diff options
Diffstat (limited to 'l10n/cy_GB/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/cy_GB/lib.po | 85 |
1 files changed, 43 insertions, 42 deletions
diff --git a/l10n/cy_GB/lib.po b/l10n/cy_GB/lib.po index ac97a0a0559..8a34f9cc6b7 100644 --- a/l10n/cy_GB/lib.po +++ b/l10n/cy_GB/lib.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# ubuntucymraeg <owen.llywelyn@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-18 02:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-18 00:05+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-22 01:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 19:21+0000\n" +"Last-Translator: ubuntucymraeg <owen.llywelyn@gmail.com>\n" "Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,91 +44,91 @@ msgstr "Gweinyddu" #: files.php:209 msgid "ZIP download is turned off." -msgstr "" +msgstr "Mae llwytho ZIP wedi ei ddiffodd." #: files.php:210 msgid "Files need to be downloaded one by one." -msgstr "" +msgstr "Mae angen llwytho ffeiliau i lawr fesul un." #: files.php:211 files.php:244 msgid "Back to Files" -msgstr "" +msgstr "Nôl i Ffeiliau" #: files.php:241 msgid "Selected files too large to generate zip file." -msgstr "" +msgstr "Mae'r ffeiliau ddewiswyd yn rhy fawr i gynhyrchu ffeil zip." #: helper.php:228 msgid "couldn't be determined" -msgstr "" +msgstr "methwyd pennu" #: json.php:28 msgid "Application is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Nid yw'r pecyn wedi'i alluogi" #: json.php:39 json.php:62 json.php:73 msgid "Authentication error" -msgstr "" +msgstr "Gwall dilysu" #: json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." -msgstr "" +msgstr "Tocyn wedi dod i ben. Ail-lwythwch y dudalen." #: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Ffeiliau" #: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testun" #: search/provider/file.php:29 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Delweddau" #: setup.php:34 msgid "Set an admin username." -msgstr "" +msgstr "Creu enw defnyddiwr i'r gweinyddwr." #: setup.php:37 msgid "Set an admin password." -msgstr "" +msgstr "Gosod cyfrinair y gweinyddwr." #: setup.php:55 #, php-format msgid "%s enter the database username." -msgstr "" +msgstr "%s rhowch enw defnyddiwr y gronfa ddata." #: setup.php:58 #, php-format msgid "%s enter the database name." -msgstr "" +msgstr "%s rhowch enw'r gronfa ddata." #: setup.php:61 #, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" -msgstr "" +msgstr "%s does dim hawl defnyddio dot yn enw'r gronfa ddata" #: setup.php:64 #, php-format msgid "%s set the database host." -msgstr "" +msgstr "%s gosod gwesteiwr y gronfa ddata." #: setup.php:132 setup.php:324 setup.php:369 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" -msgstr "" +msgstr "Enw a/neu gyfrinair PostgreSQL annilys" #: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:233 msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." -msgstr "" +msgstr "Rhaid i chi naill ai gyflwyno cyfrif presennol neu'r gweinyddwr." #: setup.php:155 setup.php:457 setup.php:524 msgid "Oracle username and/or password not valid" -msgstr "" +msgstr "Enw a/neu gyfrinair Oracle annilys" #: setup.php:232 msgid "MySQL username and/or password not valid" -msgstr "" +msgstr "Enw a/neu gyfrinair MySQL annilys" #: setup.php:286 setup.php:390 setup.php:399 setup.php:417 setup.php:427 #: setup.php:436 setup.php:465 setup.php:531 setup.php:557 setup.php:564 @@ -135,53 +136,53 @@ msgstr "" #: setup.php:614 #, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Gwall DB: \"%s\"" #: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428 #: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565 #: setup.php:576 setup.php:592 setup.php:600 setup.php:609 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Y gorchymyn wnaeth beri tramgwydd oedd: \"%s\"" #: setup.php:303 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." -msgstr "" +msgstr "Defnyddiwr MySQL '%s'@'localhost' yn bodoli eisoes." #: setup.php:304 msgid "Drop this user from MySQL" -msgstr "" +msgstr "Gollwng y defnyddiwr hwn o MySQL" #: setup.php:309 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" -msgstr "" +msgstr "Defnyddiwr MySQL '%s'@'%%' eisoes yn bodoli" #: setup.php:310 msgid "Drop this user from MySQL." -msgstr "" +msgstr "Gollwng y defnyddiwr hwn o MySQL." #: setup.php:583 setup.php:615 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" -msgstr "" +msgstr "Y gorchymyn wnaeth beri tramgwydd oedd: \"%s\", enw: %s, cyfrinair: %s" #: setup.php:635 #, php-format msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" -msgstr "" +msgstr "Enw a/neu gyfrinair MS SQL annilys: %s" #: setup.php:853 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "" +msgstr "Nid yw eich gweinydd wedi'i gyflunio eto i ganiatáu cydweddu ffeiliau oherwydd bod y rhyngwyneb WebDAV wedi torri." #: setup.php:854 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." -msgstr "" +msgstr "Gwiriwch y <a href='%s'>canllawiau gosod</a> eto." #: template.php:113 msgid "seconds ago" @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "1 munud yn ôl" #: template.php:115 #, php-format msgid "%d minutes ago" -msgstr "" +msgstr "%d munud yn ôl" #: template.php:116 msgid "1 hour ago" @@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "1 awr yn ôl" #: template.php:117 #, php-format msgid "%d hours ago" -msgstr "" +msgstr "%d awr yn ôl" #: template.php:118 msgid "today" @@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "ddoe" #: template.php:120 #, php-format msgid "%d days ago" -msgstr "" +msgstr "%d diwrnod yn ôl" #: template.php:121 msgid "last month" @@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "mis diwethaf" #: template.php:122 #, php-format msgid "%d months ago" -msgstr "" +msgstr "%d mis yn ôl" #: template.php:123 msgid "last year" @@ -238,17 +239,17 @@ msgstr "blwyddyn yn ôl" #: updater.php:78 #, php-format msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>" -msgstr "" +msgstr "%s ar gael. <a href=\"%s\">Mwy o wybodaeth</a>" #: updater.php:81 msgid "up to date" -msgstr "" +msgstr "cyfredol" #: updater.php:84 msgid "updates check is disabled" -msgstr "" +msgstr "gwirio am ddiweddariadau wedi'i analluogi" #: vcategories.php:188 vcategories.php:249 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Methu canfod categori \"%s\"" |