summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/de/files.po')
-rw-r--r--l10n/de/files.po134
1 files changed, 72 insertions, 62 deletions
diff --git a/l10n/de/files.po b/l10n/de/files.po
index c68bff2ed63..99485b6e829 100644
--- a/l10n/de/files.po
+++ b/l10n/de/files.po
@@ -12,7 +12,7 @@
# Jan-Christoph Borchardt <jan@unhosted.org>, 2011.
# <lukas@statuscode.ch>, 2012.
# <mail@felixmoeller.de>, 2012.
-# Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2012.
+# Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2012-2013.
# <markus.thiel@desico.de>, 2013.
# Michael Krell <m4dmike.mni@gmail.com>, 2012.
# <nelsonfritsch@gmail.com>, 2012.
@@ -27,9 +27,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 13:32+0000\n"
-"Last-Translator: thiel <markus.thiel@desico.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 23:05+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,46 +51,46 @@ msgstr "Konnte %s nicht verschieben"
msgid "Unable to rename file"
msgstr "Konnte Datei nicht umbenennen"
-#: ajax/upload.php:14
+#: ajax/upload.php:17
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler"
-#: ajax/upload.php:21
+#: ajax/upload.php:24
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Datei fehlerfrei hochgeladen."
-#: ajax/upload.php:22
+#: ajax/upload.php:25
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Vorgabe in php.ini"
-#: ajax/upload.php:24
+#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Die Größe der hochzuladenden Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE-Richtlinie, die im HTML-Formular angegeben wurde"
-#: ajax/upload.php:26
+#: ajax/upload.php:29
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen."
-#: ajax/upload.php:27
+#: ajax/upload.php:30
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
-#: ajax/upload.php:28
+#: ajax/upload.php:31
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Temporärer Ordner fehlt."
-#: ajax/upload.php:29
+#: ajax/upload.php:32
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte"
-#: ajax/upload.php:45
-msgid "Not enough space available"
-msgstr "Nicht genug Speicherplatz verfügbar"
+#: ajax/upload.php:48
+msgid "Not enough storage available"
+msgstr ""
-#: ajax/upload.php:69
+#: ajax/upload.php:77
msgid "Invalid directory."
msgstr "Ungültiges Verzeichnis"
@@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "Ungültiges Verzeichnis"
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
+#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:81 templates/index.php:82
msgid "Unshare"
msgstr "Nicht mehr freigeben"
-#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
+#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:87 templates/index.php:88
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@@ -110,137 +110,151 @@ msgstr "Löschen"
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
+#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} existiert bereits"
-#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
+#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
msgid "replace"
msgstr "ersetzen"
-#: js/filelist.js:205
+#: js/filelist.js:208
msgid "suggest name"
msgstr "Name vorschlagen"
-#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
+#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
msgid "cancel"
msgstr "abbrechen"
-#: js/filelist.js:254
+#: js/filelist.js:253
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "{new_name} wurde ersetzt"
-#: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
+#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255 js/filelist.js:286 js/filelist.js:288
msgid "undo"
msgstr "rückgängig machen"
-#: js/filelist.js:256
+#: js/filelist.js:255
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{old_name} ersetzt durch {new_name}"
-#: js/filelist.js:288
+#: js/filelist.js:286
msgid "unshared {files}"
msgstr "Freigabe von {files} aufgehoben"
-#: js/filelist.js:290
+#: js/filelist.js:288
msgid "deleted {files}"
msgstr "{files} gelöscht"
-#: js/files.js:31
+#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' ist kein gültiger Dateiname"
-#: js/files.js:36
+#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Der Dateiname darf nicht leer sein"
-#: js/files.js:45
+#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Ungültiger Name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig."
-#: js/files.js:186
-msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
-msgstr "Erstelle ZIP-Datei. Dies kann eine Weile dauern."
+#: js/files.js:78
+msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:82
+msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
+msgstr ""
-#: js/files.js:224
+#: js/files.js:219
+msgid ""
+"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
+"big."
+msgstr "Dein Download wird vorbereitet. Dies kann bei größeren Dateien etwas dauern."
+
+#: js/files.js:256
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Deine Datei kann nicht hochgeladen werden, da sie entweder ein Verzeichnis oder 0 Bytes groß ist."
-#: js/files.js:224
+#: js/files.js:256
msgid "Upload Error"
msgstr "Fehler beim Upload"
-#: js/files.js:241
+#: js/files.js:273
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
+#: js/files.js:292 js/files.js:408 js/files.js:439
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
-#: js/files.js:280
+#: js/files.js:312
msgid "1 file uploading"
msgstr "Eine Datei wird hoch geladen"
-#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
+#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} Dateien werden hochgeladen"
-#: js/files.js:357 js/files.js:393
+#: js/files.js:388 js/files.js:423
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Upload abgebrochen."
-#: js/files.js:464
+#: js/files.js:493
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Dateiupload läuft. Wenn Du die Seite jetzt verlässt, wird der Upload abgebrochen."
-#: js/files.js:537
+#: js/files.js:566
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Die URL darf nicht leer sein"
-#: js/files.js:543
+#: js/files.js:571
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Ungültiger Verzeichnisname. Die Nutzung von \"Shared\" ist ownCloud vorbehalten."
-#: js/files.js:727
+#: js/files.js:784
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} Dateien wurden gescannt"
-#: js/files.js:735
+#: js/files.js:792
msgid "error while scanning"
msgstr "Fehler beim Scannen"
-#: js/files.js:808 templates/index.php:64
+#: js/files.js:866 templates/index.php:63
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: js/files.js:809 templates/index.php:75
+#: js/files.js:867 templates/index.php:74
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: js/files.js:810 templates/index.php:77
+#: js/files.js:868 templates/index.php:76
msgid "Modified"
msgstr "Bearbeitet"
-#: js/files.js:829
+#: js/files.js:887
msgid "1 folder"
msgstr "1 Ordner"
-#: js/files.js:831
+#: js/files.js:889
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} Ordner"
-#: js/files.js:839
+#: js/files.js:897
msgid "1 file"
msgstr "1 Datei"
-#: js/files.js:841
+#: js/files.js:899
msgid "{count} files"
msgstr "{count} Dateien"
+#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
+
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Dateibehandlung"
@@ -289,36 +303,32 @@ msgstr "Ordner"
msgid "From link"
msgstr "Von einem Link"
-#: templates/index.php:18
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
-
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Upload abbrechen"
-#: templates/index.php:56
+#: templates/index.php:55
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Alles leer. Lade etwas hoch!"
-#: templates/index.php:70
+#: templates/index.php:69
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
-#: templates/index.php:102
+#: templates/index.php:101
msgid "Upload too large"
msgstr "Upload zu groß"
-#: templates/index.php:104
+#: templates/index.php:103
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Die Datei überschreitet die Maximalgröße für Uploads auf diesem Server."
-#: templates/index.php:109
+#: templates/index.php:108
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Dateien werden gescannt, bitte warten."
-#: templates/index.php:112
+#: templates/index.php:111
msgid "Current scanning"
msgstr "Scanne"