summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/da/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/da/core.po')
-rw-r--r--l10n/da/core.po79
1 files changed, 43 insertions, 36 deletions
diff --git a/l10n/da/core.po b/l10n/da/core.po
index 94c34c42e54..24b8978988a 100644
--- a/l10n/da/core.po
+++ b/l10n/da/core.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-26 10:45-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 15:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 22:26-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-08 03:26+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Share"
msgstr "Del"
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707
-#: js/share.js:719
+#: js/share.js:719 templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Del link"
msgid "Password protect"
msgstr "Beskyt med adgangskode"
-#: js/share.js:224 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
+#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "slet"
msgid "share"
msgstr "del"
-#: js/share.js:464 js/share.js:694
+#: js/share.js:694
msgid "Password protected"
msgstr "Beskyttet med adgangskode"
@@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "Anmodning mislykkedes!<br>Er du sikker på at din e-post / brugernavn va
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Du vil modtage et link til at nulstille dit kodeord via email."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
-#: templates/login.php:25
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52
+#: templates/login.php:31
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Personligt"
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
@@ -597,101 +597,108 @@ msgstr ""
msgid "Cheers!"
msgstr "Hej!"
-#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
-#: templates/installation.php:38
+#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32
+#: templates/installation.php:39
msgid "Security Warning"
msgstr "Sikkerhedsadvarsel"
-#: templates/installation.php:25
+#: templates/installation.php:26
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
msgstr "Din PHP-version er sårbar overfor et NULL Byte angreb (CVE-2006-7243)"
-#: templates/installation.php:26
+#: templates/installation.php:27
#, php-format
msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
msgstr "Opdater venligst din PHP installation for at anvende %s sikkert."
-#: templates/installation.php:32
+#: templates/installation.php:33
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr "Ingen sikker tilfældighedsgenerator til tal er tilgængelig. Aktiver venligst OpenSSL udvidelsen."
-#: templates/installation.php:33
+#: templates/installation.php:34
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr "Uden en sikker tilfældighedsgenerator til tal kan en angriber måske gætte dit gendan kodeord og overtage din konto"
-#: templates/installation.php:39
+#: templates/installation.php:40
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
msgstr "Dine data mappe og filer er sandsynligvis tilgængelige fra internettet fordi .htaccess filen ikke virker."
-#: templates/installation.php:41
+#: templates/installation.php:42
#, php-format
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
msgstr "For information om, hvordan du konfigurerer din server korrekt se <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dokumentationen</a>."
-#: templates/installation.php:47
+#: templates/installation.php:48
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Opret en <strong>administratorkonto</strong>"
-#: templates/installation.php:66
+#: templates/installation.php:67
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: templates/installation.php:73
+#: templates/installation.php:74
msgid "Data folder"
msgstr "Datamappe"
-#: templates/installation.php:85
+#: templates/installation.php:86
msgid "Configure the database"
msgstr "Konfigurer databasen"
-#: templates/installation.php:90 templates/installation.php:102
-#: templates/installation.php:113 templates/installation.php:124
-#: templates/installation.php:136
+#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103
+#: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125
+#: templates/installation.php:137
msgid "will be used"
msgstr "vil blive brugt"
-#: templates/installation.php:148
+#: templates/installation.php:149
msgid "Database user"
msgstr "Databasebruger"
-#: templates/installation.php:155
+#: templates/installation.php:156
msgid "Database password"
msgstr "Databasekodeord"
-#: templates/installation.php:160
+#: templates/installation.php:161
msgid "Database name"
msgstr "Navn på database"
-#: templates/installation.php:168
+#: templates/installation.php:169
msgid "Database tablespace"
msgstr "Database tabelplads"
-#: templates/installation.php:175
+#: templates/installation.php:176
msgid "Database host"
msgstr "Databasehost"
-#: templates/installation.php:184
+#: templates/installation.php:185
msgid "Finish setup"
msgstr "Afslut opsætning"
-#: templates/installation.php:184
+#: templates/installation.php:185
msgid "Finishing …"
msgstr "Færdigbehandling ..."
-#: templates/layout.user.php:43
+#: templates/layout.user.php:40
+msgid ""
+"This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. "
+"Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable "
+"JavaScript</a> and re-load this interface."
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.user.php:44
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s er tilgængelig. Få mere information om, hvordan du opdaterer."
-#: templates/layout.user.php:71 templates/singleuser.user.php:8
+#: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8
msgid "Log out"
msgstr "Log ud"
@@ -717,19 +724,19 @@ msgstr "Server side godkendelse mislykkedes!"
msgid "Please contact your administrator."
msgstr "Kontakt venligst din administrator"
-#: templates/login.php:38
+#: templates/login.php:44
msgid "Lost your password?"
msgstr "Mistet dit kodeord?"
-#: templates/login.php:43
+#: templates/login.php:49
msgid "remember"
msgstr "husk"
-#: templates/login.php:46
+#: templates/login.php:52
msgid "Log in"
msgstr "Log ind"
-#: templates/login.php:52
+#: templates/login.php:58
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Alternative logins"