summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/el/calendar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/el/calendar.po')
-rw-r--r--l10n/el/calendar.po818
1 files changed, 0 insertions, 818 deletions
diff --git a/l10n/el/calendar.po b/l10n/el/calendar.po
deleted file mode 100644
index b8bca272398..00000000000
--- a/l10n/el/calendar.po
+++ /dev/null
@@ -1,818 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# <christosvas@in.gr>, 2011.
-# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012.
-# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
-# Marios Bekatoros <>, 2012.
-# Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-11 00:02+0000\n"
-"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: ajax/cache/status.php:19
-msgid "Not all calendars are completely cached"
-msgstr "Δεν έχει δημιουργηθεί λανθάνουσα μνήμη για όλα τα ημερολόγια"
-
-#: ajax/cache/status.php:21
-msgid "Everything seems to be completely cached"
-msgstr "Όλα έχουν αποθηκευτεί στη cache"
-
-#: ajax/categories/rescan.php:29
-msgid "No calendars found."
-msgstr "Δε βρέθηκαν ημερολόγια."
-
-#: ajax/categories/rescan.php:37
-msgid "No events found."
-msgstr "Δε βρέθηκαν γεγονότα."
-
-#: ajax/event/edit.form.php:20
-msgid "Wrong calendar"
-msgstr "Λάθος ημερολόγιο"
-
-#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64
-msgid ""
-"The file contained either no events or all events are already saved in your "
-"calendar."
-msgstr "Το αρχείο που περιέχει είτε κανένα γεγονός είτε όλα τα γεγονότα έχουν ήδη αποθηκευτεί στο ημερολόγιό σας."
-
-#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
-msgid "events has been saved in the new calendar"
-msgstr "τα συμβάντα αποθηκεύτηκαν σε ένα νέο ημερολόγιο"
-
-#: ajax/import/import.php:56
-msgid "Import failed"
-msgstr "Η εισαγωγή απέτυχε"
-
-#: ajax/import/import.php:69
-msgid "events has been saved in your calendar"
-msgstr "το συμβάν αποθηκεύτηκε στο ημερολογιό σου"
-
-#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
-msgid "New Timezone:"
-msgstr "Νέα ζώνη ώρας:"
-
-#: ajax/settings/settimezone.php:23
-msgid "Timezone changed"
-msgstr "Η ζώνη ώρας άλλαξε"
-
-#: ajax/settings/settimezone.php:25
-msgid "Invalid request"
-msgstr "Μη έγκυρο αίτημα"
-
-#: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15
-#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33
-msgid "Calendar"
-msgstr "Ημερολόγιο"
-
-#: js/calendar.js:832
-msgid "ddd"
-msgstr "ddd"
-
-#: js/calendar.js:833
-msgid "ddd M/d"
-msgstr "ddd M/d"
-
-#: js/calendar.js:834
-msgid "dddd M/d"
-msgstr "dddd M/d"
-
-#: js/calendar.js:837
-msgid "MMMM yyyy"
-msgstr "MMMM yyyy"
-
-#: js/calendar.js:839
-msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
-msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
-
-#: js/calendar.js:841
-msgid "dddd, MMM d, yyyy"
-msgstr "dddd, MMM d, yyyy"
-
-#: lib/app.php:121
-msgid "Birthday"
-msgstr "Γενέθλια"
-
-#: lib/app.php:122
-msgid "Business"
-msgstr "Επιχείρηση"
-
-#: lib/app.php:123
-msgid "Call"
-msgstr "Κλήση"
-
-#: lib/app.php:124
-msgid "Clients"
-msgstr "Πελάτες"
-
-#: lib/app.php:125
-msgid "Deliverer"
-msgstr "Προμηθευτής"
-
-#: lib/app.php:126
-msgid "Holidays"
-msgstr "Διακοπές"
-
-#: lib/app.php:127
-msgid "Ideas"
-msgstr "Ιδέες"
-
-#: lib/app.php:128
-msgid "Journey"
-msgstr "Ταξίδι"
-
-#: lib/app.php:129
-msgid "Jubilee"
-msgstr "Γιορτή"
-
-#: lib/app.php:130
-msgid "Meeting"
-msgstr "Συνάντηση"
-
-#: lib/app.php:131
-msgid "Other"
-msgstr "Άλλο"
-
-#: lib/app.php:132
-msgid "Personal"
-msgstr "Προσωπικό"
-
-#: lib/app.php:133
-msgid "Projects"
-msgstr "Έργα"
-
-#: lib/app.php:134
-msgid "Questions"
-msgstr "Ερωτήσεις"
-
-#: lib/app.php:135
-msgid "Work"
-msgstr "Εργασία"
-
-#: lib/app.php:351 lib/app.php:361
