summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/da/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/da/settings.po')
-rw-r--r--l10n/da/settings.po94
1 files changed, 48 insertions, 46 deletions
diff --git a/l10n/da/settings.po b/l10n/da/settings.po
index a06967e9a2c..b1bdf22ca3c 100644
--- a/l10n/da/settings.po
+++ b/l10n/da/settings.po
@@ -4,16 +4,18 @@
#
# Translators:
# Anders J. Sørensen, 2013-2014
+# Aputsiaĸ Niels Janussen <aj@isit.gl>, 2014
# Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>, 2013
+# Mikkel Bjerg Larsen <mikkelbjerglarsen@gmail.com>, 2014
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2013
# Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-10 04:58-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-10 07:11+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-13 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:21+0000\n"
+"Last-Translator: Mikkel Bjerg Larsen <mikkelbjerglarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: admin/controller.php:66
#, php-format
msgid "Invalid value supplied for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig værdi anført for %s"
#: admin/controller.php:73
msgid "Saved"
@@ -36,12 +38,12 @@ msgstr "test email indstillinger"
#: admin/controller.php:91
msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du har modtaget denne email, så lader indstillinger til at være korrekte."
#: admin/controller.php:94
msgid ""
"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
-msgstr ""
+msgstr "Der opstod et problem under afsendelse af emailen. Gennemse venligst dine indstillinger påny."
#: admin/controller.php:99
msgid "Email sent"
@@ -49,11 +51,11 @@ msgstr "E-mail afsendt"
#: admin/controller.php:101
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
-msgstr ""
+msgstr "Du skal angive din bruger-email før der kan sendes test-email."
#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337
msgid "Send mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tilstand for afsendelse"
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156
msgid "Encryption"
@@ -110,11 +112,11 @@ msgstr "Krypteringsnøgle slettet permanent"
msgid ""
"Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your "
"owncloud.log or ask your administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke slette dine nøgler til kryptering permanent, tjek venligst din owncloud.log eller spørg din administrator"
#: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18
msgid "Couldn't remove app."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke fjerne app'en."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
@@ -134,13 +136,13 @@ msgstr "Bruger kan ikke slettes"
#: ajax/restorekeys.php:14
msgid "Backups restored successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Backups succesfuld genskabt "
#: ajax/restorekeys.php:23
msgid ""
"Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask"
" your administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke genskabe din krypyterings nøgle, se logfilen owncloud.log eller spørg en administrator"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
@@ -215,7 +217,7 @@ msgstr "Opdatér til {appversion}"
#: js/apps.js:90
msgid "Uninstall App"
-msgstr ""
+msgstr "Afinstallér app"
#: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191
msgid "Disable"
@@ -259,15 +261,15 @@ msgstr "Opdateret"
#: js/apps.js:233
msgid "Uninstalling ...."
-msgstr ""
+msgstr "Afinstallerer..."
#: js/apps.js:236
msgid "Error while uninstalling app"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl under afinstallering af app"
#: js/apps.js:237 templates/apps.php:56
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Afinstallér"
#: js/personal.js:256
msgid "Select a profile picture"
@@ -309,19 +311,19 @@ msgstr "Genopret krypteringsnøgler."
msgid "Unable to delete {objName}"
msgstr "Kunne ikke slette {objName}"
-#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178
+#: js/users/groups.js:92 js/users/groups.js:197
msgid "Error creating group"
msgstr "Fejl ved oprettelse af gruppe"
-#: js/users/groups.js:177
+#: js/users/groups.js:196
msgid "A valid group name must be provided"
msgstr "Et gyldigt gruppenavn skal angives "
-#: js/users/groups.js:205
+#: js/users/groups.js:224
msgid "deleted {groupName}"
msgstr "slettede {groupName}"
-#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265
+#: js/users/groups.js:225 js/users/users.js:296
msgid "undo"
msgstr "fortryd"
@@ -341,31 +343,31 @@ msgstr "Gruppe Administrator"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98
+#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98
msgid "never"
msgstr "aldrig"
-#: js/users/users.js:264
+#: js/users/users.js:295
msgid "deleted {userName}"
msgstr "slettede {userName}"
-#: js/users/users.js:381
+#: js/users/users.js:426
msgid "add group"
msgstr "Tilføj gruppe"
-#: js/users/users.js:578
+#: js/users/users.js:621
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Et gyldigt brugernavn skal angives"
-#: js/users/users.js:579 js/users/users.js:585 js/users/users.js:600
+#: js/users/users.js:622 js/users/users.js:628 js/users/users.js:643
msgid "Error creating user"
msgstr "Fejl ved oprettelse af bruger"
-#: js/users/users.js:584
+#: js/users/users.js:627
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "En gyldig adgangskode skal angives"
-#: js/users/users.js:608
+#: js/users/users.js:657
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Advarsel: Hjemmemappen for bruger \"{user}\" findes allerede"
@@ -403,7 +405,7 @@ msgstr "Login"
#: templates/admin.php:18
msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "Klartekst"
#: templates/admin.php:19
msgid "NT LAN Manager"
@@ -456,13 +458,13 @@ msgstr "Dobbelttjek venligst <a href='%s'>installations vejledningerne</a>."
msgid ""
"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several "
"core apps inaccessible."
