summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de/contacts.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/de/contacts.po')
-rw-r--r--l10n/de/contacts.po145
1 files changed, 73 insertions, 72 deletions
diff --git a/l10n/de/contacts.po b/l10n/de/contacts.po
index 6d980267a9d..3b1c71d6424 100644
--- a/l10n/de/contacts.po
+++ b/l10n/de/contacts.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# <admin@s-goecker.de>, 2012.
+# <fh@cbix.de>, 2012.
# <georg.stefan.germany@googlemail.com>, 2011.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
# Jan-Christoph Borchardt <jan@unhosted.org>, 2011.
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-13 17:52+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-14 17:10+0000\n"
+"Last-Translator: goeck <admin@s-goecker.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Mindestens eines der Adressfelder muss ausgefüllt werden."
#: ajax/addproperty.php:62
msgid "Trying to add duplicate property: "
-msgstr ""
+msgstr "Versuche, doppelte Eigenschaft hinzuzufügen: "
#: ajax/addproperty.php:120
msgid "Error adding contact property."
@@ -49,23 +50,23 @@ msgstr "Kontakt ändern fehlgeschlagen"
#: ajax/categories/categoriesfor.php:15
msgid "No ID provided"
-msgstr ""
+msgstr "Keine ID angegeben"
#: ajax/categories/categoriesfor.php:27
msgid "Error setting checksum."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Setzen der Prüfsumme."
#: ajax/categories/delete.php:29
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Kategorien zum Löschen ausgewählt."
#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28
msgid "No address books found."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Adressbücher gefunden."
#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36
msgid "No contacts found."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Kontakte gefunden."
#: ajax/contactdetails.php:37
msgid "Missing ID"
@@ -73,11 +74,11 @@ msgstr "Fehlende ID"
#: ajax/contactdetails.php:41
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Einlesen der VCard für die ID: \""
#: ajax/createaddressbook.php:18
msgid "Cannot add addressbook with an empty name."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte einen Namen für das Adressbuch angeben."
#: ajax/createaddressbook.php:24
msgid "Error adding addressbook."
@@ -89,27 +90,27 @@ msgstr "Adressbuchaktivierung fehlgeschlagen"
#: ajax/currentphoto.php:40 ajax/oc_photo.php:40
msgid "No contact ID was submitted."
-msgstr ""
+msgstr "Es wurde keine Kontakt-ID übermittelt."
#: ajax/currentphoto.php:47 ajax/oc_photo.php:57 ajax/oc_photo.php:60
msgid "Error loading image."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Laden des Bildes."
#: ajax/currentphoto.php:51
msgid "Error reading contact photo."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim auslesen des Kontaktfotos."
#: ajax/currentphoto.php:61
msgid "Error saving temporary file."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Speichern der temporären Datei."
#: ajax/currentphoto.php:64
msgid "The loading photo is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Das Kontaktfoto ist fehlerhaft."
#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58
msgid "id is not set."
-msgstr ""
+msgstr "ID ist nicht angegeben."
#: ajax/deleteproperty.php:36
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
@@ -121,15 +122,15 @@ msgstr "Kontakteigenschaft löschen fehlgeschlagen"
#: ajax/editname.php:37
msgid "Contact ID is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Kontakt-ID angegeben."
#: ajax/loadphoto.php:44
msgid "Missing contact id."
-msgstr ""
+msgstr "Fehlende Kontakt-ID."
#: ajax/oc_photo.php:44
msgid "No photo path was submitted."
-msgstr ""
+msgstr "Kein Foto-Pfad übermittelt."
#: ajax/oc_photo.php:51
msgid "File doesn't exist:"
@@ -137,19 +138,19 @@ msgstr "Datei existiert nicht: "
#: ajax/saveproperty.php:55
msgid "element name is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Kein Name für das Element angegeben."
#: ajax/saveproperty.php:61
msgid "checksum is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Prüfsumme angegeben."
#: ajax/saveproperty.php:78
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
-msgstr ""
+msgstr "Die Informationen zur vCard sind fehlerhaft. Bitte Seite neu laden: "
#: ajax/saveproperty.php:83
msgid "Something went FUBAR. "
-msgstr ""
+msgstr "Irgendwas ist hier so richtig schief gelaufen. "
#: ajax/saveproperty.php:153
msgid "Error updating contact property."
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Kontakteigenschaft aktualisieren fehlgeschlagen"
#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
-msgstr ""
+msgstr "Adressbuch kann nicht mir leeren Namen aktualisiert werden."
#: ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error updating addressbook."
@@ -165,33 +166,33 @@ msgstr "Adressbuch aktualisieren fehlgeschlagen"
#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76
msgid "Error uploading contacts to storage."
-msgstr ""
+msgstr "Übertragen der Kontakte fehlgeschlagen"
#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:85
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Alles bestens, Datei erfolgreich übertragen."
#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:86
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
-msgstr ""
+msgstr "Datei größer als durch die upload_max_filesize Direktive in php.ini erlaubt"
#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:87
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Datei größer als die MAX_FILE_SIZE Direktive erlaubt, die im HTML Formular spezifiziert ist"
#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:88
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Datei konnte nur teilweise übertragen werden"
#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:89
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Datei konnte übertragen werden."
#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:90
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Kein temporärer Ordner vorhanden"
#: appinfo/app.php:22 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
@@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Kontakte"
#: lib/app.php:23
msgid "Addressbook not found."
-msgstr ""
+msgstr "Adressbuch nicht gefunden."
#: lib/app.php:27
msgid "This is not your addressbook."