-msgid "by"
-msgstr "από"
-
-#: lib/app.php:359 lib/app.php:399
-msgid "unnamed"
-msgstr "ανώνυμο"
-
-#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12
-#: templates/part.choosecalendar.php:22
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Νέα Ημερολόγιο"
-
-#: lib/object.php:372
-msgid "Does not repeat"
-msgstr "Μη επαναλαμβανόμενο"
-
-#: lib/object.php:373
-msgid "Daily"
-msgstr "Καθημερινά"
-
-#: lib/object.php:374
-msgid "Weekly"
-msgstr "Εβδομαδιαία"
-
-#: lib/object.php:375
-msgid "Every Weekday"
-msgstr "Κάθε μέρα"
-
-#: lib/object.php:376
-msgid "Bi-Weekly"
-msgstr "Δύο φορές την εβδομάδα"
-
-#: lib/object.php:377
-msgid "Monthly"
-msgstr "Μηνιαία"
-
-#: lib/object.php:378
-msgid "Yearly"
-msgstr "Ετήσια"
-
-#: lib/object.php:388
-msgid "never"
-msgstr "ποτέ"
-
-#: lib/object.php:389
-msgid "by occurrences"
-msgstr "κατά συχνότητα πρόσβασης"
-
-#: lib/object.php:390
-msgid "by date"
-msgstr "κατά ημερομηνία"
-
-#: lib/object.php:400
-msgid "by monthday"
-msgstr "κατά ημέρα"
-
-#: lib/object.php:401
-msgid "by weekday"
-msgstr "κατά εβδομάδα"
-
-#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:69
-msgid "Monday"
-msgstr "Δευτέρα"
-
-#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Τρίτη"
-
-#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Τετάρτη"
-
-#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5
-msgid "Thursday"
-msgstr "Πέμπτη"
-
-#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5
-msgid "Friday"
-msgstr "Παρασκευή"
-
-#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5
-msgid "Saturday"
-msgstr "Σάββατο"
-
-#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:70
-msgid "Sunday"
-msgstr "Κυριακή"
-
-#: lib/object.php:427
-msgid "events week of month"
-msgstr "συμβάντα της εβδομάδας του μήνα"
-
-#: lib/object.php:428
-msgid "first"
-msgstr "πρώτο"
-
-#: lib/object.php:429
-msgid "second"
-msgstr "δεύτερο"
-
-#: lib/object.php:430
-msgid "third"
-msgstr "τρίτο"
-
-#: lib/object.php:431
-msgid "fourth"
-msgstr "τέταρτο"
-
-#: lib/object.php:432
-msgid "fifth"
-msgstr "πέμπτο"
-
-#: lib/object.php:433
-msgid "last"
-msgstr "τελευταίο"
-
-#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7
-msgid "January"
-msgstr "Ιανουάριος"
-
-#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7
-msgid "February"
-msgstr "Φεβρουάριος"
-
-#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7
-msgid "March"
-msgstr "Μάρτιος"
-
-#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7
-msgid "April"
-msgstr "Απρίλιος"
-
-#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7
-msgid "May"
-msgstr "Μάϊος"
-
-#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7
-msgid "June"
-msgstr "Ιούνιος"
-
-#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7
-msgid "July"
-msgstr "Ιούλιος"
-
-#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7
-msgid "August"
-msgstr "Αύγουστος"
-
-#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7
-msgid "September"
-msgstr "Σεπτέμβριος"
-
-#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7
-msgid "October"
-msgstr "Οκτώβριος"
-
-#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7
-msgid "November"
-msgstr "Νοέμβριος"
-
-#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7
-msgid "December"
-msgstr "Δεκέμβριος"
-
-#: lib/object.php:488
-msgid "by events date"
-msgstr "κατά ημερομηνία συμβάντων"
-
-#: lib/object.php:489
-msgid "by yearday(s)"
-msgstr "κατά ημέρα(ες) του έτους"
-
-#: lib/object.php:490
-msgid "by weeknumber(s)"
-msgstr "κατά εβδομάδα(ες)"
-
-#: lib/object.php:491
-msgid "by day and month"
-msgstr "κατά ημέρα και μήνα"
-
-#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
-msgid "Date"
-msgstr "Ημερομηνία"
-
-#: lib/search.php:43
-msgid "Cal."
