diff options
Diffstat (limited to 'l10n/da/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/da/core.po | 135 |
1 files changed, 77 insertions, 58 deletions
diff --git a/l10n/da/core.po b/l10n/da/core.po index a43afb8aacc..4f1fdd3523e 100644 --- a/l10n/da/core.po +++ b/l10n/da/core.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # <cronner@gmail.com>, 2012. # <mikkelbjerglarsen@gmail.com>, 2011, 2012. -# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2011-2012. +# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2011-2013. # Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>, 2012. # Pascal d'Hermilly <pascal@dhermilly.dk>, 2011. # Rasmus Paasch <rasmuspaasch@gmail.com>, 2013. @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-26 21:27+0000\n" -"Last-Translator: rpaasch <rasmuspaasch@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,24 +26,24 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/share.php:84 +#: ajax/share.php:85 #, php-format msgid "User %s shared a file with you" msgstr "Bruger %s delte en fil med dig" -#: ajax/share.php:86 +#: ajax/share.php:87 #, php-format msgid "User %s shared a folder with you" msgstr "Bruger %s delte en mappe med dig" -#: ajax/share.php:88 +#: ajax/share.php:89 #, php-format msgid "" "User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: " "%s" msgstr "Bruger %s delte filen \"%s\" med dig. Den kan hentes her: %s" -#: ajax/share.php:90 +#: ajax/share.php:91 #, php-format msgid "" "User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download " @@ -88,79 +88,79 @@ msgstr "Ingen kategorier valgt" msgid "Error removing %s from favorites." msgstr "Fejl ved fjernelse af %s fra favoritter." -#: js/config.php:28 +#: js/config.php:32 msgid "Sunday" msgstr "Søndag" -#: js/config.php:28 +#: js/config.php:32 msgid "Monday" msgstr "Mandag" -#: js/config.php:28 +#: js/config.php:32 msgid "Tuesday" msgstr "Tirsdag" -#: js/config.php:28 +#: js/config.php:32 msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" -#: js/config.php:28 +#: js/config.php:32 msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" -#: js/config.php:28 +#: js/config.php:32 msgid "Friday" msgstr "Fredag" -#: js/config.php:28 +#: js/config.php:32 msgid "Saturday" msgstr "Lørdag" -#: js/config.php:29 +#: js/config.php:33 msgid "January" msgstr "Januar" -#: js/config.php:29 +#: js/config.php:33 msgid "February" msgstr "Februar" -#: js/config.php:29 +#: js/config.php:33 msgid "March" msgstr "Marts" -#: js/config.php:29 +#: js/config.php:33 msgid "April" msgstr "April" -#: js/config.php:29 +#: js/config.php:33 msgid "May" msgstr "Maj" -#: js/config.php:29 +#: js/config.php:33 msgid "June" msgstr "Juni" -#: js/config.php:29 +#: js/config.php:33 msgid "July" msgstr "Juli" -#: js/config.php:29 +#: js/config.php:33 msgid "August" msgstr "August" -#: js/config.php:29 +#: js/config.php:33 msgid "September" msgstr "September" -#: js/config.php:29 +#: js/config.php:33 msgid "October" msgstr "Oktober" -#: js/config.php:29 +#: js/config.php:33 msgid "November" msgstr "November" -#: js/config.php:29 +#: js/config.php:33 msgid "December" msgstr "December" @@ -246,8 +246,8 @@ msgid "The object type is not specified." msgstr "Objekttypen er ikke angivet." #: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 -#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554 -#: js/share.js:566 +#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571 +#: js/share.js:583 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -259,122 +259,141 @@ msgstr "Den app navn er ikke angivet." msgid "The required file {file} is not installed!" msgstr "Den krævede fil {file} er ikke installeret!" -#: js/share.js:124 js/share.js:594 +#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93 +msgid "Shared" +msgstr "" + +#: js/share.js:141 js/share.js:611 msgid "Error while sharing" msgstr "Fejl under deling" -#: js/share.js:135 +#: js/share.js:152 msgid "Error while unsharing" msgstr "Fejl under annullering af deling" -#: js/share.js:142 +#: js/share.js:159 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Fejl under justering af rettigheder" -#: js/share.js:151 +#: js/share.js:168 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Delt med dig og gruppen {group} af {owner}" -#: js/share.js:153 +#: js/share.js:170 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Delt med dig af {owner}" -#: js/share.js:158 +#: js/share.js:175 msgid "Share with" msgstr "Del med" -#: js/share.js:163 +#: js/share.js:180 msgid "Share with link" msgstr "Del med link" -#: js/share.js:166 +#: js/share.js:183 msgid "Password protect" msgstr "Beskyt med adgangskode" -#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35 +#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35 msgid "Password" msgstr "Kodeord" -#: js/share.js:172 +#: js/share.js:189 msgid "Email link to person" msgstr "E-mail link til person" -#: js/share.js:173 +#: js/share.js:190 msgid "Send" msgstr "Send" -#: js/share.js:177 +#: js/share.js:194 msgid "Set expiration date" msgstr "Vælg udløbsdato" -#: js/share.js:178 +#: js/share.js:195 msgid "Expiration date" msgstr "Udløbsdato" -#: js/share.js:210 +#: js/share.js:227 msgid "Share via email:" msgstr "Del via email:" -#: js/share.js:212 +#: js/share.js:229 msgid "No people found" msgstr "Ingen personer fundet" -#: js/share.js:239 +#: js/share.js:256 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Videredeling ikke tilladt" -#: js/share.js:275 +#: js/share.js:292 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Delt i {item} med {user}" -#: js/share.js:296 +#: js/share.js:313 msgid "Unshare" msgstr "Fjern deling" -#: js/share.js:308 +#: js/share.js:325 msgid "can edit" msgstr "kan redigere" -#: js/share.js:310 +#: js/share.js:327 msgid "access control" msgstr "Adgangskontrol" -#: js/share.js:313 +#: js/share.js:330 msgid "create" msgstr "opret" -#: js/share.js:316 +#: js/share.js:333 msgid "update" msgstr "opdater" -#: js/share.js:319 +#: js/share.js:336 msgid "delete" msgstr "slet" -#: js/share.js:322 +#: js/share.js:339 msgid "share" msgstr "del" -#: js/share.js:356 js/share.js:541 +#: js/share.js:373 js/share.js:558 msgid "Password protected" msgstr "Beskyttet med adgangskode" -#: js/share.js:554 +#: js/share.js:571 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Fejl ved fjernelse af udløbsdato" -#: js/share.js:566 +#: js/share.js:583 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Fejl under sætning af udløbsdato" -#: js/share.js:581 +#: js/share.js:598 msgid "Sending ..." msgstr "Sender ..." -#: js/share.js:592 +#: js/share.js:609 msgid "Email sent" msgstr "E-mail afsendt" +#: js/update.js:14 +msgid "" +"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a " +"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud " +"community</a>." +msgstr "Opdateringen blev ikke udført korrekt. Rapporter venligst problemet til <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownClouds community</a>." + +#: js/update.js:18 +msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." +msgstr "Opdateringen blev udført korrekt. Du bliver nu viderestillet til ownCloud." + #: lostpassword/controller.php:47 msgid "ownCloud password reset" msgstr "Nulstil ownCloud kodeord" |