summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/el/calendar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/el/calendar.po')
-rw-r--r--l10n/el/calendar.po406
1 files changed, 266 insertions, 140 deletions
diff --git a/l10n/el/calendar.po b/l10n/el/calendar.po
index 6b6a6acedbb..0be7c6d22ca 100644
--- a/l10n/el/calendar.po
+++ b/l10n/el/calendar.po
@@ -4,27 +4,36 @@
#
# Translators:
# <christosvas@in.gr>, 2011.
+# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012.
# Marios Bekatoros <>, 2012.
# Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:47+0000\n"
+"Last-Translator: Marios Bekatoros <>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ajax/categories/rescan.php:28
+#: ajax/cache/status.php:19
+msgid "Not all calendars are completely cached"
+msgstr ""
+
+#: ajax/cache/status.php:21
+msgid "Everything seems to be completely cached"
+msgstr "Όλα έχουν αποθηκευτεί στη cache"
+
+#: ajax/categories/rescan.php:29
msgid "No calendars found."
msgstr "Δε βρέθηκαν ημερολόγια."
-#: ajax/categories/rescan.php:36
+#: ajax/categories/rescan.php:37
msgid "No events found."
msgstr "Δε βρέθηκαν γεγονότα."
@@ -32,43 +41,57 @@ msgstr "Δε βρέθηκαν γεγονότα."
msgid "Wrong calendar"
msgstr "Λάθος ημερολόγιο"
+#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64
+msgid ""
+"The file contained either no events or all events are already saved in your "
+"calendar."
+msgstr ""
+
+#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
+msgid "events has been saved in the new calendar"
+msgstr "τα συμβάντα αποθηκεύτηκαν σε ένα νέο ημερολόγιο"
+
+#: ajax/import/import.php:56
+msgid "Import failed"
+msgstr "Η εισαγωγή απέτυχε"
+
+#: ajax/import/import.php:69
+msgid "events has been saved in your calendar"
+msgstr "το συμβάν αποθηκεύτηκε στο ημερολογιό σου"
+
#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
msgid "New Timezone:"
msgstr "Νέα ζώνη ώρας:"
-#: ajax/settings/settimezone.php:22
+#: ajax/settings/settimezone.php:23
msgid "Timezone changed"
msgstr "Η ζώνη ώρας άλλαξε"
-#: ajax/settings/settimezone.php:24
+#: ajax/settings/settimezone.php:25
msgid "Invalid request"
msgstr "Μη έγκυρο αίτημα"
-#: appinfo/app.php:19 templates/calendar.php:15
-#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31
+#: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15
+#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33
#: templates/settings.php:12
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
-#: js/calendar.js:93
-msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
-
#: js/calendar.js:828
msgid "ddd"
-msgstr ""
+msgstr "ddd"
#: js/calendar.js:829
msgid "ddd M/d"
-msgstr ""
+msgstr "ddd M/d"
#: js/calendar.js:830
msgid "dddd M/d"
-msgstr ""
+msgstr "dddd M/d"
#: js/calendar.js:833
msgid "MMMM yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:835
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
@@ -76,256 +99,337 @@ msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
#: js/calendar.js:837
msgid "dddd, MMM d, yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "dddd, MMM d, yyyy"
-#: lib/app.php:125
+#: lib/app.php:121
msgid "Birthday"
msgstr "Γενέθλια"
-#: lib/app.php:126
+#: lib/app.php:122
msgid "Business"
msgstr "Επιχείρηση"
-#: lib/app.php:127
+#: lib/app.php:123
msgid "Call"
msgstr "Κλήση"
-#: lib/app.php:128
+#: lib/app.php:124
msgid "Clients"
msgstr "Πελάτες"
-#: lib/app.php:129
+#: lib/app.php:125
msgid "Deliverer"
-msgstr "Παραδώσας"
+msgstr "Προμηθευτής"
-#: lib/app.php:130
+#: lib/app.php:126
msgid "Holidays"
msgstr "Διακοπές"
-#: lib/app.php:131
+#: lib/app.php:127
msgid "Ideas"
msgstr "Ιδέες"
-#: lib/app.php:132
+#: lib/app.php:128
msgid "Journey"
msgstr "Ταξίδι"
-#: lib/app.php:133
+#: lib/app.php:129
msgid "Jubilee"
msgstr "Γιορτή"
-#: lib/app.php:134
+#: lib/app.php:130
msgid "Meeting"
msgstr "Συνάντηση"
-#: lib/app.php:135
+#: lib/app.php:131
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
-#: lib/app.php:136
+#: lib/app.php:132
msgid "Personal"
msgstr "Προσωπικό"
-#: lib/app.php:137
+#: lib/app.php:133
msgid "Projects"
msgstr "Έργα"
-#: lib/app.php:138
+#: lib/app.php:134
msgid "Questions"
msgstr "Ερωτήσεις"
-#: lib/app.php:139
+#: lib/app.php:135
msgid "Work"
msgstr "Εργασία"
-#: lib/app.php:380
+#: lib/app.php:351 lib/app.php:361
+msgid "by"
+msgstr "από"
+
+#: lib/app.php:359 lib/app.php:399
msgid "unnamed"
msgstr "ανώνυμο"
-#: lib/object.php:330
+#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12
