summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/de/files.po')
-rw-r--r--l10n/de/files.po99
1 files changed, 61 insertions, 38 deletions
diff --git a/l10n/de/files.po b/l10n/de/files.po
index b7f13aa7020..406a0d25064 100644
--- a/l10n/de/files.po
+++ b/l10n/de/files.po
@@ -4,11 +4,13 @@
#
# Translators:
# <admin@s-goecker.de>, 2012.
+# I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
# Jan-Christoph Borchardt <jan@unhosted.org>, 2011.
# Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2012.
# Michael Krell <m4dmike.mni@gmail.com>, 2012.
# <nelsonfritsch@gmail.com>, 2012.
+# <niko@nik-o-mat.de>, 2012.
# Phi Lieb <>, 2012.
# <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
# Thomas Müller <>, 2012.
@@ -17,15 +19,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-24 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: traductor <transifex.3.mensaje@spamgourmet.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-11 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-10 13:09+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
@@ -39,7 +41,7 @@ msgstr "Die Größe der hochzuladenden Datei überschreitet die upload_max_files
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr "Die größe der hochzuladenden Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE-Richtlinie, die im HTML-Formular angegeben wurde"
+msgstr "Die Größe der hochzuladenden Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE-Richtlinie, die im HTML-Formular angegeben wurde"
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
@@ -61,83 +63,100 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte"
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: js/fileactions.js:107 templates/index.php:56
+#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
+msgid "Unshare"
+msgstr "Nicht mehr teilen"
+
+#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: js/filelist.js:141
+#: js/filelist.js:186 js/filelist.js:188
msgid "already exists"
msgstr "ist bereits vorhanden"
-#: js/filelist.js:141
+#: js/filelist.js:186 js/filelist.js:188
msgid "replace"
msgstr "ersetzen"
-#: js/filelist.js:141
+#: js/filelist.js:186
+msgid "suggest name"
+msgstr "Name vorschlagen"
+
+#: js/filelist.js:186 js/filelist.js:188
msgid "cancel"
msgstr "abbrechen"
-#: js/filelist.js:195
+#: js/filelist.js:235 js/filelist.js:237
msgid "replaced"
msgstr "ersetzt"
-#: js/filelist.js:195
+#: js/filelist.js:235 js/filelist.js:237 js/filelist.js:268 js/filelist.js:270
+msgid "undo"
+msgstr "rückgängig machen"
+
+#: js/filelist.js:237
msgid "with"
msgstr "mit"
-#: js/filelist.js:195 js/filelist.js:246
-msgid "undo"
-msgstr "rückgängig machen"
+#: js/filelist.js:268
+msgid "unshared"
+msgstr "Nicht mehr teilen"
-#: js/filelist.js:246
+#: js/filelist.js:270
msgid "deleted"
msgstr "gelöscht"
-#: js/files.js:171
+#: js/files.js:179
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "Erstelle ZIP-Datei. Dies kann eine Weile dauern."
-#: js/files.js:200
+#: js/files.js:208
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Ihre Datei kann nicht hochgeladen werden, da sie ein Verzeichnis ist oder 0 Bytes hat."
-#: js/files.js:200
+#: js/files.js:208
msgid "Upload Error"
msgstr "Fehler beim Hochladen"
-#: js/files.js:228 js/files.js:319 js/files.js:348
+#: js/files.js:236 js/files.js:341 js/files.js:370
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
-#: js/files.js:333
+#: js/files.js:355
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Hochladen abgebrochen."
-#: js/files.js:457
+#: js/files.js:423
+msgid ""
+"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
+msgstr "Dateiupload läuft. Wenn Sie die Seite jetzt verlassen, wird der Upload abgebrochen."
+
+#: js/files.js:493
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
-msgstr "Ungültiger Name, \"/\" ist nicht erlaubt."
+msgstr "Ungültiger Name: \"/\" ist nicht erlaubt."
-#: js/files.js:703 templates/index.php:55
+#: js/files.js:746 templates/index.php:56
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: js/files.js:704 templates/index.php:56
+#: js/files.js:747 templates/index.php:58
msgid "Modified"
msgstr "Bearbeitet"
-#: js/files.js:731
+#: js/files.js:774
msgid "folder"
msgstr "Ordner"
-#: js/files.js:733
+#: js/files.js:776
msgid "folders"
msgstr "Ordner"
-#: js/files.js:741
+#: js/files.js:784
msgid "file"
msgstr "Datei"
-#: js/files.js:743
+#: js/files.js:786
msgid "files"
msgstr "Dateien"
@@ -155,7 +174,7 @@ msgstr "maximal möglich:"
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr "Für Mehrfachdateien- und Ordnerdownloads benötigt:"
+msgstr "Für Mehrfachdatei- und Ordnerdownloads benötigt:"
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
@@ -167,7 +186,11 @@ msgstr "0 bedeutet unbegrenzt"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr "Maximale Größe für ZIP Dateien"
+msgstr "Maximale Größe für ZIP-Dateien"
+
+#: templates/admin.php:14
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
@@ -193,36 +216,36 @@ msgstr "Hochladen"
msgid "Cancel upload"
msgstr "Upload abbrechen"
-#: templates/index.php:39
+#: templates/index.php:40
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Alles leer. Lade etwas hoch!"
-#: templates/index.php:47
+#: templates/index.php:48
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: templates/index.php:49
+#: templates/index.php:50
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
-#: templates/index.php:51
+#: templates/index.php:52
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
-#: templates/index.php:64
+#: templates/index.php:75
msgid "Upload too large"
msgstr "Upload zu groß"
-#: templates/index.php:66
+#: templates/index.php:77
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Die Datei überschreitet die Maximalgröße für Uploads auf diesem Server."
-#: templates/index.php:71
+#: templates/index.php:82
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Dateien werden gescannt, bitte warten."
-#: templates/index.php:74
+#: templates/index.php:85
msgid "Current scanning"
msgstr "Scannen"