aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cy_GB/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/cy_GB/files.po')
-rw-r--r--l10n/cy_GB/files.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/l10n/cy_GB/files.po b/l10n/cy_GB/files.po
index ee5b45cfcba..82a3b9b7382 100644
--- a/l10n/cy_GB/files.po
+++ b/l10n/cy_GB/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-07 01:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-06 23:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-07 08:59-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Methwyd symud %s - Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli"
msgid "Could not move %s"
msgstr "Methwyd symud %s"
-#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:36 ajax/upload.php:48
+#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""
@@ -35,46 +35,46 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
-#: ajax/upload.php:62
+#: ajax/upload.php:59
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ni lwythwyd ffeil i fyny. Gwall anhysbys."
-#: ajax/upload.php:69
+#: ajax/upload.php:66
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Does dim gwall, llwythodd y ffeil i fyny'n llwyddiannus"
-#: ajax/upload.php:70
+#: ajax/upload.php:67
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Mae'r ffeil lwythwyd i fyny'n fwy na chyfarwyddeb upload_max_filesize yn php.ini:"
-#: ajax/upload.php:72
+#: ajax/upload.php:69
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Mae'r ffeil lwythwyd i fyny'n fwy na chyfarwyddeb MAX_FILE_SIZE bennwyd yn y ffurflen HTML"
-#: ajax/upload.php:73
+#: ajax/upload.php:70
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Dim ond yn rhannol y llwythwyd y ffeil i fyny"
-#: ajax/upload.php:74
+#: ajax/upload.php:71
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ni lwythwyd ffeil i fyny"
-#: ajax/upload.php:75
+#: ajax/upload.php:72
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Plygell dros dro yn eisiau"
-#: ajax/upload.php:76
+#: ajax/upload.php:73
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Methwyd ysgrifennu i'r ddisg"
-#: ajax/upload.php:94
+#: ajax/upload.php:91
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Dim digon o le storio ar gael"
-#: ajax/upload.php:126
+#: ajax/upload.php:123
msgid "Invalid directory."
msgstr "Cyfeiriadur annilys."
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Rhannu"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Dileu'n barhaol"
-#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:93 templates/index.php:94
+#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:91 templates/index.php:92
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
@@ -128,43 +128,43 @@ msgstr "Dileu"
msgid "Rename"
msgstr "Ailenwi"
-#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:464
+#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:466
msgid "Pending"
msgstr "I ddod"
-#: js/filelist.js:302 js/filelist.js:304
+#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} yn bodoli'n barod"
-#: js/filelist.js:302 js/filelist.js:304
+#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
msgid "replace"
msgstr "amnewid"
-#: js/filelist.js:302
+#: js/filelist.js:303
msgid "suggest name"
msgstr "awgrymu enw"
-#: js/filelist.js:302 js/filelist.js:304
+#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
msgid "cancel"
msgstr "diddymu"
-#: js/filelist.js:349
+#: js/filelist.js:350
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "newidiwyd {new_name} yn lle {old_name}"
-#: js/filelist.js:349
+#: js/filelist.js:350
msgid "undo"
msgstr "dadwneud"
-#: js/filelist.js:374
+#: js/filelist.js:375
msgid "perform delete operation"
msgstr "cyflawni gweithred dileu"
-#: js/filelist.js:456
+#: js/filelist.js:458
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 ffeil yn llwytho i fyny"
-#: js/filelist.js:459 js/filelist.js:517
+#: js/filelist.js:461 js/filelist.js:519
msgid "files uploading"
msgstr "ffeiliau'n llwytho i fyny"
@@ -200,31 +200,31 @@ msgstr "Wrthi'n paratoi i lwytho i lawr. Gall gymryd peth amser os yw'r ffeiliau
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Enw plygell annilys. Mae'r defnydd o 'Shared' yn cael ei gadw gan Owncloud"
-#: js/files.js:744 templates/index.php:69
+#: js/files.js:744 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Enw"
-#: js/files.js:745 templates/index.php:80
+#: js/files.js:745 templates/index.php:78
msgid "Size"
msgstr "Maint"
-#: js/files.js:746 templates/index.php:82
+#: js/files.js:746 templates/index.php:80
msgid "Modified"
msgstr "Addaswyd"
-#: js/files.js:765
+#: js/files.js:763
msgid "1 folder"
msgstr "1 blygell"
-#: js/files.js:767
+#: js/files.js:765
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} plygell"
-#: js/files.js:775
+#: js/files.js:773
msgid "1 file"
msgstr "1 ffeil"
-#: js/files.js:777
+#: js/files.js:775
msgid "{count} files"
msgstr "{count} ffeil"
@@ -285,61 +285,61 @@ msgstr "Plygell"
msgid "From link"
msgstr "Dolen o"
-#: templates/index.php:42
+#: templates/index.php:41
msgid "Deleted files"
msgstr "Ffeiliau ddilewyd"
-#: templates/index.php:48
+#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "Diddymu llwytho i fyny"
-#: templates/index.php:54
+#: templates/index.php:52
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "Nid oes gennych hawliau ysgrifennu fan hyn."
-#: templates/index.php:61
+#: templates/index.php:59
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Does dim byd fan hyn. Llwythwch rhywbeth i fyny!"
-#: templates/index.php:75
+#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "Llwytho i lawr"
-#: templates/index.php:87 templates/index.php:88
+#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Unshare"
msgstr "Dad-rannu"
-#: templates/index.php:107
+#: templates/index.php:105
msgid "Upload too large"
msgstr "Maint llwytho i fyny'n rhy fawr"
-#: templates/index.php:109
+#: templates/index.php:107
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Mae'r ffeiliau rydych yn ceisio llwytho i fyny'n fwy na maint mwyaf llwytho ffeiliau i fyny ar y gweinydd hwn."
-#: templates/index.php:114
+#: templates/index.php:112
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Arhoswch, mae ffeiliau'n cael eu sganio."
-#: templates/index.php:117
+#: templates/index.php:115
msgid "Current scanning"
msgstr "Sganio cyfredol"
-#: templates/part.list.php:78
+#: templates/part.list.php:74
msgid "directory"
msgstr ""
-#: templates/part.list.php:80
+#: templates/part.list.php:76
msgid "directories"
msgstr ""
-#: templates/part.list.php:89
+#: templates/part.list.php:85
msgid "file"
msgstr ""
-#: templates/part.list.php:91
+#: templates/part.list.php:87
msgid "files"
msgstr ""