diff options
Diffstat (limited to 'l10n/de/calendar.po')
-rw-r--r-- | l10n/de/calendar.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/l10n/de/calendar.po b/l10n/de/calendar.po index d129d8cae07..fb8cc41c667 100644 --- a/l10n/de/calendar.po +++ b/l10n/de/calendar.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-25 22:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-25 20:14+0000\n" -"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-26 18:09+0000\n" +"Last-Translator: JamFX <niko@nik-o-mat.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" -msgstr "" +msgstr "Noch sind nicht alle Kalender zwischengespeichert." #: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" -msgstr "" +msgstr "Es sieht so aus, als wäre alles vollständig zwischengespeichert." #: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." @@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Falscher Kalender" msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." -msgstr "" +msgstr "Entweder enthielt die Datei keine Termine oder alle Termine waren schon im Kalender gespeichert." #: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67 msgid "events has been saved in the new calendar" -msgstr "" +msgstr "Der Termin wurde im neuen Kalender gespeichert." #: ajax/import/import.php:56 msgid "Import failed" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Import fehlgeschlagen" #: ajax/import/import.php:69 msgid "events has been saved in your calendar" -msgstr "" +msgstr "Der Termin wurde im Kalender gespeichert." #: ajax/settings/guesstimezone.php:25 msgid "New Timezone:" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Kalenderdatei Importieren" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie bitte einen Kalender." #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" @@ -709,13 +709,13 @@ msgstr "Kalendername" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie einen verfügbaren Namen." #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." -msgstr "" +msgstr "Ein Kalender mit diesem Namen existiert schon. Sollten Sie fortfahren, werden die beiden Kalender zusammengeführt." #: templates/part.import.php:47 msgid "Import" @@ -771,31 +771,31 @@ msgstr "erster Wochentag" #: templates/settings.php:47 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Zwischenspeicher" #: templates/settings.php:48 msgid "Clear cache for repeating events" -msgstr "" +msgstr "Lösche den Zwischenspeicher für wiederholende Veranstaltungen." #: templates/settings.php:53 msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" -msgstr "" +msgstr "CalDAV-Kalender gleicht Adressen ab." #: templates/settings.php:53 msgid "more info" -msgstr "" +msgstr "weitere Informationen" #: templates/settings.php:55 msgid "Primary address (Kontact et al)" -msgstr "" +msgstr "Primäre Adresse (Kontakt u.a.)" #: templates/settings.php:57 msgid "iOS/OS X" -msgstr "" +msgstr "iOS/OS X" #: templates/settings.php:59 msgid "Read only iCalendar link(s)" -msgstr "" +msgstr "Nur lesende(r) iCalender-Link(s)" #: templates/share.dropdown.php:20 msgid "Users" |