diff options
Diffstat (limited to 'l10n/de_DE/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/de_DE/files.po | 42 |
1 files changed, 23 insertions, 19 deletions
diff --git a/l10n/de_DE/files.po b/l10n/de_DE/files.po index 7b8f701473d..ee615cfc71f 100644 --- a/l10n/de_DE/files.po +++ b/l10n/de_DE/files.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-11 05:45-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-09 07:01+0000\n" -"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-21 15:01+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Nicht genug Speicher vorhanden." #: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154 msgid "Upload failed. Could not get file info." -msgstr "Hochladen fehlgeschlagen. Dateiinformationen konnten nicht abgerufen werden." +msgstr "Hochladen fehlgeschlagen. Die Dateiinformationen konnten nicht abgerufen werden." #: ajax/upload.php:144 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" -msgstr "Hochladen fehlgeschlagen. Hochgeladene Datei konnte nicht gefunden werden." +msgstr "Hochladen fehlgeschlagen. Die hochgeladene Datei konnte nicht gefunden werden." #: ajax/upload.php:172 msgid "Invalid directory." @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Dateien" #: js/file-upload.js:228 msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "Datei {filename} kann nicht hochgeladen werden, da sie entweder ein Verzeichnis oder 0 Bytes groß ist" +msgstr "Die Datei {filename} kann nicht hochgeladen werden, da sie entweder ein Verzeichnis oder 0 Bytes groß ist" #: js/file-upload.js:239 msgid "Not enough space available" @@ -164,17 +164,17 @@ msgstr "Dateiupload läuft. Wenn Sie die Seite jetzt verlassen, wird der Upload msgid "URL cannot be empty" msgstr "Die URL darf nicht leer sein" -#: js/file-upload.js:523 js/filelist.js:371 +#: js/file-upload.js:523 js/filelist.js:377 msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgstr "Das Benutzerverzeichnis 'Shared' ist ein reservierter Dateiname" -#: js/file-upload.js:525 js/filelist.js:373 +#: js/file-upload.js:525 js/filelist.js:379 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} existiert bereits" #: js/file-upload.js:585 msgid "Could not create file" -msgstr "Datei konnte nicht erstellt werden" +msgstr "Die Datei konnte nicht erstellt werden" #: js/file-upload.js:601 msgid "Could not create folder" @@ -192,39 +192,43 @@ msgstr "Endgültig löschen" msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:857 +#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:873 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" -#: js/filelist.js:399 +#: js/filelist.js:405 msgid "Could not rename file" msgstr "Die Datei konnte nicht umbenannt werden" -#: js/filelist.js:518 +#: js/filelist.js:524 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "{old_name} wurde ersetzt durch {new_name}" -#: js/filelist.js:518 +#: js/filelist.js:524 msgid "undo" msgstr "rückgängig machen" -#: js/filelist.js:578 js/filelist.js:652 js/files.js:631 +#: js/filelist.js:576 +msgid "Error deleting file." +msgstr "" + +#: js/filelist.js:594 js/filelist.js:668 js/files.js:631 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n Ordner" msgstr[1] "%n Ordner" -#: js/filelist.js:579 js/filelist.js:653 js/files.js:637 +#: js/filelist.js:595 js/filelist.js:669 js/files.js:637 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n Datei" msgstr[1] "%n Dateien" -#: js/filelist.js:586 +#: js/filelist.js:602 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "{dirs} und {files}" -#: js/filelist.js:796 js/filelist.js:834 +#: js/filelist.js:812 js/filelist.js:850 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "%n Datei wird hoch geladen" @@ -252,14 +256,14 @@ msgstr "Ihr Speicher ist fast voll ({usedSpacePercent}%)" msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" -msgstr "Verschlüsselung-App ist aktiviert aber Ihre Schlüssel sind nicht initialisiert. Bitte melden sich nochmals ab und wieder an." +msgstr "Verschlüsselung-App ist aktiviert, aber Ihre Schlüssel sind nicht initialisiert. Bitte melden sich nochmals ab und wieder an." #: js/files.js:114 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." -msgstr "Ungültiger privater Schlüssel für die Verschlüsselung-App. Bitte aktualisieren Sie Ihr privates Schlüssel-Passwort um den Zugriff auf Ihre verschlüsselten Dateien wiederherzustellen." +msgstr "Ungültiger privater Schlüssel für die Verschlüsselung-App. Bitte aktualisieren Sie Ihr privates Schlüssel-Passwort, um den Zugriff auf Ihre verschlüsselten Dateien wiederherzustellen." #: js/files.js:118 msgid "" |