summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cy_GB/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/cy_GB/files.po')
-rw-r--r--l10n/cy_GB/files.po126
1 files changed, 67 insertions, 59 deletions
diff --git a/l10n/cy_GB/files.po b/l10n/cy_GB/files.po
index aa667889430..e2d27216bbb 100644
--- a/l10n/cy_GB/files.po
+++ b/l10n/cy_GB/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 21:46-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-14 00:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-20 10:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-20 14:45+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,11 +74,15 @@ msgstr "Methwyd ysgrifennu i'r ddisg"
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Dim digon o le storio ar gael"
-#: ajax/upload.php:109
-msgid "Upload failed"
-msgstr "Methwyd llwytho i fyny"
+#: ajax/upload.php:120 ajax/upload.php:143
+msgid "Upload failed. Could not get file info."
+msgstr ""
+
+#: ajax/upload.php:136
+msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
+msgstr ""
-#: ajax/upload.php:127
+#: ajax/upload.php:160
msgid "Invalid directory."
msgstr "Cyfeiriadur annilys."
@@ -86,76 +90,80 @@ msgstr "Cyfeiriadur annilys."
msgid "Files"
msgstr "Ffeiliau"
-#: js/file-upload.js:11
-msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr "Methu llwytho'ch ffeil i fyny gan ei fod yn gyferiadur neu'n cynnwys 0 beit"
+#: js/file-upload.js:244
+msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
+msgstr ""
-#: js/file-upload.js:24
+#: js/file-upload.js:255
msgid "Not enough space available"
msgstr "Dim digon o le ar gael"
-#: js/file-upload.js:64
+#: js/file-upload.js:322
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Diddymwyd llwytho i fyny."
-#: js/file-upload.js:165
+#: js/file-upload.js:356
+msgid "Could not get result from server."
+msgstr ""
+
+#: js/file-upload.js:446
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Mae ffeiliau'n cael eu llwytho i fyny. Bydd gadael y dudalen hon nawr yn diddymu'r broses."
-#: js/file-upload.js:239
+#: js/file-upload.js:520
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Does dim hawl cael URL gwag."
-#: js/file-upload.js:244 lib/app.php:53
+#: js/file-upload.js:525 lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr ""
-#: js/file-upload.js:276 js/file-upload.js:292 js/files.js:512 js/files.js:550
+#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:507 js/files.js:545
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
-#: js/fileactions.js:116
+#: js/fileactions.js:119
msgid "Share"
msgstr "Rhannu"
-#: js/fileactions.js:126
+#: js/fileactions.js:131
msgid "Delete permanently"
msgstr "Dileu'n barhaol"
-#: js/fileactions.js:192
+#: js/fileactions.js:197
msgid "Rename"
msgstr "Ailenwi"
-#: js/filelist.js:50 js/filelist.js:53 js/filelist.js:575
+#: js/filelist.js:71 js/filelist.js:74 js/filelist.js:788
msgid "Pending"
msgstr "I ddod"
-#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
+#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} yn bodoli'n barod"
-#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
+#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
msgid "replace"
msgstr "amnewid"
-#: js/filelist.js:307
+#: js/filelist.js:416
msgid "suggest name"
msgstr "awgrymu enw"
-#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
+#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
msgid "cancel"
msgstr "diddymu"
-#: js/filelist.js:354
+#: js/filelist.js:463
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "newidiwyd {new_name} yn lle {old_name}"
-#: js/filelist.js:354
+#: js/filelist.js:463
msgid "undo"
msgstr "dadwneud"
-#: js/filelist.js:424 js/filelist.js:490 js/files.js:581
+#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:576
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
@@ -163,7 +171,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: js/filelist.js:425 js/filelist.js:491 js/files.js:587
+#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:582
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
@@ -171,11 +179,11 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: js/filelist.js:432
+#: js/filelist.js:541
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr ""
-#: js/filelist.js:563
+#: js/filelist.js:731 js/filelist.js:769
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] ""
@@ -183,53 +191,53 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: js/filelist.js:628
-msgid "files uploading"
-msgstr "ffeiliau'n llwytho i fyny"
-
-#: js/files.js:52
+#: js/files.js:25
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "Mae '.' yn enw ffeil annilys."
-#: js/files.js:56
+#: js/files.js:29
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Does dim hawl cael enw ffeil gwag."
-#: js/files.js:64
+#: js/files.js:37
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Enw annilys, ni chaniateir, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' na '*'."
-#: js/files.js:78
+#: js/files.js:51
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Mae eich storfa'n llawn, ni ellir diweddaru a chydweddu ffeiliau mwyach!"
-#: js/files.js:82
+#: js/files.js:55
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Mae eich storfa bron a bod yn llawn ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:94
+#: js/files.js:67
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr ""
-#: js/files.js:245
+#: js/files.js:296
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Wrthi'n paratoi i lwytho i lawr. Gall gymryd peth amser os yw'r ffeiliau'n fawr."
-#: js/files.js:563 templates/index.php:69
+#: js/files.js:507 js/files.js:545
+msgid "Error moving file"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:558 templates/index.php:61
msgid "Name"
msgstr "Enw"
-#: js/files.js:564 templates/index.php:81
+#: js/files.js:559 templates/index.php:73
msgid "Size"
msgstr "Maint"
-#: js/files.js:565 templates/index.php:83
+#: js/files.js:560 templates/index.php:75
msgid "Modified"
msgstr "Addaswyd"
@@ -238,7 +246,7 @@ msgstr "Addaswyd"
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""
-#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
+#: lib/helper.php:11 templates/index.php:17
msgid "Upload"
msgstr "Llwytho i fyny"
@@ -274,65 +282,65 @@ msgstr "Maint mewnbynnu mwyaf ffeiliau ZIP"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
-#: templates/index.php:7
+#: templates/index.php:6
msgid "New"
msgstr "Newydd"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Ffeil destun"
-#: templates/index.php:12
+#: templates/index.php:11
msgid "Folder"
msgstr "Plygell"
-#: templates/index.php:14
+#: templates/index.php:13
msgid "From link"
msgstr "Dolen o"
-#: templates/index.php:41
+#: templates/index.php:33
msgid "Deleted files"
msgstr "Ffeiliau ddilewyd"
-#: templates/index.php:46
+#: templates/index.php:39
msgid "Cancel upload"
msgstr "Diddymu llwytho i fyny"
-#: templates/index.php:52
+#: templates/index.php:45
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "Nid oes gennych hawliau ysgrifennu fan hyn."
-#: templates/index.php:59
+#: templates/index.php:50
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Does dim byd fan hyn. Llwythwch rhywbeth i fyny!"
-#: templates/index.php:75
+#: templates/index.php:67
msgid "Download"
msgstr "Llwytho i lawr"
-#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
+#: templates/index.php:80 templates/index.php:81
msgid "Unshare"
msgstr "Dad-rannu"
-#: templates/index.php:94 templates/index.php:95
+#: templates/index.php:86 templates/index.php:87
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
-#: templates/index.php:108
+#: templates/index.php:100
msgid "Upload too large"
msgstr "Maint llwytho i fyny'n rhy fawr"
-#: templates/index.php:110
+#: templates/index.php:102
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Mae'r ffeiliau rydych yn ceisio llwytho i fyny'n fwy na maint mwyaf llwytho ffeiliau i fyny ar y gweinydd hwn."
-#: templates/index.php:115
+#: templates/index.php:107
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Arhoswch, mae ffeiliau'n cael eu sganio."
-#: templates/index.php:118
+#: templates/index.php:110
msgid "Current scanning"
msgstr "Sganio cyfredol"