diff options
Diffstat (limited to 'l10n/el/calendar.po')
-rw-r--r-- | l10n/el/calendar.po | 553 |
1 files changed, 363 insertions, 190 deletions
diff --git a/l10n/el/calendar.po b/l10n/el/calendar.po index 15e4e959f34..dd0c8352f9b 100644 --- a/l10n/el/calendar.po +++ b/l10n/el/calendar.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011. +# <christosvas@in.gr>, 2011. +# Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-24 23:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-24 21:05+0000\n" -"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,321 +19,403 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ajax/createcalendar.php:18 ajax/settimezone.php:19 -#: ajax/updatecalendar.php:18 -msgid "Authentication error" -msgstr "Σφάλμα ταυτοποίησης" +#: ajax/guesstimezone.php:42 +msgid "New Timezone:" +msgstr "Νέα ζώνη ώρας:" -#: ajax/editeventform.php:25 -msgid "Wrong calendar" -msgstr "Λάθος ημερολόγιο" - -#: ajax/settimezone.php:27 +#: ajax/settimezone.php:22 msgid "Timezone changed" msgstr "Η ζώνη ώρας άλλαξε" -#: ajax/settimezone.php:29 +#: ajax/settimezone.php:24 msgid "Invalid request" msgstr "Μη έγκυρο αίτημα" -#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:27 -#: templates/part.eventinfo.php:18 +#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:13 +#: templates/part.eventform.php:20 msgid "Calendar" msgstr "Ημερολόγιο" -#: lib/object.php:292 +#: lib/app.php:19 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "Λάθος ημερολόγιο" + +#: lib/app.php:60 lib/object.php:332 msgid "Birthday" msgstr "Γενέθλια" -#: lib/object.php:293 +#: lib/app.php:61 lib/object.php:333 msgid "Business" msgstr "Επιχείρηση" -#: lib/object.php:294 +#: lib/app.php:62 lib/object.php:334 msgid "Call" msgstr "Κλήση" -#: lib/object.php:295 +#: lib/app.php:63 lib/object.php:335 msgid "Clients" msgstr "Πελάτες" -#: lib/object.php:296 +#: lib/app.php:64 lib/object.php:336 msgid "Deliverer" -msgstr "" +msgstr "Παραδώσας" -#: lib/object.php:297 +#: lib/app.php:65 lib/object.php:337 msgid "Holidays" msgstr "Διακοπές" -#: lib/object.php:298 +#: lib/app.php:66 lib/object.php:338 msgid "Ideas" msgstr "Ιδέες" -#: lib/object.php:299 +#: lib/app.php:67 lib/object.php:339 msgid "Journey" msgstr "Ταξίδι" -#: lib/object.php:300 +#: lib/app.php:68 lib/object.php:340 msgid "Jubilee" -msgstr "" +msgstr "Γιορτή" -#: lib/object.php:301 +#: lib/app.php:69 lib/object.php:341 msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "Συνάντηση" -#: lib/object.php:302 +#: lib/app.php:70 lib/object.php:342 msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: lib/object.php:303 +#: lib/app.php:71 lib/object.php:343 msgid "Personal" msgstr "Προσωπικό" -#: lib/object.php:304 +#: lib/app.php:72 lib/object.php:344 msgid "Projects" msgstr "Έργα" -#: lib/object.php:305 +#: lib/app.php:73 lib/object.php:345 msgid "Questions" msgstr "Ερωτήσεις" -#: lib/object.php:306 +#: lib/app.php:74 lib/object.php:346 msgid "Work" msgstr "Εργασία" -#: lib/object.php:313 +#: lib/object.php:353 msgid "Does not repeat" msgstr "Μη επαναλαμβανόμενο" -#: lib/object.php:314 +#: lib/object.php:354 msgid "Daily" msgstr "Καθημερινά" -#: lib/object.php:315 +#: lib/object.php:355 msgid "Weekly" msgstr "Εβδομαδιαία" -#: lib/object.php:316 +#: lib/object.php:356 msgid "Every Weekday" msgstr "Κάθε μέρα" -#: lib/object.php:317 +#: lib/object.php:357 msgid "Bi-Weekly" msgstr "Δύο φορές την εβδομάδα" -#: lib/object.php:318 +#: lib/object.php:358 msgid "Monthly" msgstr "Μηνιαία" -#: lib/object.php:319 +#: lib/object.php:359 msgid "Yearly" msgstr "Ετήσια" -#: lib/object.php:337 -msgid "Not an array" -msgstr "Δεν είναι μια σειρά" +#: lib/object.php:366 +msgid "never" +msgstr "ποτέ" -#: templates/calendar.php:3 -msgid "All day" -msgstr "Ολοήμερο" +#: lib/object.php:367 +msgid "by occurrences" +msgstr "κατά συχνότητα πρόσβασης" -#: templates/calendar.php:32 -msgid "Sunday" -msgstr "Κυριακή" +#: lib/object.php:368 +msgid "by date" +msgstr "κατά ημερομηνία" + +#: lib/object.php:375 +msgid "by monthday" +msgstr "κατά ημέρα" + +#: lib/object.php:376 +msgid "by weekday" +msgstr "κατά εβδομάδα" -#: templates/calendar.php:32 +#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3 msgid "Monday" msgstr "Δευτέρα" -#: templates/calendar.php:32 +#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4 msgid "Tuesday" msgstr "Τρίτη" -#: templates/calendar.php:32 +#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5 msgid "Wednesday" msgstr "Τετάρτη" -#: templates/calendar.php:32 +#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6 msgid "Thursday" msgstr "Πέμπτη" -#: templates/calendar.php:32 +#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7 msgid "Friday" msgstr "Παρασκευή" -#: templates/calendar.php:32 +#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8 msgid "Saturday" msgstr "Σάββατο" -#: templates/calendar.php:33 -msgid "Sun." -msgstr "Κυρ." +#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2 +msgid "Sunday" +msgstr "Κυριακή" -#: templates/calendar.php:33 -msgid "Mon." -msgstr "Δευτ." +#: lib/object.php:396 +msgid "events week of month" +msgstr "συμβάντα της εβδομάδας του μήνα" -#: templates/calendar.php:33 -msgid "Tue." -msgstr "Τρ." +#: lib/object.php:397 +msgid "first" +msgstr "πρώτο" -#: templates/calendar.php:33 -msgid "Wed." -msgstr "Τετ." +#: lib/object.php:398 +msgid "second" +msgstr "δεύτερο" -#: templates/calendar.php:33 -msgid "Thu." -msgstr "Πέμ." +#: lib/object.php:399 +msgid "third" +msgstr "τρίτο" -#: templates/calendar.php:33 -msgid "Fri." -msgstr "Παρ." +#: lib/object.php:400 +msgid "fourth" +msgstr "τέταρτο" -#: templates/calendar.php:33 -msgid "Sat." -msgstr "Σάβ." +#: lib/object.php:401 +msgid "fifth" +msgstr "πέμπτο" -#: templates/calendar.php:34 +#: lib/object.php:402 +msgid "last" +msgstr "τελευταίο" + +#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16 msgid "January" msgstr "Ιανουάριος" -#: templates/calendar.php:34 +#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17 msgid "February" msgstr "Φεβρουάριος" -#: templates/calendar.php:34 +#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18 msgid "March" msgstr "Μάρτιος" -#: templates/calendar.php:34 +#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19 msgid "April" msgstr "Απρίλιος" -#: templates/calendar.php:34 +#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20 msgid "May" -msgstr "Μάιος" +msgstr "Μάϊος" -#: templates/calendar.php:34 +#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21 msgid "June" msgstr "Ιούνιος" -#: templates/calendar.php:34 +#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22 msgid "July" msgstr "Ιούλιος" -#: templates/calendar.php:34 +#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23 msgid "August" msgstr "Αύγουστος" -#: templates/calendar.php:34 +#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24 msgid "September" msgstr "Σεπτέμβριος" -#: templates/calendar.php:34 +#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25 msgid "October" msgstr "Οκτώβριος" -#: templates/calendar.php:34 +#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26 msgid "November" msgstr "Νοέμβριος" -#: templates/calendar.php:34 +#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27 msgid "December" msgstr "Δεκέμβριος" -#: templates/calendar.php:35 +#: lib/object.php:441 +msgid "by events date" +msgstr "κατά ημερομηνία συμβάντων" + +#: lib/object.php:442 +msgid "by yearday(s)" +msgstr "κατά ημέρα(ες) του έτους" + +#: lib/object.php:443 +msgid "by weeknumber(s)" +msgstr "κατά εβδομάδα(ες)" + +#: lib/object.php:444 +msgid "by day and month" +msgstr "κατά ημέρα και μήνα" + +#: lib/object.php:467 +msgid "Not an array" +msgstr "Δεν είναι μια σειρά" + +#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37 +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" + +#: lib/search.php:40 +msgid "Cal." +msgstr "Ημερ." + +#: templates/calendar.php:10 +msgid "All day" +msgstr "Ολοήμερο" + +#: templates/calendar.php:11 +msgid "Missing fields" +msgstr "Πεδία που λείπουν" + +#: templates/calendar.php:12 templates/part.eventform.php:3 +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" + +#: templates/calendar.php:14 +msgid "From Date" +msgstr "Από Ημερομηνία" + +#: templates/calendar.php:15 +msgid "From Time" +msgstr "Από Ώρα" + +#: templates/calendar.php:16 +msgid "To Date" +msgstr "Έως Ημερομηνία" + +#: templates/calendar.php:17 +msgid "To Time" +msgstr "Έως Ώρα" + +#: templates/calendar.php:18 +msgid "The event ends before it starts" +msgstr "Το γεγονός ολοκληρώνεται πριν από την έναρξή του" + +#: templates/calendar.php:19 +msgid "There was a database fail" +msgstr "Υπήρξε σφάλμα στη βάση δεδομένων" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Week" +msgstr "Εβδομάδα" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "Month" +msgstr "Μήνας" + +#: templates/calendar.php:54 +msgid "List" +msgstr "Λίστα" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Today" +msgstr "Σήμερα" + +#: templates/calendar.php:60 +msgid "Calendars" +msgstr "Ημερολόγια" + +#: templates/calendar.php:78 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Υπήρξε μια αποτυχία, κατά την αξιολόγηση του αρχείου." + +#: templates/lAfix.php:9 +msgid "Sun." +msgstr "Κυρ." + +#: templates/lAfix.php:10 +msgid "Mon." +msgstr "Δευτ." + +#: templates/lAfix.php:11 +msgid "Tue." +msgstr "Τρι." + +#: templates/lAfix.php:12 +msgid "Wed." +msgstr "Τετ." + +#: templates/lAfix.php:13 +msgid "Thu." +msgstr "Πέμ." + +#: templates/lAfix.php:14 +msgid "Fri." +msgstr "Παρ." + +#: templates/lAfix.php:15 +msgid "Sat." +msgstr "Σαβ." + +#: templates/lAfix.php:28 msgid "Jan." msgstr "Ιαν." -#: templates/calendar.php:35 +#: templates/lAfix.php:29 msgid "Feb." msgstr "Φεβ." -#: templates/calendar.php:35 +#: templates/lAfix.php:30 msgid "Mar." msgstr "Μαρ." -#: templates/calendar.php:35 +#: templates/lAfix.php:31 msgid "Apr." msgstr "Απρ." -#: templates/calendar.php:35 +#: templates/lAfix.php:32 msgid "May." -msgstr "" +msgstr "Μάϊ." -#: templates/calendar.php:35 +#: templates/lAfix.php:33 msgid "Jun." -msgstr "Ιούν." +msgstr "Ιον." -#: templates/calendar.php:35 +#: templates/lAfix.php:34 msgid "Jul." -msgstr "Ιούλ." +msgstr "Ιολ." -#: templates/calendar.php:35 +#: templates/lAfix.php:35 msgid "Aug." msgstr "Αύγ." -#: templates/calendar.php:35 +#: templates/lAfix.php:36 msgid "Sep." msgstr "Σεπ." -#: templates/calendar.php:35 +#: templates/lAfix.php:37 msgid "Oct." msgstr "Οκτ." -#: templates/calendar.php:35 +#: templates/lAfix.php:38 msgid "Nov." -msgstr "Νοέ." +msgstr "Νοε." -#: templates/calendar.php:35 +#: templates/lAfix.php:39 msgid "Dec." msgstr "Δεκ." -#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 -#: templates/calendar.php:116 -msgid "Week" -msgstr "Εβδομάδα" - -#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 -msgid "Weeks" -msgstr "Εβδομάδες" - -#: templates/calendar.php:38 -msgid "More before {startdate}" -msgstr "" - -#: templates/calendar.php:39 -msgid "More after {enddate}" -msgstr "" - -#: templates/calendar.php:49 -msgid "Day" -msgstr "Ημέρα" - -#: templates/calendar.php:52 -msgid "Month" -msgstr "Μήνας" - -#: templates/calendar.php:53 -msgid "List" -msgstr "Λίστα" - -#: templates/calendar.php:58 -msgid "Today" -msgstr "Σήμερα" - -#: templates/calendar.php:59 -msgid "Calendars" -msgstr "Ημερολόγια" - -#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 -msgid "Time" -msgstr "Ώρα" - -#: templates/calendar.php:169 -msgid "There was a fail, while parsing the file." -msgstr "Υπήρχε μια αποτυχία, κατά την ανάλυση του αρχείου." - #: templates/part.choosecalendar.php:1 msgid "Choose active calendars" msgstr "Επιλέξτε τα ενεργά ημερολόγια" @@ -344,21 +427,20 @@ msgstr "Νέα Ημερολόγιο" #: templates/part.choosecalendar.php:20 #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 msgid "CalDav Link" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση CalDAV" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 msgid "Download" msgstr "Λήψη" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 -#: templates/part.eventinfo.php:64 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 -#: templates/part.editevent.php:8 +#: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" @@ -376,90 +458,181 @@ msgstr "Προβολή ονόματος" msgid "Active" msgstr "Ενεργό" -#: templates/part.editcalendar.php:29 templates/part.eventform.php:88 -#: templates/part.eventinfo.php:58 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" - -#: templates/part.editcalendar.php:35 +#: templates/part.editcalendar.php:29 msgid "Calendar color" msgstr "Χρώμα ημερολογίου" -#: templates/part.editcalendar.php:41 +#: templates/part.editcalendar.php:42 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση" -#: templates/part.editcalendar.php:41 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8 #: templates/part.newevent.php:6 msgid "Submit" msgstr "Υποβολή" -#: templates/part.editcalendar.php:42 +#: templates/part.editcalendar.php:43 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +#: templates/part.editevent.php:1 msgid "Edit an event" msgstr "Επεξεργασία ενός γεγονότος" -#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" +#: templates/part.editevent.php:10 +msgid "Export" +msgstr "Εξαγωγή" #: templates/part.eventform.php:5 msgid "Title of the Event" msgstr "Τίτλος συμβάντος" -#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 -msgid "Location" -msgstr "Τοποθεσία" - #: templates/part.eventform.php:11 -msgid "Location of the Event" -msgstr "Τοποθεσία συμβάντος" - -#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 msgid "Category" msgstr "Κατηγορία" -#: templates/part.eventform.php:19 +#: templates/part.eventform.php:13 msgid "Select category" msgstr "Επιλέξτε κατηγορία" -#: templates/part.eventform.php:45 templates/part.eventinfo.php:28 +#: templates/part.eventform.php:37 msgid "All Day Event" msgstr "Ολοήμερο συμβάν" -#: templates/part.eventform.php:49 templates/part.eventinfo.php:31 +#: templates/part.eventform.php:41 