summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/de/settings.po')
-rw-r--r--l10n/de/settings.po51
1 files changed, 26 insertions, 25 deletions
diff --git a/l10n/de/settings.po b/l10n/de/settings.po
index 8468da12f5a..9aefe033b02 100644
--- a/l10n/de/settings.po
+++ b/l10n/de/settings.po
@@ -8,6 +8,7 @@
# I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
# Jan T <jan-temesinko@web.de>, 2012.
+# <mail@felixmoeller.de>, 2012.
# Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2012.
# <nelsonfritsch@gmail.com>, 2012.
# <niko@nik-o-mat.de>, 2012.
@@ -18,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-15 02:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:09+0000\n"
-"Last-Translator: Jan T <jan-temesinko@web.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-17 02:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 00:03+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -124,67 +125,67 @@ msgstr "Ihr Datenverzeichnis ist möglicher Weise aus dem Internet erreichbar. D
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:33
-msgid "execute one task with each page loaded"
-msgstr "Führe eine Aufgabe pro geladener Seite aus."
+#: templates/admin.php:37
+msgid "Execute one task with each page loaded"
+msgstr ""
-#: templates/admin.php:35
+#: templates/admin.php:43
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr "cron.php ist bei einem Webcron-Dienst registriert. Rufen Sie die Seite cron.php im owncloud Root eine Minute lang über http auf."
+msgstr "cron.php ist bei einem Webcron-Dienst registriert. Rufen Sie die Seite cron.php im owncloud Root minütlich per HTTP auf."
-#: templates/admin.php:37
+#: templates/admin.php:49
msgid ""
-"use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
+"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr "Benutzen Sie den System-Crondienst. Rufen Sie die cron.php im owncloud-Ordner über einen System-Cronjob eine Minute lang auf."
+msgstr ""
-#: templates/admin.php:41
-msgid "Share API"
-msgstr "Teilungs-API"
+#: templates/admin.php:56
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
-#: templates/admin.php:46
+#: templates/admin.php:61
msgid "Enable Share API"
msgstr "Teilungs-API aktivieren"
-#: templates/admin.php:47
+#: templates/admin.php:62
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Erlaubt Nutzern, die Teilungs-API zu nutzen"
-#: templates/admin.php:51
+#: templates/admin.php:67
msgid "Allow links"
msgstr "Links erlauben"
-#: templates/admin.php:52
+#: templates/admin.php:68
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Erlaube Nutzern, Dateien mithilfe von Links mit der Öffentlichkeit zu teilen"
-#: templates/admin.php:56
+#: templates/admin.php:73
msgid "Allow resharing"
msgstr "Erneutes Teilen erlauben"
-#: templates/admin.php:57
+#: templates/admin.php:74
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Erlaubt Nutzern, Dateien die mit ihnen geteilt wurden, erneut zu teilen"
-#: templates/admin.php:60
+#: templates/admin.php:79
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Erlaube Nutzern mit jedem zu Teilen"
-#: templates/admin.php:62
+#: templates/admin.php:81
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Erlaube Nutzern nur das Teilen in ihrer Gruppe"
-#: templates/admin.php:69
+#: templates/admin.php:88
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: templates/admin.php:97
+#: templates/admin.php:116
msgid "More"
msgstr "Mehr"
-#: templates/admin.php:105
+#: templates/admin.php:124
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "