diff options
Diffstat (limited to 'l10n/de_DE/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/de_DE/files.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/l10n/de_DE/files.po b/l10n/de_DE/files.po index b2d2603e6fb..54713d05960 100644 --- a/l10n/de_DE/files.po +++ b/l10n/de_DE/files.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-30 01:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-29 20:40+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: German (Germany) <translations@owncloud.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Teilen" msgid "Delete permanently" msgstr "Endgültig löschen" -#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95 +#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:93 templates/index.php:94 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -156,66 +156,66 @@ msgstr "Ihr Speicher ist voll. Daher können keine Dateien mehr aktualisiert ode msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "Ihr Speicher ist fast voll ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:226 +#: js/files.js:231 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Ihr Download wird vorbereitet. Dies kann bei größeren Dateien einen Moment dauern." -#: js/files.js:259 +#: js/files.js:264 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Ihre Datei kann nicht hochgeladen werden, weil es sich um einen Ordner handelt oder 0 Bytes groß ist." -#: js/files.js:272 +#: js/files.js:277 msgid "Not enough space available" msgstr "Nicht genügend Speicherplatz verfügbar" -#: js/files.js:312 +#: js/files.js:317 msgid "Upload cancelled." msgstr "Upload abgebrochen." -#: js/files.js:408 +#: js/files.js:413 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Der Dateiupload läuft. Wenn Sie die Seite jetzt verlassen, wird der Upload abgebrochen." -#: js/files.js:481 +#: js/files.js:486 msgid "URL cannot be empty." msgstr "Die URL darf nicht leer sein." -#: js/files.js:486 +#: js/files.js:491 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "Ungültiger Verzeichnisname. Die Nutzung von \"Shared\" ist ownCloud vorbehalten" -#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859 +#: js/files.js:520 js/files.js:536 js/files.js:826 js/files.js:864 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: js/files.js:872 templates/index.php:70 +#: js/files.js:877 templates/index.php:69 msgid "Name" msgstr "Name" -#: js/files.js:873 templates/index.php:81 +#: js/files.js:878 templates/index.php:80 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: js/files.js:874 templates/index.php:83 +#: js/files.js:879 templates/index.php:82 msgid "Modified" msgstr "Bearbeitet" -#: js/files.js:893 +#: js/files.js:898 msgid "1 folder" msgstr "1 Ordner" -#: js/files.js:895 +#: js/files.js:900 msgid "{count} folders" msgstr "{count} Ordner" -#: js/files.js:903 +#: js/files.js:908 msgid "1 file" msgstr "1 Datei" -#: js/files.js:905 +#: js/files.js:910 msgid "{count} files" msgstr "{count} Dateien" @@ -279,37 +279,37 @@ msgstr "Gelöschte Dateien" msgid "Cancel upload" msgstr "Upload abbrechen" -#: templates/index.php:55 +#: templates/index.php:54 msgid "You don’t have write permissions here." msgstr "Sie haben hier keine Schreib-Berechtigungen." -#: templates/index.php:62 +#: templates/index.php:61 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Alles leer. Bitte laden Sie etwas hoch!" -#: templates/index.php:76 +#: templates/index.php:75 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" -#: templates/index.php:88 templates/index.php:89 +#: templates/index.php:87 templates/index.php:88 msgid "Unshare" msgstr "Freigabe aufheben" -#: templates/index.php:108 +#: templates/index.php:107 msgid "Upload too large" msgstr "Der Upload ist zu groß" -#: templates/index.php:110 +#: templates/index.php:109 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Die Datei überschreitet die Maximalgröße für Uploads auf diesem Server." -#: templates/index.php:115 +#: templates/index.php:114 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Dateien werden gescannt, bitte warten." -#: templates/index.php:118 +#: templates/index.php:117 msgid "Current scanning" msgstr "Scanne" |