@@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Internet"
#: lib/hooks.php:79
msgid "{name}'s Birthday"
-msgstr ""
+msgstr "Geburtstag von {name}"
#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
@@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "Adressbücher"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Configure Address Books"
-msgstr ""
+msgstr "Adressbücher konfigurieren"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
msgid "New Address Book"
@@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "Neues Adressbuch"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:17
msgid "Import from VCF"
-msgstr ""
+msgstr "Import von VCF Datei"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:22
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
@@ -323,23 +324,23 @@ msgstr "Kontakt löschen"
#: templates/part.contact.php:19
msgid "Drop photo to upload"
-msgstr ""
+msgstr "Zieh' ein Foto hierher zum hochladen"
#: templates/part.contact.php:29
msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
-msgstr ""
+msgstr "Format benutzerdefiniert, Kurzname, Vollname, Rückwärts order Rückwärts mit Komma"
#: templates/part.contact.php:30
msgid "Edit name details"
-msgstr ""
+msgstr "Namen ändern"
#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Spitzname"
#: templates/part.contact.php:36
msgid "Enter nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Spitznamen angeben"
#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106
msgid "Birthday"
@@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "Gruppen"
#: templates/part.contact.php:41
msgid "Separate groups with commas"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen mit Komma trennen"
#: templates/part.contact.php:42
msgid "Edit groups"
@@ -367,43 +368,43 @@ msgstr "Bevorzugt"
#: templates/part.contact.php:56
msgid "Please specify a valid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse angeben."
#: templates/part.contact.php:56
msgid "Enter email address"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail-Adresse angeben."
#: templates/part.contact.php:60
msgid "Mail to address"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail an diese Adresse schreiben"
#: templates/part.contact.php:61
msgid "Delete email address"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail-Adresse löschen"
#: templates/part.contact.php:70
msgid "Enter phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Telefonnummer angeben"
#: templates/part.contact.php:74
msgid "Delete phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Telefonnummer löschen"
#: templates/part.contact.php:84
msgid "View on map"
-msgstr ""
+msgstr "Auf Karte anzeigen"
#: templates/part.contact.php:84
msgid "Edit address details"
-msgstr ""
+msgstr "Adressinformationen ändern"
#: templates/part.contact.php:95
msgid "Add notes here."
-msgstr ""
+msgstr "Füge hier Notizen ein."
#: templates/part.contact.php:101
msgid "Add field"
-msgstr ""
+msgstr "Feld hinzufügen"
#: templates/part.contact.php:103
msgid "Profile picture"
@@ -419,11 +420,11 @@ msgstr "Notiz"
#: templates/part.contactphoto.php:8
msgid "Delete current photo"
-msgstr ""
+msgstr "Derzeitiges Foto löschen"
#: templates/part.contactphoto.php:9
msgid "Edit current photo"
-msgstr ""
+msgstr "Foto ändern"
#: templates/part.contactphoto.php:10
msgid "Upload new photo"
@@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Neues Foto hochladen"
#: templates/part.contactphoto.php:11
msgid "Select photo from ownCloud"
-msgstr ""
+msgstr "Foto aus ownCloud auswählen"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:9
msgid "Edit address"
@@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "Adressbuch"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:23
msgid "Hon. prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Höflichkeitspräfixe"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:27
msgid "Miss"
@@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "Vorname"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:37
msgid "Additional names"
-msgstr ""
+msgstr "Zusätzliche Namen"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:39
msgid "Family name"
@@ -530,7 +531,7 @@ msgstr "Familienname"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:41
msgid "Hon. suffixes"
-msgstr ""
+msgstr "Höflichkeitssuffixe"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:45
msgid "J.D."
@@ -595,19 +596,19 @@ msgstr "Abbrechen"
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a contacts file"
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktdatei importieren"
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte Adressbuch auswählen"
#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Adressbuch erstellen"
#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Name des neuen Adressbuchs"
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import"
@@ -615,27 +616,27 @@ msgstr "Importieren"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakte werden importiert"
#: templates/part.import.php:23
msgid "Contacts imported successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktimport erfolgreich"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog schließen"
#: templates/part.importaddressbook.php:9
msgid "Import Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Adressbuch importieren"
#: templates/part.importaddressbook.php:12
msgid "Select address book to import to:"
-msgstr ""
+msgstr "Adressbuch, in das importiert werden soll"
#: templates/part.importaddressbook.php:20
msgid "Drop a VCF file to import contacts."
-msgstr ""
+msgstr "Zieh' eine VCF Datei hierher zum Kontaktimport"
#: templates/part.importaddressbook.php:21
msgid "Select from HD"
@@ -643,7 +644,7 @@ msgstr ""
#: templates/part.no_contacts.php:2
msgid "You have no contacts in your addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Du hast keine Kontakte im Adressbuch."
#: templates/part.no_contacts.php:4
msgid "Add contact"
@@ -651,19 +652,19 @@ msgstr "Kontakt hinzufügen"
#: templates/part.no_contacts.php:5
msgid "Configure addressbooks"
-msgstr ""
+msgstr "Adressbücher konfigurieren"
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing addresses"
-msgstr ""
+msgstr "CardDAV Sync-Adressen"
#: templates/settings.php:4
msgid "more info"
-msgstr ""
+msgstr "mehr Info"
#: templates/settings.php:6
msgid "Primary address (Kontact et al)"
-msgstr ""
+msgstr "primäre Adresse (für Kontact o.ä. Programme)"
#: templates/settings.php:8
msgid "iOS/OS X"