directory."
msgstr "Neplatný adresář"
@@ -90,147 +94,151 @@ msgstr "Neplatný adresář"
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
-#: js/file-upload.js:11
-msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr "Nelze odeslat Váš soubor, protože je to adresář nebo jeho velikost je 0 bajtů"
+#: js/file-upload.js:244
+msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
+msgstr ""
-#: js/file-upload.js:24
+#: js/file-upload.js:255
msgid "Not enough space available"
msgstr "Nedostatek volného místa"
-#: js/file-upload.js:64
+#: js/file-upload.js:322
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Odesílání zrušeno."
-#: js/file-upload.js:165
+#: js/file-upload.js:356
+msgid "Could not get result from server."
+msgstr ""
+
+#: js/file-upload.js:446
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky způsobí zrušení nahrávání."
-#: js/file-upload.js:239
+#: js/file-upload.js:520
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL nemůže být prázdná."
-#: js/file-upload.js:244 lib/app.php:53
+#: js/file-upload.js:525 lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "Název složky nelze použít. Použití názvu 'Shared' je ownCloudem rezervováno"
-#: js/file-upload.js:276 js/file-upload.js:292 js/files.js:512 js/files.js:550
+#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:507 js/files.js:545
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: js/fileactions.js:116
+#: js/fileactions.js:119
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
-#: js/fileactions.js:126
+#: js/fileactions.js:131
msgid "Delete permanently"
msgstr "Trvale odstranit"
-#: js/fileactions.js:192
+#: js/fileactions.js:197
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
-#: js/filelist.js:50 js/filelist.js:53 js/filelist.js:575
+#: js/filelist.js:71 js/filelist.js:74 js/filelist.js:788
msgid "Pending"
msgstr "Nevyřízené"
-#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
+#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} již existuje"
-#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
+#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
msgid "replace"
msgstr "nahradit"
-#: js/filelist.js:307
+#: js/filelist.js:416
msgid "suggest name"
msgstr "navrhnout název"
-#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
+#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
msgid "cancel"
msgstr "zrušit"
-#: js/filelist.js:354
+#: js/filelist.js:463
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "nahrazeno {new_name} s {old_name}"
-#: js/filelist.js:354
+#: js/filelist.js:463
msgid "undo"
msgstr "vrátit zpět"
-#: js/filelist.js:424 js/filelist.js:490 js/files.js:581
+#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:576
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n složka"
msgstr[1] "%n složky"
msgstr[2] "%n složek"
-#: js/filelist.js:425 js/filelist.js:491 js/files.js:587
+#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:582
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n soubor"
msgstr[1] "%n soubory"
msgstr[2] "%n souborů"
-#: js/filelist.js:432
+#: js/filelist.js:541
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} a {files}"
-#: js/filelist.js:563
+#: js/filelist.js:731 js/filelist.js:769
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Nahrávám %n soubor"
msgstr[1] "Nahrávám %n soubory"
msgstr[2] "Nahrávám %n souborů"
-#: js/filelist.js:628
-msgid "files uploading"
-msgstr "soubory se odesílají"
-
-#: js/files.js:52
+#: js/files.js:25
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' je neplatným názvem souboru."
-#: js/files.js:56
+#: js/files.js:29
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Název souboru nemůže být prázdný řetězec."
-#: js/files.js:64
+#: js/files.js:37
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Neplatný název, znaky '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' a '*' nejsou povoleny."
-#: js/files.js:78
+#: js/files.js:51
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Vaše úložiště je plné, nelze aktualizovat ani synchronizovat soubory."
-#: js/files.js:82
+#: js/files.js:55
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Vaše úložiště je téměř plné ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:94
+#: js/files.js:67
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Šifrování bylo vypnuto, vaše soubory jsou však stále zašifrované. Běžte prosím do osobního nastavení, kde soubory odšifrujete."
