summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de_DE/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/de_DE/files.po')
-rw-r--r--l10n/de_DE/files.po57
1 files changed, 29 insertions, 28 deletions
diff --git a/l10n/de_DE/files.po b/l10n/de_DE/files.po
index 1282d6306c9..cf3e5f3eb62 100644
--- a/l10n/de_DE/files.po
+++ b/l10n/de_DE/files.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# SteinQuadrat, 2013
# I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>, 2013
# Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2013
+# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013
# traductor <transifex-2.7.mensaje@spamgourmet.com>, 2013
# noxin <transifex.com@davidmainzer.com>, 2013
# Mirodin <blobbyjj@ymail.com>, 2013
@@ -15,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-30 09:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-30 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-01 13:27-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-31 18:00+0000\n"
+"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) <translations@owncloud.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Nicht genug Speicher vorhanden."
#: ajax/upload.php:109
msgid "Upload failed"
-msgstr ""
+msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
#: ajax/upload.php:127
msgid "Invalid directory."
@@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "Die URL darf nicht leer sein."
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "Ungültiger Ordnername. Die Verwendung von \"Shared\" ist ownCloud vorbehalten."
-#: js/file-upload.js:275 js/file-upload.js:291 js/files.js:511 js/files.js:549
+#: js/file-upload.js:276 js/file-upload.js:292 js/files.js:512 js/files.js:550
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -135,57 +136,57 @@ msgstr "Endgültig löschen"
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:573
+#: js/filelist.js:50 js/filelist.js:53 js/filelist.js:575
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
-#: js/filelist.js:305 js/filelist.js:307
+#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} existiert bereits"
-#: js/filelist.js:305 js/filelist.js:307
+#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
msgid "replace"
msgstr "ersetzen"
-#: js/filelist.js:305
+#: js/filelist.js:307
msgid "suggest name"
msgstr "Namen vorschlagen"
-#: js/filelist.js:305 js/filelist.js:307
+#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
msgid "cancel"
msgstr "abbrechen"
-#: js/filelist.js:352
+#: js/filelist.js:354
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{old_name} wurde ersetzt durch {new_name}"
-#: js/filelist.js:352
+#: js/filelist.js:354
msgid "undo"
msgstr "rückgängig machen"
-#: js/filelist.js:422 js/filelist.js:488 js/files.js:580
+#: js/filelist.js:424 js/filelist.js:490 js/files.js:581
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n Ordner"
msgstr[1] "%n Ordner"
-#: js/filelist.js:423 js/filelist.js:489 js/files.js:586
+#: js/filelist.js:425 js/filelist.js:491 js/files.js:587
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n Datei"
msgstr[1] "%n Dateien"
-#: js/filelist.js:430
+#: js/filelist.js:432
msgid "{dirs} and {files}"
-msgstr ""
+msgstr "{dirs} und {files}"
-#: js/filelist.js:561
+#: js/filelist.js:563
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "%n Datei wird hoch geladen"
msgstr[1] "%n Dateien werden hoch geladen"
-#: js/filelist.js:626
+#: js/filelist.js:628
msgid "files uploading"
msgstr "Dateien werden hoch geladen"
@@ -223,15 +224,15 @@ msgid ""
"big."
msgstr "Ihr Download wird vorbereitet. Dies kann bei größeren Dateien etwas dauern."
-#: js/files.js:562 templates/index.php:67
+#: js/files.js:563 templates/index.php:69
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: js/files.js:563 templates/index.php:78
+#: js/files.js:564 templates/index.php:81
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: js/files.js:564 templates/index.php:80
+#: js/files.js:565 templates/index.php:83
msgid "Modified"
msgstr "Geändert"
@@ -308,33 +309,33 @@ msgstr "Sie haben hier keine Schreib-Berechtigungen."
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Alles leer. Laden Sie etwas hoch!"
-#: templates/index.php:73
+#: templates/index.php:75
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
-#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
+#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
msgstr "Freigabe aufheben"
-#: templates/index.php:91 templates/index.php:92
+#: templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: templates/index.php:105
+#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
msgstr "Der Upload ist zu groß"
-#: templates/index.php:107
+#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Die Datei überschreitet die Maximalgröße für Uploads auf diesem Server."
-#: templates/index.php:112
+#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Dateien werden gescannt, bitte warten."
-#: templates/index.php:115
+#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
msgstr "Scanne"