summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/da/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/da/files.po')
-rw-r--r--l10n/da/files.po49
1 files changed, 25 insertions, 24 deletions
diff --git a/l10n/da/files.po b/l10n/da/files.po
index 4703db4a118..53216837a8c 100644
--- a/l10n/da/files.po
+++ b/l10n/da/files.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# Sappe, 2013
# claus_chr <claus_chr@webspeed.dk>, 2013
+# lodahl <leiflodahl@gmail.com>, 2013
# Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-22 01:55-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-21 18:50+0000\n"
+"Last-Translator: lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,44 +37,44 @@ msgstr "Filnavnet kan ikke stå tomt."
#: ajax/newfile.php:62
msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr ""
+msgstr "Filnavnet må ikke indeholde \"/\". Vælg venligst et andet navn."
#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
-msgstr ""
+msgstr "Navnet %s er allerede i brug i mappen %s. Vælg venligst et andet navn."
#: ajax/newfile.php:81
msgid "Not a valid source"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke en gyldig kilde"
#: ajax/newfile.php:86
msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Server har ikke tilladelse til at åbne URL'er. Kontroller venligst serverens indstillinger"
#: ajax/newfile.php:103
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ved hentning af %s til %s"
#: ajax/newfile.php:140
msgid "Error when creating the file"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ved oprettelse af fil"
#: ajax/newfolder.php:21
msgid "Folder name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Mappenavnet kan ikke være tomt."
#: ajax/newfolder.php:27
msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr ""
+msgstr "Mappenavnet må ikke indeholde \"/\". Vælg venligst et andet navn."
#: ajax/newfolder.php:56
msgid "Error when creating the folder"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen"
#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
msgid "Unable to set upload directory."
@@ -161,11 +162,11 @@ msgstr "Fil upload kører. Hvis du forlader siden nu, vil uploadet blive annuler
#: js/file-upload.js:523
msgid "URL cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "URL kan ikke være tom"
#: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
-msgstr ""
+msgstr "Navnet 'Shared' er reserveret i hjemmemappen."
#: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379
msgid "{new_name} already exists"
@@ -173,15 +174,15 @@ msgstr "{new_name} eksisterer allerede"
#: js/file-upload.js:595
msgid "Could not create file"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke oprette fil"
#: js/file-upload.js:611
msgid "Could not create folder"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
#: js/file-upload.js:661
msgid "Error fetching URL"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ved URL"
#: js/fileactions.js:125
msgid "Share"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Afventer"
#: js/filelist.js:405
msgid "Could not rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke omdøbe filen"
#: js/filelist.js:539
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "fortryd"
#: js/filelist.js:591
msgid "Error deleting file."
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ved sletnign af fil."
#: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631
msgid "%n folder"
@@ -259,14 +260,14 @@ msgstr "Din opbevaringsplads er næsten fyldt op ({usedSpacePercent}%)"
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
-msgstr ""
+msgstr "Krypteringsprogrammet er aktiveret, men din nøgle er ikke igangsat. Log venligst ud og ind igen."
#: js/files.js:114
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig privat nøgle for krypteringsprogrammet. Opdater venligst dit kodeord for den private nøgle i dine personlige indstillinger. Det kræves for at få adgang til dine krypterede filer."
#: js/files.js:118
msgid ""
@@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "Ændret"
#: lib/app.php:60
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig mappenavn. 'Shared' er reserveret."
#: lib/app.php:101
#, php-format
@@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Ny"
#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
-msgstr ""
+msgstr "Ny tekstfil"
#: templates/index.php:8
msgid "Text file"
@@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "Fortryd upload"
#: templates/index.php:40
msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
-msgstr ""
+msgstr "Du har ikke tilladelse til at uploade eller oprette filer her"
#: templates/index.php:45
msgid "Nothing in here. Upload something!"