-msgstr "Ημερ."
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Sun."
-msgstr "Κυρ."
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Mon."
-msgstr "Δευ."
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Tue."
-msgstr "Τρί."
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Wed."
-msgstr "Τετ."
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Thu."
-msgstr "Πέμ."
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Fri."
-msgstr "Παρ."
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Sat."
-msgstr "Σάβ."
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Jan."
-msgstr "Ιαν."
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Feb."
-msgstr "Φεβ."
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Mar."
-msgstr "Μάρ."
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Apr."
-msgstr "Απρ."
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "May."
-msgstr "Μαΐ."
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Jun."
-msgstr "Ιούν."
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Jul."
-msgstr "Ιούλ."
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Aug."
-msgstr "Αύγ."
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Sep."
-msgstr "Σεπ."
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Oct."
-msgstr "Οκτ."
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Nov."
-msgstr "Νοέ."
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Dec."
-msgstr "Δεκ."
-
-#: templates/calendar.php:11
-msgid "All day"
-msgstr "Ολοήμερο"
-
-#: templates/calendar.php:13
-msgid "Missing fields"
-msgstr "Πεδία που λείπουν"
-
-#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19
-#: templates/part.showevent.php:11
-msgid "Title"
-msgstr "Τίτλος"
-
-#: templates/calendar.php:16
-msgid "From Date"
-msgstr "Από Ημερομηνία"
-
-#: templates/calendar.php:17
-msgid "From Time"
-msgstr "Από Ώρα"
-
-#: templates/calendar.php:18
-msgid "To Date"
-msgstr "Έως Ημερομηνία"
-
-#: templates/calendar.php:19
-msgid "To Time"
-msgstr "Έως Ώρα"
-
-#: templates/calendar.php:20
-msgid "The event ends before it starts"
-msgstr "Το συμβάν ολοκληρώνεται πριν από την έναρξή του"
-
-#: templates/calendar.php:21
-msgid "There was a database fail"
-msgstr "Υπήρξε σφάλμα στη βάση δεδομένων"
-
-#: templates/calendar.php:39
-msgid "Week"
-msgstr "Εβδομάδα"
-
-#: templates/calendar.php:40
-msgid "Month"
-msgstr "Μήνας"
-
-#: templates/calendar.php:41
-msgid "List"
-msgstr "Λίστα"
-
-#: templates/calendar.php:45
-msgid "Today"
-msgstr "Σήμερα"
-
-#: templates/calendar.php:46 templates/calendar.php:47
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.choosecalendar.php:2
-msgid "Your calendars"
-msgstr "Τα ημερολόγια σου"
-
-#: templates/part.choosecalendar.php:27
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11
-msgid "CalDav Link"
-msgstr "Σύνδεση CalDAV"
-
-#: templates/part.choosecalendar.php:31
-msgid "Shared calendars"
-msgstr "Κοινόχρηστα ημερολόγια"
-
-#: templates/part.choosecalendar.php:48
-msgid "No shared calendars"
-msgstr "Δεν υπάρχουν κοινόχρηστα ημερολόγια"
-
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
-msgid "Share Calendar"
-msgstr "Διαμοίρασε ένα ημερολόγιο"
-
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14
-msgid "Download"
-msgstr "Λήψη"
-
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17
-msgid "Edit"
-msgstr "Επεξεργασία"
-
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20
-#: templates/part.editevent.php:9
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
-
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
-msgid "shared with you by"
-msgstr "μοιράστηκε μαζί σας από "
-
-#: templates/part.editcalendar.php:9
-msgid "New calendar"
-msgstr "Νέο ημερολόγιο"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:9
