diff options
Diffstat (limited to 'l10n/de_DE/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/de_DE/settings.po | 92 |
1 files changed, 51 insertions, 41 deletions
diff --git a/l10n/de_DE/settings.po b/l10n/de_DE/settings.po index f859997a0f3..ff256d1809a 100644 --- a/l10n/de_DE/settings.po +++ b/l10n/de_DE/settings.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-23 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-22 15:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Sie müssen Ihre Benutzer-E-Mail-Adresse setzen, bevor Sie Test-E-Mails msgid "Send mode" msgstr "Sende-Modus" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156 msgid "Encryption" msgstr "Verschlüsselung" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Das Back-End unterstützt die Passwortänderung nicht, aber der Benutzer msgid "Unable to change password" msgstr "Passwort konnte nicht geändert werden" -#: js/admin.js:127 +#: js/admin.js:128 msgid "Sending..." msgstr "Sende..." @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Gruppen" msgid "Group Admin" msgstr "Gruppenadministrator" -#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44 +#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46 #: templates/users/part.userlist.php:108 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -355,23 +355,23 @@ msgstr "niemals" msgid "deleted {userName}" msgstr "{userName} gelöscht" -#: js/users/users.js:381 +#: js/users/users.js:383 msgid "add group" msgstr "Gruppe hinzufügen" -#: js/users/users.js:578 +#: js/users/users.js:580 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Es muss ein gültiger Benutzername angegeben werden" -#: js/users/users.js:579 js/users/users.js:585 js/users/users.js:600 +#: js/users/users.js:581 js/users/users.js:587 js/users/users.js:602 msgid "Error creating user" msgstr "Beim Erstellen des Benutzers ist ein Fehler aufgetreten" -#: js/users/users.js:584 +#: js/users/users.js:586 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Es muss ein gültiges Passwort angegeben werden" -#: js/users/users.js:608 +#: js/users/users.js:610 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Warnung: Das Benutzerverzeichnis für den Benutzer \"{user}\" existiert bereits" @@ -711,11 +711,11 @@ msgstr "Mehr" msgid "Less" msgstr "Weniger" -#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208 msgid "Version" msgstr "Version" -#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -785,122 +785,132 @@ msgstr "Kommerzieller Support" msgid "Get the apps to sync your files" msgstr "Installieren Sie die Anwendungen, um Ihre Dateien zu synchronisieren" -#: templates/personal.php:19 +#: templates/personal.php:21 +msgid "" +"If you want to support the project\n" +"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n" +"\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>\n" +"\t\tor\n" +"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n" +"\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:31 msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Den Einrichtungsassistenten erneut anzeigen" -#: templates/personal.php:27 +#: templates/personal.php:39 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Sie verwenden <strong>%s</strong> der verfügbaren <strong>%s</strong>" -#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8 +#: templates/personal.php:50 templates/users/part.createuser.php:8 #: templates/users/part.userlist.php:9 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: templates/personal.php:39 +#: templates/personal.php:51 msgid "Your password was changed" msgstr "Ihr Passwort wurde geändert." -#: templates/personal.php:40 +#: templates/personal.php:52 msgid "Unable to change your password" msgstr "Das Passwort konnte nicht geändert werden" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:54 msgid "Current password" msgstr "Aktuelles Passwort" -#: templates/personal.php:45 +#: templates/personal.php:57 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" -#: templates/personal.php:49 +#: templates/personal.php:61 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8 +#: templates/personal.php:73 templates/users/part.userlist.php:8 msgid "Full Name" msgstr "Vollständiger Name" -#: templates/personal.php:76 +#: templates/personal.php:88 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: templates/personal.php:78 +#: templates/personal.php:90 msgid "Your email address" msgstr "Ihre E-Mail-Adresse" -#: templates/personal.php:81 +#: templates/personal.php:93 msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" msgstr "Geben Sie eine E-Mail-Adresse an, um eine Wiederherstellung des Passworts zu ermöglichen und Benachrichtigungen zu empfangen" -#: templates/personal.php:89 +#: templates/personal.php:101 msgid "Profile picture" msgstr "Profilbild" -#: templates/personal.php:94 +#: templates/personal.php:106 msgid "Upload new" msgstr "Neues hochladen" -#: templates/personal.php:96 +#: templates/personal.php:108 msgid "Select new from Files" msgstr "Neues aus Dateien wählen" -#: templates/personal.php:97 +#: templates/personal.php:109 msgid "Remove image" msgstr "Bild entfernen" -#: templates/personal.php:98 +#: templates/personal.php:110 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "Entweder PNG oder JPG. Im Idealfall quadratisch, aber Sie können es zuschneiden." -#: templates/personal.php:100 +#: templates/personal.php:112 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "Ihr Avatar wird von Ihrerem ursprünglichenKonto verwendet." -#: templates/personal.php:104 +#: templates/personal.php:116 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: templates/personal.php:105 +#: templates/personal.php:117 msgid "Choose as profile image" msgstr "Als Profilbild wählen" -#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112 +#: templates/personal.php:123 templates/personal.php:124 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: templates/personal.php:131 +#: templates/personal.php:143 msgid "Help translate" msgstr "Helfen Sie bei der Übersetzung" -#: templates/personal.php:150 +#: templates/personal.php:162 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "Die Verschlüsselungsanwendung ist nicht länger aktiv, bitte entschlüsseln Sie alle ihre Daten" -#: templates/personal.php:156 +#: templates/personal.php:168 msgid "Log-in password" msgstr "Login-Passwort" -#: templates/personal.php:161 +#: templates/personal.php:173 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Alle Dateien entschlüsseln" -#: templates/personal.php:174 +#: templates/personal.php:186 msgid "" "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" " all files are decrypted correctly." msgstr "Ihre Verschlüsselungsschlüssel wiederherstellen wurden zu einem Backup-Speicherort verschoben. Wenn irgendetwas schief läuft können die Schlüssel wiederhergestellt werden. Löschen Sie diese nur dann dauerhaft, wenn Sie sich sicher sind, dass alle Dateien korrekt entschlüsselt wurden." -#: templates/personal.php:178 +#: templates/personal.php:190 msgid "Restore Encryption Keys" msgstr "Verschlüsselungsschlüssel wiederherstellen" -#: templates/personal.php:182 +#: templates/personal.php:194 msgid "Delete Encryption Keys" msgstr "Verschlüsselungsschlüssel löschen" @@ -939,7 +949,7 @@ msgstr "Gruppe" msgid "Everyone" msgstr "Jeder" -#: templates/users/part.grouplist.php:29 +#: templates/users/part.grouplist.php:31 msgid "Admins" msgstr "Administratoren" |