+#: templates/part.choosecalendar.php:22
+msgid "New Calendar"
+msgstr "Νέα Ημερολόγιο"
+
+#: lib/object.php:372
msgid "Does not repeat"
msgstr "Μη επαναλαμβανόμενο"
-#: lib/object.php:331
+#: lib/object.php:373
msgid "Daily"
msgstr "Καθημερινά"
-#: lib/object.php:332
+#: lib/object.php:374
msgid "Weekly"
msgstr "Εβδομαδιαία"
-#: lib/object.php:333
+#: lib/object.php:375
msgid "Every Weekday"
msgstr "Κάθε μέρα"
-#: lib/object.php:334
+#: lib/object.php:376
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Δύο φορές την εβδομάδα"
-#: lib/object.php:335
+#: lib/object.php:377
msgid "Monthly"
msgstr "Μηνιαία"
-#: lib/object.php:336
+#: lib/object.php:378
msgid "Yearly"
msgstr "Ετήσια"
-#: lib/object.php:343
+#: lib/object.php:388
msgid "never"
msgstr "ποτέ"
-#: lib/object.php:344
+#: lib/object.php:389
msgid "by occurrences"
msgstr "κατά συχνότητα πρόσβασης"
-#: lib/object.php:345
+#: lib/object.php:390
msgid "by date"
msgstr "κατά ημερομηνία"
-#: lib/object.php:352
+#: lib/object.php:400
msgid "by monthday"
msgstr "κατά ημέρα"
-#: lib/object.php:353
+#: lib/object.php:401
msgid "by weekday"
msgstr "κατά εβδομάδα"
-#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
+#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:42
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"
-#: lib/object.php:361
+#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"
-#: lib/object.php:362
+#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"
-#: lib/object.php:363
+#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"
-#: lib/object.php:364
+#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"
-#: lib/object.php:365
+#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"
-#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
+#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:43
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
-#: lib/object.php:373
+#: lib/object.php:427
msgid "events week of month"
msgstr "συμβάντα της εβδομάδας του μήνα"
-#: lib/object.php:374
+#: lib/object.php:428
msgid "first"
msgstr "πρώτο"
-#: lib/object.php:375
+#: lib/object.php:429
msgid "second"
msgstr "δεύτερο"
-#: lib/object.php:376
+#: lib/object.php:430
msgid "third"
msgstr "τρίτο"
-#: lib/object.php:377
+#: lib/object.php:431
msgid "fourth"
msgstr "τέταρτο"
-#: lib/object.php:378
+#: lib/object.php:432
msgid "fifth"
msgstr "πέμπτο"
-#: lib/object.php:379
+#: lib/object.php:433
msgid "last"
msgstr "τελευταίο"
-#: lib/object.php:401
+#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7
msgid "January"
msgstr "Ιανουάριος"
-#: lib/object.php:402
+#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7
msgid "February"
msgstr "Φεβρουάριος"
-#: lib/object.php:403
+#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7
msgid "March"
msgstr "Μάρτιος"
-#: lib/object.php:404
+#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7
msgid "April"
msgstr "Απρίλιος"
-#: lib/object.php:405
+#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7
msgid "May"
msgstr "Μάϊος"
-#: lib/object.php:406
+#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7
msgid "June"
msgstr "Ιούνιος"
-#: lib/object.php:407
+#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7
msgid "July"
msgstr "Ιούλιος"
-#: lib/object.php:408
+#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7
msgid "August"
msgstr "Αύγουστος"
-#: lib/object.php:409
+#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7
msgid "September"
msgstr "Σεπτέμβριος"
-#: lib/object.php:410
+#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7
msgid "October"
msgstr "Οκτώβριος"
-#: lib/object.php:411
+#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7
msgid "November"
msgstr "Νοέμβριος"
-#: lib/object.php:412
+#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7
msgid "December"
msgstr "Δεκέμβριος"
-#: lib/object.php:418
+#: lib/object.php:488
msgid "by events date"
msgstr "κατά ημερομηνία συμβάντων"
-#: lib/object.php:419
+#: lib/object.php:489
msgid "by yearday(s)"
msgstr "κατά ημέρα(ες) του έτους"
-#: lib/object.php:420
+#: lib/object.php:490
msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "κατά εβδομάδα(ες)"
-#: lib/object.php:421
+#: lib/object.php:491
msgid "by day and month"
msgstr "κατά ημέρα και μήνα"
-#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
+#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
-#: lib/search.php:40
+#: lib/search.php:43
msgid "Cal."
