diff options
Diffstat (limited to 'l10n/da/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/da/settings.po | 94 |
1 files changed, 48 insertions, 46 deletions
diff --git a/l10n/da/settings.po b/l10n/da/settings.po index a06967e9a2c..b1bdf22ca3c 100644 --- a/l10n/da/settings.po +++ b/l10n/da/settings.po @@ -4,16 +4,18 @@ # # Translators: # Anders J. Sørensen, 2013-2014 +# Aputsiaĸ Niels Janussen <aj@isit.gl>, 2014 # Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>, 2013 +# Mikkel Bjerg Larsen <mikkelbjerglarsen@gmail.com>, 2014 # Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2013 # Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-10 04:58-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-10 07:11+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-13 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:21+0000\n" +"Last-Translator: Mikkel Bjerg Larsen <mikkelbjerglarsen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +26,7 @@ msgstr "" #: admin/controller.php:66 #, php-format msgid "Invalid value supplied for %s" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig værdi anført for %s" #: admin/controller.php:73 msgid "Saved" @@ -36,12 +38,12 @@ msgstr "test email indstillinger" #: admin/controller.php:91 msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." -msgstr "" +msgstr "Hvis du har modtaget denne email, så lader indstillinger til at være korrekte." #: admin/controller.php:94 msgid "" "A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." -msgstr "" +msgstr "Der opstod et problem under afsendelse af emailen. Gennemse venligst dine indstillinger påny." #: admin/controller.php:99 msgid "Email sent" @@ -49,11 +51,11 @@ msgstr "E-mail afsendt" #: admin/controller.php:101 msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." -msgstr "" +msgstr "Du skal angive din bruger-email før der kan sendes test-email." #: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337 msgid "Send mode" -msgstr "" +msgstr "Tilstand for afsendelse" #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156 msgid "Encryption" @@ -110,11 +112,11 @@ msgstr "Krypteringsnøgle slettet permanent" msgid "" "Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your " "owncloud.log or ask your administrator" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke slette dine nøgler til kryptering permanent, tjek venligst din owncloud.log eller spørg din administrator" #: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18 msgid "Couldn't remove app." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke fjerne app'en." #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" @@ -134,13 +136,13 @@ msgstr "Bruger kan ikke slettes" #: ajax/restorekeys.php:14 msgid "Backups restored successfully" -msgstr "" +msgstr "Backups succesfuld genskabt " #: ajax/restorekeys.php:23 msgid "" "Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask" " your administrator" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke genskabe din krypyterings nøgle, se logfilen owncloud.log eller spørg en administrator" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" @@ -215,7 +217,7 @@ msgstr "Opdatér til {appversion}" #: js/apps.js:90 msgid "Uninstall App" -msgstr "" +msgstr "Afinstallér app" #: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191 msgid "Disable" @@ -259,15 +261,15 @@ msgstr "Opdateret" #: js/apps.js:233 msgid "Uninstalling ...." -msgstr "" +msgstr "Afinstallerer..." #: js/apps.js:236 msgid "Error while uninstalling app" -msgstr "" +msgstr "Fejl under afinstallering af app" #: js/apps.js:237 templates/apps.php:56 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Afinstallér" #: js/personal.js:256 msgid "Select a profile picture" @@ -309,19 +311,19 @@ msgstr "Genopret krypteringsnøgler." msgid "Unable to delete {objName}" msgstr "Kunne ikke slette {objName}" -#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178 +#: js/users/groups.js:92 js/users/groups.js:197 msgid "Error creating group" msgstr "Fejl ved oprettelse af gruppe" -#: js/users/groups.js:177 +#: js/users/groups.js:196 msgid "A valid group name must be provided" msgstr "Et gyldigt gruppenavn skal angives " -#: js/users/groups.js:205 +#: js/users/groups.js:224 msgid "deleted {groupName}" msgstr "slettede {groupName}" -#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265 +#: js/users/groups.js:225 js/users/users.js:296 msgid "undo" msgstr "fortryd" @@ -341,31 +343,31 @@ msgstr "Gruppe Administrator" msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98 +#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98 msgid "never" msgstr "aldrig" -#: js/users/users.js:264 +#: js/users/users.js:295 msgid "deleted {userName}" msgstr "slettede {userName}" -#: js/users/users.js:381 +#: js/users/users.js:426 msgid "add group" msgstr "Tilføj gruppe" -#: js/users/users.js:578 +#: js/users/users.js:621 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Et gyldigt brugernavn skal angives" -#: js/users/users.js:579 js/users/users.js:585 js/users/users.js:600 +#: js/users/users.js:622 js/users/users.js:628 js/users/users.js:643 msgid "Error creating user" msgstr "Fejl ved oprettelse af bruger" -#: js/users/users.js:584 +#: js/users/users.js:627 msgid "A valid password must be provided" msgstr "En gyldig adgangskode skal angives" -#: js/users/users.js:608 +#: js/users/users.js:657 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Advarsel: Hjemmemappen for bruger \"{user}\" findes allerede" @@ -403,7 +405,7 @@ msgstr "Login" #: templates/admin.php:18 msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Klartekst" #: templates/admin.php:19 msgid "NT LAN Manager" @@ -456,13 +458,13 @@ msgstr "Dobbelttjek venligst <a href='%s'>installations vejledningerne</a>." msgid "" "PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several " "core apps inaccessible." -msgstr "" +msgstr "PHP opsætning blokere \"inline doc blocks\". dette gør at flere grundlæggende apps utilgængelige" #: templates/admin.php:94 msgid "" "This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or " "eAccelerator." -msgstr "" +msgstr "Dette er sansynligvis forårsaget af et accelerator eller cache som Zend OPcache eller eAccelerator" #: templates/admin.php:105 msgid "Database Performance Info" @@ -473,7 +475,7 @@ msgid "" "SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change " "this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db" ":convert-type'" -msgstr "" +msgstr "SQLite er benyttet som database. Ved store installationer anbefaler vi at ændre dette. For at migrere til en anden database benyt 'occ db:convert-type' værktøjet i et kommandovindue." #: templates/admin.php:119 msgid "Module 'fileinfo' missing" @@ -562,7 +564,7 @@ msgstr "cron.php er registreret til at en webcron service skal kalde cron.php hv #: templates/admin.php:229 msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes." -msgstr "" +msgstr "Brug systemets cron service til at kalde cron.php hver 15. minut" #: templates/admin.php:234 msgid "Sharing" @@ -574,11 +576,11 @@ msgstr "Tillad apps til at bruge Share API" #: templates/admin.php:243 msgid "Allow users to share via link" -msgstr "" +msgstr "Tillad brugere at dele via link" #: templates/admin.php:249 msgid "Enforce password protection" -msgstr "" +msgstr "tving kodeords beskyttelse" #: templates/admin.php:252 msgid "Allow public uploads" @@ -606,7 +608,7 @@ msgstr "Tillad videredeling" #: templates/admin.php:276 msgid "Restrict users to only share with users in their groups" -msgstr "" +msgstr "Begræns brugere til deling med brugere i deres gruppe" #: templates/admin.php:281 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" @@ -619,7 +621,7 @@ msgstr "Ekskluder grupper fra at dele" #: templates/admin.php:298 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." -msgstr "" +msgstr "Disse grupper vil stadig kunne modtage delefiler, dog ikke skabe dem." #: templates/admin.php:303 msgid "Security" @@ -647,7 +649,7 @@ msgstr "Email Server" #: templates/admin.php:334 msgid "This is used for sending out notifications." -msgstr "" +msgstr "Dette anvendes til udsendelse af notifikationer." #: templates/admin.php:365 msgid "From address" @@ -741,7 +743,7 @@ msgstr "Se applikationens side på apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:51 msgid "See application website" -msgstr "" +msgstr "Se programmets websted" #: templates/apps.php:53 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" @@ -749,7 +751,7 @@ msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenseret af <span class=\"author\"></s #: templates/apps.php:59 msgid "Enable only for specific groups" -msgstr "" +msgstr "Aktivér kun for udvalgte grupper" #: templates/apps.php:61 msgid "All" @@ -787,7 +789,7 @@ msgid "" "\t\tor\n" "\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n" "\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!" -msgstr "" +msgstr "Hvis du vil støtte projektet\n\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n\t\t\ttarget=\"_blank\">deltag i udviklingen</a>\n\t\teller\n\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n\t\t\ttarget=\"_blank\">spred budskabet</a>!" #: templates/personal.php:31 msgid "Show First Run Wizard again" @@ -839,7 +841,7 @@ msgstr "Din emailadresse" msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" -msgstr "" +msgstr "Angiv en emailadresse for at aktivere gendannelse af adgangskode og modtage notifikationer" #: templates/personal.php:101 msgid "Profile picture" @@ -898,7 +900,7 @@ msgid "" "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" " all files are decrypted correctly." -msgstr "" +msgstr "Din krypteringsmøgler er flyttet til en backup lokation . hvis noget gik galt kan du genskabe nøglerne. Slet kun nøgler permanent hvis du er sikker på at alle filer er dekrypteret korrekt." #: templates/personal.php:190 msgid "Restore Encryption Keys" @@ -929,7 +931,7 @@ msgstr "Indtast et gendannelse kodeord for, at kunne gendanne brugerens filer ve #: templates/users/part.createuser.php:32 msgid "Search Users and Groups" -msgstr "" +msgstr "Søg efter brugere og grupper" #: templates/users/part.grouplist.php:5 msgid "Add Group" @@ -945,7 +947,7 @@ msgstr "Alle" #: templates/users/part.grouplist.php:31 msgid "Admins" -msgstr "" +msgstr "Administratore" #: templates/users/part.setquota.php:7 msgid "Default Quota" @@ -973,11 +975,11 @@ msgstr "Kvote" #: templates/users/part.userlist.php:15 msgid "Storage Location" -msgstr "" +msgstr "Placering af lageret" #: templates/users/part.userlist.php:16 msgid "Last Login" -msgstr "" +msgstr "Seneste login" #: templates/users/part.userlist.php:30 msgid "change full name" |