msgid "From" msgstr "Από" -#: templates/part.eventform.php:57 templates/part.eventinfo.php:38 +#: templates/part.eventform.php:49 msgid "To" msgstr "Έως" -#: templates/part.eventform.php:65 templates/part.eventinfo.php:44 +#: templates/part.eventform.php:57 +msgid "Advanced options" +msgstr "Επιλογές για προχωρημένους" + +#: templates/part.eventform.php:61 msgid "Repeat" msgstr "Επαναλαμβανόμενο" -#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.eventinfo.php:51 -msgid "Attendees" -msgstr "Παρευρισκόμενοι" +#: templates/part.eventform.php:68 +msgid "Advanced" +msgstr "Για προχωρημένους" + +#: templates/part.eventform.php:112 +msgid "Select weekdays" +msgstr "Επιλογή ημερών εβδομάδας" + +#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138 +msgid "Select days" +msgstr "Επιλογή ημερών" + +#: templates/part.eventform.php:130 +msgid "and the events day of year." +msgstr "και των ημερών του χρόνου που υπάρχουν συμβάντα." + +#: templates/part.eventform.php:143 +msgid "and the events day of month." +msgstr "και των ημερών του μήνα που υπάρχουν συμβάντα." + +#: templates/part.eventform.php:151 +msgid "Select months" +msgstr "Επιλογή μηνών" + +#: templates/part.eventform.php:164 +msgid "Select weeks" +msgstr "Επιλογή εβδομάδων" + +#: templates/part.eventform.php:169 +msgid "and the events week of year." +msgstr "και των εβδομάδων του χρόνου που υπάρουν συμβάντα." + +#: templates/part.eventform.php:175 +msgid "Interval" +msgstr "Διάστημα" + +#: templates/part.eventform.php:181 +msgid "End" +msgstr "Τέλος" + +#: templates/part.eventform.php:193 +msgid "occurrences" +msgstr "περιστατικά" + +#: templates/part.eventform.php:208 +msgid "Location" +msgstr "Τοποθεσία" + +#: templates/part.eventform.php:210 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Τοποθεσία συμβάντος" -#: templates/part.eventform.php:89 +#: templates/part.eventform.php:216 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#: templates/part.eventform.php:218 msgid "Description of the Event" msgstr "Περιγραφή του συμβάντος" -#: templates/part.eventinfo.php:63 -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" +#: templates/part.import.php:1 +msgid "Import a calendar file" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:6 +msgid "Please choose the calendar" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το ημερολόγιο" + +#: templates/part.import.php:10 +msgid "create a new calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:15 +msgid "Name of new calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:17 +msgid "Import" +msgstr "Εισαγωγή" + +#: templates/part.import.php:20 +msgid "Importing calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:23 +msgid "Calendar imported successfully" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:24 +msgid "Close Dialog" +msgstr "" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Δημιουργήστε ένα νέο συμβάν" -#: templates/settings.php:11 +#: templates/settings.php:13 msgid "Timezone" msgstr "Ζώνη ώρας" +#: templates/settings.php:30 +msgid "Check always for changes of the timezone" +msgstr "Έλεγοχς πάντα για τις αλλαγές της ζώνης ώρας" + +#: templates/settings.php:32 +msgid "Timeformat" +msgstr "Μορφή ώρας" + +#: templates/settings.php:34 +msgid "24h" +msgstr "24ω" + +#: templates/settings.php:35 +msgid "12h" +msgstr "12ω" + +#: templates/settings.php:41 +msgid "Calendar CalDAV syncing address:" +msgstr "Διεύθυνση για το συγχρονισμού του ημερολογίου CalDAV:" + |