msgstr "Ημερ."
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Sun."
+msgstr "Κυρ."
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Mon."
+msgstr "Δευ."
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Tue."
+msgstr "Τρί."
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Wed."
+msgstr "Τετ."
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Thu."
+msgstr "Πέμ."
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Fri."
+msgstr "Παρ."
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Sat."
+msgstr "Σάβ."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Jan."
+msgstr "Ιαν."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Feb."
+msgstr "Φεβ."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Mar."
+msgstr "Μάρ."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Apr."
+msgstr "Απρ."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "May."
+msgstr "Μαΐ."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Jun."
+msgstr "Ιούν."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Jul."
+msgstr "Ιούλ."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Aug."
+msgstr "Αύγ."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Sep."
+msgstr "Σεπ."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Oct."
+msgstr "Οκτ."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Nov."
+msgstr "Νοέ."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Dec."
+msgstr "Δεκ."
+
#: templates/calendar.php:11
msgid "All day"
msgstr "Ολοήμερο"
-#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Νέα Ημερολόγιο"
-
#: templates/calendar.php:13
msgid "Missing fields"
msgstr "Πεδία που λείπουν"
@@ -359,27 +463,27 @@ msgstr "Το συμβάν ολοκληρώνεται πριν από την έν
msgid "There was a database fail"
msgstr "Υπήρξε σφάλμα στη βάση δεδομένων"
-#: templates/calendar.php:40
+#: templates/calendar.php:38
msgid "Week"
msgstr "Εβδομάδα"
-#: templates/calendar.php:41
+#: templates/calendar.php:39
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"
-#: templates/calendar.php:42
+#: templates/calendar.php:40
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
-#: templates/calendar.php:48
+#: templates/calendar.php:44
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
-#: templates/calendar.php:49
+#: templates/calendar.php:45
msgid "Calendars"
msgstr "Ημερολόγια"
-#: templates/calendar.php:67
+#: templates/calendar.php:59
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "Υπήρξε μια αποτυχία, κατά την σάρωση του αρχείου."
@@ -392,7 +496,7 @@ msgid "Your calendars"
msgstr "Τα ημερολόγια σου"
#: templates/part.choosecalendar.php:27
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11
msgid "CalDav Link"
msgstr "Σύνδεση CalDAV"
@@ -404,19 +508,19 @@ msgstr "Κοινόχρηστα ημερολόγια"
msgid "No shared calendars"
msgstr "Δεν υπάρχουν κοινόχρηστα ημερολόγια"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
msgid "Share Calendar"
msgstr "Διαμοίρασε ένα ημερολόγιο"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
@@ -502,23 +606,23 @@ msgstr "Διαχώρισε τις κατηγορίες με κόμμα"
msgid "Edit categories"
msgstr "Επεξεργασία κατηγοριών"
-#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
+#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52
msgid "All Day Event"
msgstr "Ολοήμερο συμβάν"
-#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59
+#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56
msgid "From"
msgstr "Από"
-#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67
+#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64
msgid "To"
msgstr "Έως"
-#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75
+#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72
msgid "Advanced options"
msgstr "Επιλογές για προχωρημένους"
-#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80
+#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
@@ -526,7 +630,7 @@ msgstr "Τοποθεσία"
msgid "Location of the Event"
msgstr "Τοποθεσία συμβάντος"
-#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88
+#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
@@ -534,84 +638,86 @@ msgstr "Περιγραφή"
msgid "Description of the Event"
msgstr "Περιγραφή του συμβάντος"
-#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98
+#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95
msgid "Repeat"
msgstr "Επαναλαμβανόμενο"
-#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
+#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102
msgid "Advanced"
msgstr "Για προχωρημένους"
-#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149
+#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146
msgid "Select weekdays"
msgstr "Επιλογή ημερών εβδομάδας"
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
-#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175
+#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172
msgid "Select days"
msgstr "Επιλογή ημερών"
-#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
+#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164
msgid "and the events day of year."
msgstr "και των ημερών του χρόνου που υπάρχουν συμβάντα."
