diff options
Diffstat (limited to 'l10n/de/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/de/core.po | 122 |
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/l10n/de/core.po b/l10n/de/core.po index cb1548425ab..5950a101f9b 100644 --- a/l10n/de/core.po +++ b/l10n/de/core.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-30 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-30 09:12+0000\n" +"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Datenbank aktualisiert" #: ajax/update.php:24 #, php-format msgid "Disabled incompatible apps: %s" -msgstr "" +msgstr "Deaktivierte inkompatible Apps: %s" #: avatar/controller.php:62 msgid "No image or file provided" @@ -150,59 +150,59 @@ msgstr "November" msgid "December" msgstr "Dezember" -#: js/js.js:487 +#: js/js.js:496 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: js/js.js:587 +#: js/js.js:596 msgid "Saving..." msgstr "Speichern..." -#: js/js.js:1211 +#: js/js.js:1220 msgid "seconds ago" msgstr "Gerade eben" -#: js/js.js:1212 +#: js/js.js:1221 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "Vor %n Minute" msgstr[1] "Vor %n Minuten" -#: js/js.js:1213 +#: js/js.js:1222 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "Vor %n Stunde" msgstr[1] "Vor %n Stunden" -#: js/js.js:1214 +#: js/js.js:1223 msgid "today" msgstr "Heute" -#: js/js.js:1215 +#: js/js.js:1224 msgid "yesterday" msgstr "Gestern" -#: js/js.js:1216 +#: js/js.js:1225 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "Vor %n Tag" msgstr[1] "Vor %n Tagen" -#: js/js.js:1217 +#: js/js.js:1226 msgid "last month" msgstr "Letzten Monat" -#: js/js.js:1218 +#: js/js.js:1227 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "Vor %n Monat" msgstr[1] "Vor %n Monaten" -#: js/js.js:1219 +#: js/js.js:1228 msgid "last year" msgstr "Letztes Jahr" -#: js/js.js:1220 +#: js/js.js:1229 msgid "years ago" msgstr "Vor Jahren" @@ -298,157 +298,157 @@ msgstr "Gutes Passwort" msgid "Strong password" msgstr "Starkes Passwort" -#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 +#: js/share.js:69 js/share.js:84 js/share.js:127 msgid "Shared" msgstr "Geteilt" -#: js/share.js:109 +#: js/share.js:130 msgid "Share" msgstr "Teilen" -#: js/share.js:173 js/share.js:186 js/share.js:193 js/share.js:800 +#: js/share.js:195 js/share.js:208 js/share.js:215 js/share.js:822 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: js/share.js:175 js/share.js:863 +#: js/share.js:197 js/share.js:885 msgid "Error while sharing" msgstr "Fehler beim Teilen" -#: js/share.js:186 +#: js/share.js:208 msgid "Error while unsharing" msgstr "Fehler beim Aufheben der Freigabe" -#: js/share.js:193 +#: js/share.js:215 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Fehler beim Ändern der Rechte" -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:225 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "{owner} hat dies mit Dir und der Gruppe {group} geteilt" -#: js/share.js:205 +#: js/share.js:227 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "{owner} hat dies mit Dir geteilt" -#: js/share.js:229 +#: js/share.js:251 msgid "Share with user or group …" msgstr "Mit Benutzer oder Gruppe teilen ...." -#: js/share.js:235 +#: js/share.js:257 msgid "Share link" msgstr "Link Teilen" -#: js/share.js:241 +#: js/share.js:263 msgid "" "The public link will expire no later than {days} days after it is created" msgstr "Der öffentliche Link wird spätestens nach {days} Tagen, nach Erstellung, ablaufen" -#: js/share.js:243 +#: js/share.js:265 msgid "By default the public link will expire after {days} days" msgstr "Standardmäßig wird der öffentliche Link nach {days} Tagen ablaufen" -#: js/share.js:248 +#: js/share.js:270 msgid "Password protect" msgstr "Passwortschutz" -#: js/share.js:250 +#: js/share.js:272 msgid "Choose a password for the public link" msgstr "Wählen Sie