diff options
Diffstat (limited to 'l10n/da/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/da/settings.po | 59 |
1 files changed, 30 insertions, 29 deletions
diff --git a/l10n/da/settings.po b/l10n/da/settings.po index c51980025cc..9b91fc8745a 100644 --- a/l10n/da/settings.po +++ b/l10n/da/settings.po @@ -4,15 +4,16 @@ # # Translators: # Sappe, 2013 +# lodahl <leiflodahl@gmail.com>, 2013 # Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2013 # Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-04 18:12-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-04 23:13+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-22 01:55-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-21 16:40+0000\n" +"Last-Translator: lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,11 +32,11 @@ msgstr "Adgangsfejl" #: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your full name has been changed." -msgstr "" +msgstr "Dit fulde navn er blevet ændret." #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change full name" -msgstr "" +msgstr "Ikke i stand til at ændre dit fulde navn" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" @@ -201,21 +202,21 @@ msgstr "Slet" msgid "add group" msgstr "Tilføj gruppe" -#: js/users.js:451 +#: js/users.js:454 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Et gyldigt brugernavn skal angives" -#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473 +#: js/users.js:455 js/users.js:461 js/users.js:476 msgid "Error creating user" msgstr "Fejl ved oprettelse af bruger" -#: js/users.js:457 +#: js/users.js:460 msgid "A valid password must be provided" msgstr "En gyldig adgangskode skal angives" -#: js/users.js:481 +#: js/users.js:484 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" -msgstr "" +msgstr "Advarsel: Hjemmemappen for bruger \"{user}\" findes allerede" #: personal.php:45 personal.php:46 msgid "__language_name__" @@ -223,23 +224,23 @@ msgstr "Dansk" #: templates/admin.php:8 msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" -msgstr "" +msgstr "Alt (alvorlige fejl, fejl, advarsler, info, debug)" #: templates/admin.php:9 msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" -msgstr "" +msgstr "Info, advarsler, fejl og alvorlige fejl" #: templates/admin.php:10 msgid "Warnings, errors and fatal issues" -msgstr "" +msgstr "Advarsler, fejl og alvorlige fejl" #: templates/admin.php:11 msgid "Errors and fatal issues" -msgstr "" +msgstr "Fejl og alvorlige fejl" #: templates/admin.php:12 msgid "Fatal issues only" -msgstr "" +msgstr "Kun alvorlige fejl" #: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36 msgid "Security Warning" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "Sikkerhedsadvarsel" msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." -msgstr "" +msgstr "Du tilgår %s via HTTP. Vi anbefaler at du konfigurerer din server til i stedet at kræve HTTPS." #: templates/admin.php:39 msgid "" @@ -288,14 +289,14 @@ msgstr "PHP modulet 'fileinfo' mangler. Vi anbefaler stærkt at aktivere dette m #: templates/admin.php:79 msgid "Your PHP version is outdated" -msgstr "" +msgstr "Din PHP-version er forældet" #: templates/admin.php:82 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." -msgstr "" +msgstr "Din PHP-version er forældet. Vi anbefaler at du opgraderer til 5.3.8 eller nyere, fordi ældre versioner har kendte fejl. Det er derfor muligt at installationen ikke fungerer korrekt." #: templates/admin.php:93 msgid "Locale not working" @@ -303,20 +304,20 @@ msgstr "Landestandard fungerer ikke" #: templates/admin.php:98 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." -msgstr "" +msgstr "Systemets locale kan ikke sættes til et der bruger UTF-8." #: templates/admin.php:102 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." -msgstr "" +msgstr "Det betyder at der kan være problemer med visse tegn i filnavne." #: templates/admin.php:106 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." -msgstr "" +msgstr "Vi anbefaler at du installerer den krævede pakke på dit system, for at understøtte følgende locales: %s." #: templates/admin.php:118 msgid "Internet connection not working" @@ -343,11 +344,11 @@ msgstr "Udføre en opgave med hver side indlæst" msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." -msgstr "" +msgstr "cron.php er registreret til at en webcron service skal kalde cron.php hvert 15 minut over http." #: templates/admin.php:158 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." -msgstr "" +msgstr "Brug systemets cron service til at kalde cron.php hvert 15. minut." #: templates/admin.php:163 msgid "Sharing" @@ -535,7 +536,7 @@ msgstr "Skift kodeord" #: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Fulde navn" #: templates/personal.php:73 msgid "Email" @@ -571,7 +572,7 @@ msgstr "Enten png eller jpg. Ideelt firkantet men du har mulighed for at beskær #: templates/personal.php:97 msgid "Your avatar is provided by your original account." -msgstr "" +msgstr "Din avatar kommer fra din oprindelige konto." #: templates/personal.php:101 msgid "Abort" @@ -598,7 +599,7 @@ msgstr "WebDAV" msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" -msgstr "" +msgstr "Brug denne adresse for at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tilgå dine filer via WebDAV</a>" #: templates/personal.php:150 msgid "Encryption" @@ -606,7 +607,7 @@ msgstr "Kryptering" #: templates/personal.php:152 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" -msgstr "" +msgstr "Krypteringsprogrammet er ikke længere aktiveret. Dekrypter venligst alle dine filer" #: templates/personal.php:158 msgid "Log-in password" @@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "Standard opbevaring" #: templates/users.php:44 templates/users.php:139 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" -msgstr "" +msgstr "Indtast venligst lagerkvote (f.eks. \"512 MB\" eller \"12 GB\")" #: templates/users.php:48 templates/users.php:148 msgid "Unlimited" @@ -660,7 +661,7 @@ msgstr "Opbevaring" #: templates/users.php:108 msgid "change full name" -msgstr "" +msgstr "ændre fulde navn" #: templates/users.php:112 msgid "set new password" |