-msgid "Edit calendar"
-msgstr "Επεξεργασία ημερολογίου"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:12
-msgid "Displayname"
-msgstr "Προβολή ονόματος"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:23
-msgid "Active"
-msgstr "Ενεργό"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:29
-msgid "Calendar color"
-msgstr "Χρώμα ημερολογίου"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:42
-msgid "Save"
-msgstr "Αποθήκευση"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8
-#: templates/part.newevent.php:6
-msgid "Submit"
-msgstr "Υποβολή"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:43
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ακύρωση"
-
-#: templates/part.editevent.php:1
-msgid "Edit an event"
-msgstr "Επεξεργασία ενός γεγονότος"
-
-#: templates/part.editevent.php:10
-msgid "Export"
-msgstr "Εξαγωγή"
-
-#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
-msgid "Eventinfo"
-msgstr "Πληροφορίες γεγονότος"
-
-#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
-msgid "Repeating"
-msgstr "Επαναλαμβανόμενο"
-
-#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
-msgid "Alarm"
-msgstr "Ειδοποίηση"
-
-#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
-msgid "Attendees"
-msgstr "Συμμετέχοντες"
-
-#: templates/part.eventform.php:13
-msgid "Share"
-msgstr "Διαμοίρασε"
-
-#: templates/part.eventform.php:21
-msgid "Title of the Event"
-msgstr "Τίτλος συμβάντος"
-
-#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19
-msgid "Category"
-msgstr "Κατηγορία"
-
-#: templates/part.eventform.php:29
-msgid "Separate categories with commas"
-msgstr "Διαχώρισε τις κατηγορίες με κόμμα"
-
-#: templates/part.eventform.php:30
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Επεξεργασία κατηγοριών"
-
-#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52
-msgid "All Day Event"
-msgstr "Ολοήμερο συμβάν"
-
-#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56
-msgid "From"
-msgstr "Από"
-
-#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64
-msgid "To"
-msgstr "Έως"
-
-#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Επιλογές για προχωρημένους"
-
-#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77
-msgid "Location"
-msgstr "Τοποθεσία"
-
-#: templates/part.eventform.php:83
-msgid "Location of the Event"
-msgstr "Τοποθεσία συμβάντος"
-
-#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85
-msgid "Description"
-msgstr "Περιγραφή"
-
-#: templates/part.eventform.php:91
-msgid "Description of the Event"
-msgstr "Περιγραφή του συμβάντος"
-
-#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95
-msgid "Repeat"
-msgstr "Επαναλαμβανόμενο"
-
-#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102
-msgid "Advanced"
-msgstr "Για προχωρημένους"
-
-#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146
-msgid "Select weekdays"
-msgstr "Επιλογή ημερών εβδομάδας"
-
-#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
-#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172
-msgid "Select days"
-msgstr "Επιλογή ημερών"
-
-#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164
-msgid "and the events day of year."
-msgstr "και των ημερών του χρόνου που υπάρχουν συμβάντα."
-
-#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177
-msgid "and the events day of month."
-msgstr "και των ημερών του μήνα που υπάρχουν συμβάντα."
-
-#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185
-msgid "Select months"
-msgstr "Επιλογή μηνών"
-
-#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198
-msgid "Select weeks"
-msgstr "Επιλογή εβδομάδων"
-
-#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203
-msgid "and the events week of year."
-msgstr "και των εβδομάδων του χρόνου που υπάρουν συμβάντα."