ein Passwort für den öffentlichen Link" -#: js/share.js:256 +#: js/share.js:278 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Öffentliches Hochladen erlauben" -#: js/share.js:260 +#: js/share.js:282 msgid "Email link to person" msgstr "Link per E-Mail verschicken" -#: js/share.js:261 +#: js/share.js:283 msgid "Send" msgstr "Senden" -#: js/share.js:266 +#: js/share.js:288 msgid "Set expiration date" msgstr "Setze ein Ablaufdatum" -#: js/share.js:267 +#: js/share.js:289 msgid "Expiration date" msgstr "Ablaufdatum" -#: js/share.js:304 +#: js/share.js:326 msgid "Share via email:" msgstr "Über eine E-Mail teilen:" -#: js/share.js:307 +#: js/share.js:329 msgid "No people found" msgstr "Niemand gefunden" -#: js/share.js:355 js/share.js:416 +#: js/share.js:377 js/share.js:438 msgid "group" msgstr "Gruppe" -#: js/share.js:388 +#: js/share.js:410 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Weiterverteilen ist nicht erlaubt" -#: js/share.js:432 +#: js/share.js:454 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Für {user} in {item} freigegeben" -#: js/share.js:454 +#: js/share.js:476 msgid "Unshare" msgstr "Freigabe aufheben" -#: js/share.js:462 +#: js/share.js:484 msgid "notify by email" msgstr "Per E-Mail informieren" -#: js/share.js:465 +#: js/share.js:487 msgid "can edit" msgstr "kann bearbeiten" -#: js/share.js:467 +#: js/share.js:489 msgid "access control" msgstr "Zugriffskontrolle" -#: js/share.js:470 +#: js/share.js:492 msgid "create" msgstr "erstellen" -#: js/share.js:473 +#: js/share.js:495 msgid "update" msgstr "aktualisieren" -#: js/share.js:476 +#: js/share.js:498 msgid "delete" msgstr "löschen" -#: js/share.js:479 +#: js/share.js:501 msgid "share" msgstr "teilen" -#: js/share.js:781 +#: js/share.js:803 msgid "Password protected" msgstr "Durch ein Passwort geschützt" -#: js/share.js:800 +#: js/share.js:822 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Fehler beim Entfernen des Ablaufdatums" -#: js/share.js:821 +#: js/share.js:843 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Fehler beim Setzen des Ablaufdatums" -#: js/share.js:850 +#: js/share.js:872 msgid "Sending ..." msgstr "Sende ..." -#: js/share.js:861 +#: js/share.js:883 msgid "Email sent" msgstr "E-Mail wurde verschickt" -#: js/share.js:885 +#: js/share.js:907 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Es wurden keine Schlagwörter zum Löschen ausgewählt." #: js/update.js:30 msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while." -msgstr "" +msgstr "Aktualisiere {productName} auf Version {version}. Dies könnte eine Weile dauern." #: js/update.js:43 msgid "Please reload the page." @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Bitte lade diese Seite neu." #: js/update.js:52 msgid "The update was unsuccessful." -msgstr "" +msgstr "Die Aktualisierung war erfolgreich." #: js/update.js:61 msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." @@ -823,26 +823,26 @@ msgstr "Vielen Dank für Deine Geduld." #: templates/update.admin.php:3 #, php-format msgid "%s will be updated to version %s." -msgstr "" +msgstr "%s wird auf Version %s aktualisiert." #: templates/update.admin.php:7 msgid "The following apps will be disabled:" -msgstr "" +msgstr "Die folgenden Apps werden deaktiviert:" #: templates/update.admin.php:17 #, php-format msgid "The theme %s has been disabled." -msgstr "" +msgstr "Das Theme %s wurde deaktiviert." #: templates/update.admin.php:21 msgid "" "Please make sure that the database, the config folder and the data folder " "have been backed up before proceeding." -msgstr "" +msgstr "Stelle vor dem Fortsetzen sicher, dass die Datenbank, der Konfigurationsordner und der Datenordner gesichert wurde." #: templates/update.admin.php:23 msgid "Start update" -msgstr "" +msgstr "Aktualisierung starten" #: templates/update.user.php:3 msgid "" |