diff options
Diffstat (limited to 'l10n/de/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/de/settings.po | 94 |
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/l10n/de/settings.po b/l10n/de/settings.po index b120125988d..dfea3e12a2d 100644 --- a/l10n/de/settings.po +++ b/l10n/de/settings.po @@ -11,14 +11,14 @@ # stefanniedermann <stefan.niedermann@googlemail.com>, 2014 # noxin <transifex.com@davidmainzer.com>, 2013 # Mirodin <blobbyjj@ymail.com>, 2013 -# kabum <uu.kabum@gmail.com>, 2013 +# kabum <uu.kabum@gmail.com>, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 11:50+0000\n" -"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-03 20:10+0000\n" +"Last-Translator: kabum <uu.kabum@gmail.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Du musst zunächst deine Benutzer-E-Mail-Adresse setzen, bevor du Test-E msgid "Send mode" msgstr "Sende-Modus" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149 msgid "Encryption" msgstr "Verschlüsselung" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Die Liste der Anwendungen im Store konnte nicht geladen werden." #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 -#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 +#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49 msgid "Authentication error" msgstr "Fehler bei der Anmeldung" @@ -135,32 +135,32 @@ msgstr "Der Benutzer konnte nicht aus der Gruppe %s entfernt werden" msgid "Couldn't update app." msgstr "Die App konnte nicht aktualisiert werden." -#: changepassword/controller.php:20 +#: changepassword/controller.php:17 msgid "Wrong password" msgstr "Falsches Passwort" -#: changepassword/controller.php:42 +#: changepassword/controller.php:36 msgid "No user supplied" msgstr "Keinen Benutzer übermittelt" -#: changepassword/controller.php:74 +#: changepassword/controller.php:68 msgid "" "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "lost" msgstr "Bitte gib ein Wiederherstellungspasswort für das Admin-Konto an, da sonst alle Benutzer Daten verloren gehen können" -#: changepassword/controller.php:79 +#: changepassword/controller.php:73 msgid "" "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." msgstr "Falsches Wiederherstellungspasswort für das Admin-Konto. Bitte überprüfe das Passwort und versuche es erneut." -#: changepassword/controller.php:87 +#: changepassword/controller.php:81 msgid "" "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "successfully updated." msgstr "Das Back-End unterstützt die Passwortänderung nicht, aber der Benutzerschlüssel wurde erfolgreich aktualisiert." -#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 +#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97 msgid "Unable to change password" msgstr "Passwort konnte nicht geändert werden" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Fehler beim Aktualisieren der App" msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 +#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55 msgid "Update" msgstr "Aktualisierung durchführen" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Es muss ein gültiges Passwort angegeben werden" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Warnung: Das Benutzerverzeichnis für den Benutzer \"{user}\" existiert bereits" -#: personal.php:49 personal.php:50 +#: personal.php:48 personal.php:49 msgid "__language_name__" msgstr "Deutsch (Persönlich)" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Sicherheitswarnung" msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." -msgstr "Du greifst auf %s via HTTP zu. Wir empfehlen Dir dringend, Deinen Server so konfigurieren, das stattdessen HTTPS verlangt wird." +msgstr "Du greifst auf %s via HTTP zu. Wir empfehlen Dir dringend, Deinen Server so konfigurieren, dass stattdessen HTTPS verlangt wird." #: templates/admin.php:64 msgid "" @@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Mehr" msgid "Less" msgstr "Weniger" -#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 +#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171 msgid "Version" msgstr "Version" -#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 +#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -620,23 +620,23 @@ msgstr "Füge Deine Anwendung hinzu" msgid "More Apps" msgstr "Weitere Anwendungen" -#: templates/apps.php:37 +#: templates/apps.php:38 msgid "Select an App" msgstr "Wähle eine Anwendung aus" -#: templates/apps.php:42 +#: templates/apps.php:43 msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentation:" -#: templates/apps.php:48 +#: templates/apps.php:49 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Weitere Anwendungen findest Du auf apps.owncloud.com" -#: templates/apps.php:50 +#: templates/apps.php:51 msgid "See application website" msgstr "Siehe Anwendungs-Website" -#: templates/apps.php:52 +#: templates/apps.php:53 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lizenziert von <span class=\"author\"></span>" @@ -673,108 +673,108 @@ msgstr "Erstinstallation erneut durchführen" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Du verwendest <strong>%s</strong> der verfügbaren <strong>%s</strong>" -#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 +#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: templates/personal.php:40 +#: templates/personal.php:39 msgid "Your password was changed" msgstr "Dein Passwort wurde geändert." -#: templates/personal.php:41 +#: templates/personal.php:40 msgid "Unable to change your password" msgstr "Passwort konnte nicht geändert werden" -#: templates/personal.php:43 +#: templates/personal.php:42 msgid "Current password" msgstr "Aktuelles Passwort" -#: templates/personal.php:46 +#: templates/personal.php:45 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" -#: templates/personal.php:50 +#: templates/personal.php:49 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 +#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86 msgid "Full Name" msgstr "Vollständiger Name" -#: templates/personal.php:81 +#: templates/personal.php:76 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: templates/personal.php:83 +#: templates/personal.php:78 msgid "Your email address" msgstr "Deine E-Mail-Adresse" -#: templates/personal.php:86 +#: templates/personal.php:81 msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" msgstr "Gib eine E-Mail-Adresse an, um eine Wiederherstellung des Passworts zu ermöglichen und Benachrichtigungen zu empfangen" -#: templates/personal.php:96 +#: templates/personal.php:89 msgid "Profile picture" msgstr "Profilbild" -#: templates/personal.php:101 +#: templates/personal.php:94 msgid "Upload new" msgstr "Neues hochladen" -#: templates/personal.php:103 +#: templates/personal.php:96 msgid "Select new from Files" msgstr "Neues aus den Dateien wählen" -#: templates/personal.php:104 +#: templates/personal.php:97 msgid "Remove image" msgstr "Bild entfernen" -#: templates/personal.php:105 +#: templates/personal.php:98 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "Entweder PNG oder JPG. Im Idealfall quadratisch, aber du kannst es zuschneiden." -#: templates/personal.php:107 +#: templates/personal.php:100 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "Dein Avatar wird von Deinem ursprünglichenKonto verwendet." -#: templates/personal.php:111 +#: templates/personal.php:104 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: templates/personal.php:112 +#: templates/personal.php:105 msgid "Choose as profile image" msgstr "Als Profilbild wählen" -#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 +#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: templates/personal.php:140 +#: templates/personal.php:131 msgid "Help translate" msgstr "Hilf bei der Übersetzung" -#: templates/personal.php:147 +#: templates/personal.php:137 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:149 +#: templates/personal.php:139 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "Verwenden Sie diese Adresse, um <a href=\"%s\" target=\"_blank\">via WebDAV auf Ihre Dateien zuzugreifen</a>" -#: templates/personal.php:161 +#: templates/personal.php:151 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "Die Verschlüsselungsanwendung ist nicht länger aktiviert, bitte entschlüsseln Sie alle ihre Daten." -#: templates/personal.php:167 +#: templates/personal.php:157 msgid "Log-in password" msgstr "Login-Passwort" -#: templates/personal.php:172 +#: templates/personal.php:162 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Alle Dateien entschlüsseln" |