-#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180
+#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177
msgid "and the events day of month."
msgstr "και των ημερών του μήνα που υπάρχουν συμβάντα."
-#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
+#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185
msgid "Select months"
msgstr "Επιλογή μηνών"
-#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201
+#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198
msgid "Select weeks"
msgstr "Επιλογή εβδομάδων"
-#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
+#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203
msgid "and the events week of year."
msgstr "και των εβδομάδων του χρόνου που υπάρουν συμβάντα."
-#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
+#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209
msgid "Interval"
msgstr "Διάστημα"
-#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
+#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215
msgid "End"
msgstr "Τέλος"
-#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231
+#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228
msgid "occurrences"
msgstr "περιστατικά"
-#: templates/part.import.php:1
+#: templates/part.import.php:14
+msgid "create a new calendar"
+msgstr "δημιουργία νέου ημερολογίου"
+
+#: templates/part.import.php:17
msgid "Import a calendar file"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου ημερολογίου"
-#: templates/part.import.php:6
-msgid "Please choose the calendar"
-msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το ημερολόγιο"
-
-#: templates/part.import.php:10
-msgid "create a new calendar"
-msgstr "δημιουργία νέου ημερολογίου"
+#: templates/part.import.php:24
+msgid "Please choose a calendar"
+msgstr "Παρακαλώ επέλεξε ένα ημερολόγιο"
-#: templates/part.import.php:15
+#: templates/part.import.php:36
msgid "Name of new calendar"
msgstr "Όνομα νέου ημερολογίου"
-#: templates/part.import.php:17
-msgid "Import"
-msgstr "Εισαγωγή"
+#: templates/part.import.php:44
+msgid "Take an available name!"
+msgstr "Επέλεξε ένα διαθέσιμο όνομα!"
-#: templates/part.import.php:20
-msgid "Importing calendar"
-msgstr "Εισαγωγή ημερολογίου"
+#: templates/part.import.php:45
+msgid ""
+"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
+"calendars will be merged."
+msgstr ""
-#: templates/part.import.php:23
-msgid "Calendar imported successfully"
-msgstr "Το ημερολόγιο εισήχθει επιτυχώς"
+#: templates/part.import.php:47
+msgid "Import"
+msgstr "Εισαγωγή"
-#: templates/part.import.php:24
+#: templates/part.import.php:56
msgid "Close Dialog"
msgstr "Κλείσιμο Διαλόγου"
@@ -627,15 +733,11 @@ msgstr "Εμφάνισε ένα γεγονός"
msgid "No categories selected"
msgstr "Δεν επελέγησαν κατηγορίες"
-#: templates/part.showevent.php:25
-msgid "Select category"
-msgstr "Επιλέξτε κατηγορία"
-
#: templates/part.showevent.php:37
msgid "of"
msgstr "του"
-#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
+#: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67
msgid "at"
msgstr "στο"
@@ -663,9 +765,33 @@ msgstr "12ω"
msgid "First day of the week"
msgstr "Πρώτη μέρα της εβδομάδας"
-#: templates/settings.php:49
-msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
-msgstr "Διεύθυνση για το συγχρονισμού του ημερολογίου CalDAV:"
+#: templates/settings.php:47
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
+
+#: templates/settings.php:48
+msgid "Clear cache for repeating events"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:53
+msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:53
+msgid "more info"
+msgstr "περισσότερες πλροφορίες"
+
+#: templates/settings.php:55
+msgid "Primary address (Kontact et al)"
+msgstr "Κύρια Διεύθυνση(Επαφή και άλλα)"
+
+#: templates/settings.php:57
+msgid "iOS/OS X"
+msgstr "iOS/OS X"
+
+#: templates/settings.php:59
+msgid "Read only iCalendar link(s)"
+msgstr " iCalendar link(s) μόνο για ανάγνωση"
#: templates/share.dropdown.php:20
msgid "Users"