-#: js/files.js:245
+#: js/files.js:296
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Vaše soubory ke stažení se připravují. Pokud jsou velké, může to chvíli trvat."
-#: js/files.js:563 templates/index.php:69
+#: js/files.js:507 js/files.js:545
+msgid "Error moving file"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:558 templates/index.php:61
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: js/files.js:564 templates/index.php:81
+#: js/files.js:559 templates/index.php:73
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: js/files.js:565 templates/index.php:83
+#: js/files.js:560 templates/index.php:75
msgid "Modified"
msgstr "Upraveno"
@@ -239,7 +247,7 @@ msgstr "Upraveno"
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s nemůže být přejmenován"
-#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
+#: lib/helper.php:11 templates/index.php:17
msgid "Upload"
msgstr "Odeslat"
@@ -275,65 +283,65 @@ msgstr "Maximální velikost vstupu pro ZIP soubory"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: templates/index.php:7
+#: templates/index.php:6
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Textový soubor"
-#: templates/index.php:12
+#: templates/index.php:11
msgid "Folder"
msgstr "Složka"
-#: templates/index.php:14
+#: templates/index.php:13
msgid "From link"
msgstr "Z odkazu"
-#: templates/index.php:41
+#: templates/index.php:33
msgid "Deleted files"
msgstr "Odstraněné soubory"
-#: templates/index.php:46
+#: templates/index.php:39
msgid "Cancel upload"
msgstr "Zrušit odesílání"
-#: templates/index.php:52
+#: templates/index.php:45
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "Nemáte zde práva zápisu."
-#: templates/index.php:59
+#: templates/index.php:50
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Žádný obsah. Nahrajte něco."
-#: templates/index.php:75
+#: templates/index.php:67
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
-#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
+#: templates/index.php:80 templates/index.php:81
msgid "Unshare"
msgstr "Zrušit sdílení"
-#: templates/index.php:94 templates/index.php:95
+#: templates/index.php:86 templates/index.php:87
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: templates/index.php:108
+#: templates/index.php:100
msgid "Upload too large"
msgstr "Odesílaný soubor je příliš velký"
-#: templates/index.php:110
+#: templates/index.php:102
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Soubory, které se snažíte odeslat, překračují limit velikosti odesílání na tomto serveru."
-#: templates/index.php:115
+#: templates/index.php:107
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Soubory se prohledávají, prosím čekejte."
-#: templates/index.php:118
+#: templates/index.php:110
msgid "Current scanning"
msgstr "Aktuální prohledávání"
diff --git a/l10n/cs_CZ/settings.po b/l10n/cs_CZ/settings.po
index 971650d2c96..b979460916a 100644
--- a/l10n/cs_CZ/settings.po
+++ b/l10n/cs_CZ/settings.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-18 11:47-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-18 15:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-20 10:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-20 14:45+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,36 +90,32 @@ msgstr "Nelze aktualizovat aplikaci."
#: changepassword/controller.php:20
msgid "Wrong password"
-msgstr ""
+msgstr "Nesprávné heslo"
#: changepassword/controller.php:42
msgid "No user supplied"
-msgstr ""
+msgstr "Nebyl uveden uživatel"
#: changepassword/controller.php:74
msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte prosím administrátorské heslo pro obnovu, jinak budou všechna data ztracena"
#: changepassword/controller.php:79
msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Chybné administrátorské heslo pro obnovu. Překontrolujte správnost hesla a zkuste to znovu."
#: changepassword/controller.php:87
msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated."
-msgstr ""
-
-#: changepassword/controller.php:92
-msgid "message"
-msgstr ""
+msgstr "Úložiště nepodporuje změnu hesla, ale šifrovací klíč uživatelů byl úspěšně změněn."
-#: changepassword/controller.php:103
+#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103
msgid "Unable to change password"
-msgstr ""
+msgstr "Změna hesla se nezdařila"
#: js/apps.js:43
msgid "Update to {appversion}"