diff options
Diffstat (limited to 'l10n/de_DE/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/de_DE/settings.po | 138 |
1 files changed, 69 insertions, 69 deletions
diff --git a/l10n/de_DE/settings.po b/l10n/de_DE/settings.po index 50671e6da64..09a52207dad 100644 --- a/l10n/de_DE/settings.po +++ b/l10n/de_DE/settings.po @@ -30,9 +30,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n" -"Last-Translator: Mirodin <blobbyjj@ymail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: German (Germany) <translations@owncloud.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Die Liste der Anwendungen im Store konnte nicht geladen werden." -#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 -#: ajax/togglegroups.php:18 +#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 +#: ajax/togglegroups.php:20 msgid "Authentication error" msgstr "Fehler bei der Anmeldung" @@ -93,12 +93,12 @@ msgstr "Ungültige Anfrage" msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "Administratoren können sich nicht selbst aus der admin-Gruppe löschen" -#: ajax/togglegroups.php:28 +#: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "Der Benutzer konnte nicht zur Gruppe %s hinzugefügt werden" -#: ajax/togglegroups.php:34 +#: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "Der Benutzer konnte nicht aus der Gruppe %s entfernt werden" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Fehler" msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" -#: js/personal.js:96 +#: js/personal.js:99 msgid "Saving..." msgstr "Speichern..." @@ -230,19 +230,19 @@ msgstr "Das PHP-Modul 'fileinfo' fehlt. Wir empfehlen Ihnen dieses Modul zu akti msgid "Locale not working" msgstr "Lokalisierung funktioniert nicht" -#: templates/admin.php:61 +#: templates/admin.php:63 +#, php-format msgid "" -"This ownCloud server can't set system locale to " -"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with" -" certain characters in file names. We strongly suggest to install the " -"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8." -msgstr "Dieser ownCloud Server kann die Ländereinstellung nicht auf \"de_DE.UTF-8\"/\"de_DE.UTF8\" ändern. Dies bedeutet dass es Probleme mit bestimmten Zeichen im Dateinamen geben könnte. Wir empfehlen die für de_DE.UTF-8/de_DE.UTF8 benötigten Pakete auf Ihrem System zu installieren." +"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there " +"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest" +" to install the required packages on your system to support %s." +msgstr "" -#: templates/admin.php:72 +#: templates/admin.php:75 msgid "Internet connection not working" msgstr "Keine Netzwerkverbindung" -#: templates/admin.php:75 +#: templates/admin.php:78 msgid "" "This ownCloud server has no working internet connection. This means that " "some of the features like mounting of external storage, notifications about " @@ -252,98 +252,98 @@ msgid "" " of ownCloud." msgstr "Dieser ownCloud Server hat keine funktionierende Internetverbindung. Dies bedeutet das einige Funktionen wie das Einbinden von externen Speichern, Update-Benachrichtigungen oder die Installation von Drittanbieter-Apps nicht funktionieren. Der Fernzugriff auf Dateien und das Senden von Benachrichtigungsmails funktioniert eventuell ebenfalls nicht. Wir empfehlen die Internetverbindung für diesen Server zu aktivieren wenn Sie alle Funktionen von ownCloud nutzen wollen." -#: templates/admin.php:89 +#: templates/admin.php:92 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:98 +#: templates/admin.php:101 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Führe eine Aufgabe bei jedem Laden der Seite aus" -#: templates/admin.php:108 +#: templates/admin.php:111 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the " "owncloud root once a minute over http." msgstr "cron.php ist bei einem Webcron-Service registriert. Die cron.php Seite im ownCloud Wurzelverzeichniss wird einmal pro Minute über http abgerufen." -#: templates/admin.php:118 +#: templates/admin.php:121 msgid "" "Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via " "a system cronjob once a minute." msgstr "Nutzen Sie den Cron Systemdienst. Rufen Sie die Datei cron.php im ownCloud Ordner einmal pro Minute über einen Cronjob auf." -#: templates/admin.php:125 +#: templates/admin.php:128 msgid "Sharing" msgstr "Teilen" -#: templates/admin.php:131 +#: templates/admin.php:134 msgid "Enable Share API" msgstr "Share-API aktivieren" -#: templates/admin.php:132 +#: templates/admin.php:135 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Erlaube es Anwendungen, die Share-API zu benutzen" -#: templates/admin.php:139 +#: templates/admin.php:142 msgid "Allow links" msgstr "Links erlauben" -#: templates/admin.php:140 +#: templates/admin.php:143 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Erlaube es Benutzern, Items per öffentlichem Link zu teilen" -#: templates/admin.php:147 +#: templates/admin.php:150 msgid "Allow resharing" msgstr "Erlaube weiterverteilen" -#: templates/admin.php:148 +#: templates/admin.php:151 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Erlaubt Nutzern mit ihnen geteilte Inhalte erneut zu teilen" -#: templates/admin.php:155 +#: templates/admin.php:158 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Erlaube Nutzern mit jedem zu teilen" -#: templates/admin.php:158 +#: templates/admin.php:161 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Erlaube Nutzern nur mit Nutzern in ihrer Gruppe zu teilen" -#: templates/admin.php:165 +#: templates/admin.php:168 