-
-#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209
-msgid "Interval"
-msgstr "Διάστημα"
-
-#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215
-msgid "End"
-msgstr "Τέλος"
-
-#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228
-msgid "occurrences"
-msgstr "περιστατικά"
-
-#: templates/part.import.php:14
-msgid "create a new calendar"
-msgstr "δημιουργία νέου ημερολογίου"
-
-#: templates/part.import.php:17
-msgid "Import a calendar file"
-msgstr "Εισαγωγή αρχείου ημερολογίου"
-
-#: templates/part.import.php:24
-msgid "Please choose a calendar"
-msgstr "Παρακαλώ επέλεξε ένα ημερολόγιο"
-
-#: templates/part.import.php:36
-msgid "Name of new calendar"
-msgstr "Όνομα νέου ημερολογίου"
-
-#: templates/part.import.php:44
-msgid "Take an available name!"
-msgstr "Επέλεξε ένα διαθέσιμο όνομα!"
-
-#: templates/part.import.php:45
-msgid ""
-"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
-"calendars will be merged."
-msgstr "Ένα ημερολόγιο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. Εάν θέλετε να συνεχίσετε, αυτά τα 2 ημερολόγια θα συγχωνευθούν."
-
-#: templates/part.import.php:47
-msgid "Import"
-msgstr "Εισαγωγή"
-
-#: templates/part.import.php:56
-msgid "Close Dialog"
-msgstr "Κλείσιμο Διαλόγου"
-
-#: templates/part.newevent.php:1
-msgid "Create a new event"
-msgstr "Δημιουργήστε ένα νέο συμβάν"
-
-#: templates/part.showevent.php:1
-msgid "View an event"
-msgstr "Εμφάνισε ένα γεγονός"
-
-#: templates/part.showevent.php:23
-msgid "No categories selected"
-msgstr "Δεν επελέγησαν κατηγορίες"
-
-#: templates/part.showevent.php:37
-msgid "of"
-msgstr "του"
-
-#: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67
-msgid "at"
-msgstr "στο"
-
-#: templates/settings.php:10
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:15
-msgid "Timezone"
-msgstr "Ζώνη ώρας"
-
-#: templates/settings.php:47
-msgid "Update timezone automatically"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:52
-msgid "Time format"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:57
-msgid "24h"
-msgstr "24ω"
-
-#: templates/settings.php:58
-msgid "12h"
-msgstr "12ω"
-
-#: templates/settings.php:64
-msgid "Start week on"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:76
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
-
-#: templates/settings.php:80
-msgid "Clear cache for repeating events"
-msgstr "Εκκαθάριση λανθάνουσας μνήμης για επανάληψη γεγονότων"
-
-#: templates/settings.php:85
-msgid "URLs"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:87
-msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
-msgstr "Διευθύνσεις συγχρονισμού ημερολογίου CalDAV"
-
-#: templates/settings.php:87
-msgid "more info"
-msgstr "περισσότερες πλροφορίες"
-
-#: templates/settings.php:89
-msgid "Primary address (Kontact et al)"
-msgstr "Κύρια Διεύθυνση(Επαφή και άλλα)"
-
-#: templates/settings.php:91
-msgid "iOS/OS X"
-msgstr "iOS/OS X"
-
-#: templates/settings.php:93
-msgid "Read only iCalendar link(s)"
-msgstr " iCalendar link(s) μόνο για ανάγνωση"
-
-#: templates/share.dropdown.php:20
-msgid "Users"
-msgstr "Χρήστες"
-
-#: templates/share.dropdown.php:21
-msgid "select users"
-msgstr "επέλεξε χρήστες"
-
-#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
-msgid "Editable"
-msgstr "Επεξεργάσιμο"
-
-#: templates/share.dropdown.php:48
-msgid "Groups"
-msgstr "Ομάδες"
-
-#: templates/share.dropdown.php:49
-msgid "select groups"
-msgstr "Επέλεξε ομάδες"
-
-#: templates/share.dropdown.php:75
-msgid "make public"
-msgstr "κάνε το δημόσιο"