-msgstr ""
+msgstr "PHP opsætning blokere \"inline doc blocks\". dette gør at flere grundlæggende apps utilgængelige"
#: templates/admin.php:94
msgid ""
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or "
"eAccelerator."
-msgstr ""
+msgstr "Dette er sansynligvis forårsaget af et accelerator eller cache som Zend OPcache eller eAccelerator"
#: templates/admin.php:105
msgid "Database Performance Info"
@@ -473,7 +475,7 @@ msgid ""
"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change "
"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db"
":convert-type'"
-msgstr ""
+msgstr "SQLite er benyttet som database. Ved store installationer anbefaler vi at ændre dette. For at migrere til en anden database benyt 'occ db:convert-type' værktøjet i et kommandovindue."
#: templates/admin.php:119
msgid "Module 'fileinfo' missing"
@@ -562,7 +564,7 @@ msgstr "cron.php er registreret til at en webcron service skal kalde cron.php hv
#: templates/admin.php:229
msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Brug systemets cron service til at kalde cron.php hver 15. minut"
#: templates/admin.php:234
msgid "Sharing"
@@ -574,11 +576,11 @@ msgstr "Tillad apps til at bruge Share API"
#: templates/admin.php:243
msgid "Allow users to share via link"
-msgstr ""
+msgstr "Tillad brugere at dele via link"
#: templates/admin.php:249
msgid "Enforce password protection"
-msgstr ""
+msgstr "tving kodeords beskyttelse"
#: templates/admin.php:252
msgid "Allow public uploads"
@@ -606,7 +608,7 @@ msgstr "Tillad videredeling"
#: templates/admin.php:276
msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Begræns brugere til deling med brugere i deres gruppe"
#: templates/admin.php:281
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
@@ -619,7 +621,7 @@ msgstr "Ekskluder grupper fra at dele"
#: templates/admin.php:298
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
-msgstr ""
+msgstr "Disse grupper vil stadig kunne modtage delefiler, dog ikke skabe dem."
#: templates/admin.php:303
msgid "Security"
@@ -647,7 +649,7 @@ msgstr "Email Server"
#: templates/admin.php:334
msgid "This is used for sending out notifications."
-msgstr ""
+msgstr "Dette anvendes til udsendelse af notifikationer."
#: templates/admin.php:365
msgid "From address"
@@ -741,7 +743,7 @@ msgstr "Se applikationens side på apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:51
msgid "See application website"
-msgstr ""
+msgstr "Se programmets websted"
#: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
@@ -749,7 +751,7 @@ msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenseret af <span class=\"author\"></s
#: templates/apps.php:59
msgid "Enable only for specific groups"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivér kun for udvalgte grupper"
#: templates/apps.php:61
msgid "All"
@@ -787,7 +789,7 @@ msgid ""
"\t\tor\n"
"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n"
"\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du vil støtte projektet\n\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n\t\t\ttarget=\"_blank\">deltag i udviklingen</a>\n\t\teller\n\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n\t\t\ttarget=\"_blank\">spred budskabet</a>!"
#: templates/personal.php:31
msgid "Show First Run Wizard again"
@@ -839,7 +841,7 @@ msgstr "Din emailadresse"
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Angiv en emailadresse for at aktivere gendannelse af adgangskode og modtage notifikationer"
#: templates/personal.php:101
msgid "Profile picture"
@@ -898,7 +900,7 @@ msgid ""
"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
" all files are decrypted correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Din krypteringsmøgler er flyttet til en backup lokation . hvis noget gik galt kan du genskabe nøglerne. Slet kun nøgler permanent hvis du er sikker på at alle filer er dekrypteret korrekt."
#: templates/personal.php:190
msgid "Restore Encryption Keys"
@@ -929,7 +931,7 @@ msgstr "Indtast et gendannelse kodeord for, at kunne gendanne brugerens filer ve
#: templates/users/part.createuser.php:32
msgid "Search Users and Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Søg efter brugere og grupper"
#: templates/users/part.grouplist.php:5
msgid "Add Group"
@@ -945,7 +947,7 @@ msgstr "Alle"
#: templates/users/part.grouplist.php:31
msgid "Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Administratore"
#: templates/users/part.setquota.php:7
msgid "Default Quota"
@@ -973,11 +975,11 @@ msgstr "Kvote"
#: templates/users/part.userlist.php:15
msgid "Storage Location"
-msgstr ""
+msgstr "Placering af lageret"
#: templates/users/part.userlist.php:16
msgid "Last Login"
-msgstr ""
+msgstr "Seneste login"
#: templates/users/part.userlist.php:30
msgid "change full name"