diff options
Diffstat (limited to 'l10n/de/contacts.po')
-rw-r--r-- | l10n/de/contacts.po | 70 |
1 files changed, 38 insertions, 32 deletions
diff --git a/l10n/de/contacts.po b/l10n/de/contacts.po index 05b7ba69ed5..2550ffd9033 100644 --- a/l10n/de/contacts.po +++ b/l10n/de/contacts.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # <admin@s-goecker.de>, 2012. +# <driz@i2pmail.org>, 2012. # <fh@cbix.de>, 2012. # <florian.ruechel+owncloud@gmail.com>, 2012. # <georg.stefan.germany@googlemail.com>, 2011. @@ -15,6 +16,7 @@ # <mi.sc@gmx.net>, 2012. # <nelsonfritsch@gmail.com>, 2012. # <niko@nik-o-mat.de>, 2012. +# Phi Lieb <>, 2012. # Susi <>, 2012. # <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012. # Thomas Müller <>, 2012. @@ -22,9 +24,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-07 02:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-06 16:13+0000\n" -"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 23:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-13 20:22+0000\n" +"Last-Translator: driz <driz@i2pmail.org>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,8 +39,8 @@ msgid "Error (de)activating addressbook." msgstr "(De-)Aktivierung des Adressbuches fehlgeschlagen" #: ajax/addressbook/delete.php:31 ajax/addressbook/update.php:20 -#: ajax/contact/addproperty.php:42 ajax/contact/delete.php:30 -#: ajax/contact/saveproperty.php:37 +#: ajax/contact/addproperty.php:42 ajax/contact/delete.php:31 +#: ajax/contact/saveproperty.php:39 msgid "id is not set." msgstr "ID ist nicht angegeben." @@ -48,7 +50,7 @@ msgstr "Adressbuch kann nicht mir leeren Namen aktualisiert werden." #: ajax/addressbook/update.php:28 msgid "Error updating addressbook." -msgstr "Adressbuch aktualisieren fehlgeschlagen" +msgstr "Adressbuch aktualisieren fehlgeschlagen." #: ajax/categories/categoriesfor.php:17 msgid "No ID provided" @@ -72,9 +74,9 @@ msgstr "Keine Kontakte gefunden." #: ajax/contact/add.php:47 msgid "There was an error adding the contact." -msgstr "Erstellen des Kontakts fehlgeschlagen" +msgstr "Erstellen des Kontakts fehlgeschlagen." -#: ajax/contact/addproperty.php:39 ajax/contact/saveproperty.php:34 +#: ajax/contact/addproperty.php:39 ajax/contact/saveproperty.php:36 msgid "element name is not set." msgstr "Kein Name für das Element angegeben." @@ -98,13 +100,13 @@ msgstr "Versuche, doppelte Eigenschaft hinzuzufügen: " msgid "Error adding contact property: " msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Kontakteigenschaft:" -#: ajax/contact/deleteproperty.php:36 +#: ajax/contact/deleteproperty.php:37 msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." msgstr "Die Information der vCard ist fehlerhaft. Bitte aktualisiere die Seite." -#: ajax/contact/deleteproperty.php:43 +#: ajax/contact/deleteproperty.php:44 msgid "Error deleting contact property." -msgstr "Kontakteigenschaft löschen fehlgeschlagen" +msgstr "Kontakteigenschaft löschen fehlgeschlagen." #: ajax/contact/details.php:31 msgid "Missing ID" @@ -114,19 +116,19 @@ msgstr "Fehlende ID" msgid "Error parsing VCard for ID: \"" msgstr "Fehler beim Einlesen der VCard für die ID: \"" -#: ajax/contact/saveproperty.php:40 +#: ajax/contact/saveproperty.php:42 msgid "checksum is not set." msgstr "Keine Prüfsumme angegeben." -#: ajax/contact/saveproperty.php:60 +#: ajax/contact/saveproperty.php:62 msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " msgstr "Die Informationen zur vCard sind fehlerhaft. Bitte Seite neu laden: " -#: ajax/contact/saveproperty.php:67 +#: ajax/contact/saveproperty.php:69 msgid "Something went FUBAR. " msgstr "Irgendwas ist hier so richtig schief gelaufen. " -#: ajax/contact/saveproperty.php:142 +#: ajax/contact/saveproperty.php:144 msgid "Error updating contact property." msgstr "Kontakteigenschaft aktualisieren fehlgeschlagen" @@ -173,21 +175,21 @@ msgstr "Fehler beim Abrufen der PHOTO Eigenschaft." #: ajax/savecrop.php:98 msgid "Error saving contact." -msgstr "Fehler beim Speichern des Kontaktes" +msgstr "Fehler beim Speichern des Kontaktes." -#: ajax/savecrop.php:108 +#: ajax/savecrop.php:109 msgid "Error resizing image" msgstr "Fehler bei der Größenänderung des Bildes" -#: ajax/savecrop.php:111 +#: ajax/savecrop.php:112 msgid "Error cropping image" msgstr "Fehler beim Zuschneiden des Bildes" -#: ajax/savecrop.php:114 +#: ajax/savecrop.php:115 msgid "Error creating temporary image" msgstr "Fehler beim erstellen des temporären Bildes" -#: ajax/savecrop.php:117 +#: ajax/savecrop.php:118 msgid "Error finding image: " msgstr "Fehler beim Suchen des Bildes: " @@ -201,13 +203,13 @@ msgstr "Alles bestens, Datei erfolgreich übertragen." #: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:78 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "Datei größer als durch die upload_max_filesize Direktive in php.ini erlaubt" +msgstr "Datei größer, als durch die upload_max_filesize Direktive in php.ini erlaubt" #: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:79 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "Datei größer als die MAX_FILE_SIZE Direktive erlaubt, die im HTML Formular spezifiziert ist" +msgstr "Datei größer, als die MAX_FILE_SIZE Direktive erlaubt, die im HTML Formular spezifiziert ist" #: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:80 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" @@ -243,7 +245,7 @@ msgstr "Diese Funktion steht leider noch nicht zur Verfügung" #: js/contacts.js:71 msgid "Not implemented" -msgstr "Nicht Verfügbar" +msgstr "Nicht verfügbar" #: js/contacts.js:76 msgid "Couldn't get a valid address." @@ -261,7 +263,7 @@ msgstr "Fehler" #: js/contacts.js:715 msgid "This property has to be non-empty." -msgstr "Dieses Feld darf nicht Leer sein." +msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein." #: js/contacts.js:741 msgid "Couldn't serialize elements." @@ -271,7 +273,7 @@ msgstr "Konnte Elemente nicht serialisieren" msgid "" "'deleteProperty' called without type argument. Please report at " "bugs.owncloud.org" -msgstr "'deleteProperty' wurde ohne Argumente aufgerufen, bitte Melde dies auf bugs.owncloud.org" +msgstr "'deleteProperty' wurde ohne Argumente aufgerufen, bitte melde dies auf bugs.owncloud.org" #: js/contacts.js:884 msgid "Edit name" @@ -285,7 +287,11 @@ msgstr "Keine Datei(en) zum Hochladen ausgewählt" msgid "" "The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "Die Datei, die Sie versuchen hochzuladen, überschreitet die maximale Größe für Datei-Uploads auf diesem Server." +msgstr "Die Datei, die du hochladen willst, überschreitet die maximale Größe für Datei-Uploads auf diesem Server." + +#: js/contacts.js:1236 +msgid "Error loading profile picture." +msgstr "Fehler beim Laden des Profilbildes." #: js/contacts.js:1337 js/contacts.js:1371 msgid "Select type" @@ -295,7 +301,7 @@ msgstr "Wähle Typ" msgid "" "Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for " "them to be deleted." -msgstr "Einige zum Löschen markiert Kontakte wurden noch nicht gelöscht. Bitte warten ..." +msgstr "Einige zum Löschen markiert Kontakte wurden noch nicht gelöscht. Bitte warten." #: js/loader.js:49 msgid "Result: " @@ -533,7 +539,7 @@ msgstr "Neues Foto hochladen" #: templates/part.contact.php:22 msgid "Select photo from ownCloud" -msgstr "Foto aus ownCloud auswählen" +msgstr "Foto aus der ownCloud auswählen" #: templates/part.contact.php:35 msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" @@ -595,7 +601,7 @@ msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse angeben." #: templates/part.contact.php:64 msgid "Enter email address" -msgstr "E-Mail-Adresse angeben." +msgstr "E-Mail-Adresse angeben" #: templates/part.contact.php:68 msgid "Mail to address" @@ -820,11 +826,11 @@ msgstr "Adressbücher konfigurieren" msgid "Select Address Books" msgstr "Wähle Adressbuch" -#: templates/part.selectaddressbook.php:20 +#: templates/part.selectaddressbook.php:27 msgid "Enter name" msgstr "Name eingeben" -#: templates/part.selectaddressbook.php:22 +#: templates/part.selectaddressbook.php:29 msgid "Enter description" msgstr "Beschreibung eingeben" @@ -838,7 +844,7 @@ msgstr "mehr Info" #: templates/settings.php:5 msgid "Primary address (Kontact et al)" -msgstr "primäre Adresse (für Kontact o.ä. Programme)" +msgstr "primäre Adresse (für Kontakt o.ä. Programme)" #: templates/settings.php:7 msgid "iOS/OS X" |