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: templates/admin.php:178 +#: templates/admin.php:181 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "HTTPS erzwingen" -#: templates/admin.php:179 +#: templates/admin.php:182 msgid "" "Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection." msgstr "Zwingt die Clients, sich über eine verschlüsselte Verbindung mit ownCloud zu verbinden." -#: templates/admin.php:182 +#: templates/admin.php:185 msgid "" "Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the " "SSL enforcement." msgstr "Bitte verbinden Sie sich mit dieser ownCloud-Instanz per HTTPS um SSL-Erzwingung zu aktivieren oder deaktivieren." -#: templates/admin.php:192 +#: templates/admin.php:195 msgid "Log" msgstr "Log" -#: templates/admin.php:193 +#: templates/admin.php:196 msgid "Log level" msgstr "Log-Level" -#: templates/admin.php:220 +#: templates/admin.php:223 msgid "More" msgstr "Mehr" -#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98 +#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102 msgid "Version" msgstr "Version" -#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100 +#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -353,51 +353,51 @@ msgid "" "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Entwickelt von der <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud-Community</a>. Der <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">Quellcode</a> ist unter der <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> lizenziert." -#: templates/apps.php:10 +#: templates/apps.php:11 msgid "Add your App" msgstr "Fügen Sie Ihre Anwendung hinzu" -#: templates/apps.php:11 +#: templates/apps.php:12 msgid "More Apps" msgstr "Weitere Anwendungen" -#: templates/apps.php:24 +#: templates/apps.php:28 msgid "Select an App" msgstr "Wählen Sie eine Anwendung aus" -#: templates/apps.php:28 +#: templates/apps.php:34 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Weitere Anwendungen finden Sie auf apps.owncloud.com" -#: templates/apps.php:29 +#: templates/apps.php:36 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lizenziert von <span class=\"author\"></span>" -#: templates/apps.php:31 +#: templates/apps.php:38 msgid "Update" msgstr "Update durchführen" -#: templates/help.php:3 +#: templates/help.php:4 msgid "User Documentation" msgstr "Dokumentation für Benutzer" -#: templates/help.php:4 +#: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Dokumentation für Administratoren" -#: templates/help.php:6 +#: templates/help.php:9 msgid "Online Documentation" msgstr "Online-Dokumentation" -#: templates/help.php:7 +#: templates/help.php:11 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: templates/help.php:9 +#: templates/help.php:14 msgid "Bugtracker" msgstr "Bugtracker" -#: templates/help.php:11 +#: templates/help.php:17 msgid "Commercial Support" msgstr "Kommerzieller Support" @@ -406,79 +406,79 @@ msgstr "Kommerzieller Support" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Sie verwenden <strong>%s</strong> der verfügbaren <strong>%s</strong>" -#: templates/personal.php:14 +#: templates/personal.php:15 msgid "Get the apps to sync your files" msgstr "Installieren Sie die Anwendungen um Ihre Dateien zu synchronisieren" -#: templates/personal.php:25 +#: templates/personal.php:26 msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Zeige den Einrichtungsassistenten erneut" -#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79 +#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: templates/personal.php:37 +#: templates/personal.php:38 msgid "Your password was changed" msgstr "Ihr Passwort wurde geändert." -#: templates/personal.php:38 +#: templates/personal.php:39 msgid "Unable to change your password" msgstr "Das Passwort konnte nicht geändert werden" -#: templates/personal.php:39 +#: templates/personal.php:40 msgid "Current password" msgstr "Aktuelles Passwort" -#: templates/personal.php:40 +#: templates/personal.php:42 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:44 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78 +#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78 msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" -#: templates/personal.php:55 +#: templates/personal.php:57 msgid "Your display name was changed" msgstr "Ihr Anzeigename wurde geändert" -#: templates/personal.php:56 +#: templates/personal.php:58 msgid "Unable to change your display name" msgstr "Das Ändern Ihres Anzeigenamens ist nicht möglich" -#: templates/personal.php:59 +#: templates/personal.php:61 msgid "Change display name" msgstr "Anzeigenamen ändern" -#: templates/personal.php:68 +#: templates/personal.php:70 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: templates/personal.php:69 +#: templates/personal.php:72 msgid "Your email address" msgstr "Ihre E-Mail-Adresse" -#: templates/personal.php:70 +#: templates/personal.php:73 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Bitte tragen Sie eine E-Mail-Adresse ein, um die Passwort-Wiederherstellung zu aktivieren." -#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77 +#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: templates/personal.php:82 +#: templates/personal.php:86 msgid "Help translate" msgstr "Helfen Sie bei der Übersetzung" -#: templates/personal.php:87 +#: templates/personal.php:91 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:89 +#: templates/personal.php:93 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "Verwenden Sie diese Adresse, um Ihren Dateimanager mit Ihrer ownCloud zu verbinden" |