diff options
Diffstat (limited to 'l10n/el/calendar.po')
-rw-r--r-- | l10n/el/calendar.po | 406 |
1 files changed, 266 insertions, 140 deletions
diff --git a/l10n/el/calendar.po b/l10n/el/calendar.po index 6b6a6acedbb..0be7c6d22ca 100644 --- a/l10n/el/calendar.po +++ b/l10n/el/calendar.po @@ -4,27 +4,36 @@ # # Translators: # <christosvas@in.gr>, 2011. +# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012. # Marios Bekatoros <>, 2012. # Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/el/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:47+0000\n" +"Last-Translator: Marios Bekatoros <>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ajax/categories/rescan.php:28 +#: ajax/cache/status.php:19 +msgid "Not all calendars are completely cached" +msgstr "" + +#: ajax/cache/status.php:21 +msgid "Everything seems to be completely cached" +msgstr "Όλα έχουν αποθηκευτεί στη cache" + +#: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "Δε βρέθηκαν ημερολόγια." -#: ajax/categories/rescan.php:36 +#: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "Δε βρέθηκαν γεγονότα." @@ -32,43 +41,57 @@ msgstr "Δε βρέθηκαν γεγονότα." msgid "Wrong calendar" msgstr "Λάθος ημερολόγιο" +#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64 +msgid "" +"The file contained either no events or all events are already saved in your " +"calendar." +msgstr "" + +#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67 +msgid "events has been saved in the new calendar" +msgstr "τα συμβάντα αποθηκεύτηκαν σε ένα νέο ημερολόγιο" + +#: ajax/import/import.php:56 +msgid "Import failed" +msgstr "Η εισαγωγή απέτυχε" + +#: ajax/import/import.php:69 +msgid "events has been saved in your calendar" +msgstr "το συμβάν αποθηκεύτηκε στο ημερολογιό σου" + #: ajax/settings/guesstimezone.php:25 msgid "New Timezone:" msgstr "Νέα ζώνη ώρας:" -#: ajax/settings/settimezone.php:22 +#: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "Η ζώνη ώρας άλλαξε" -#: ajax/settings/settimezone.php:24 +#: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "Μη έγκυρο αίτημα" -#: appinfo/app.php:19 templates/calendar.php:15 -#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31 +#: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15 +#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33 #: templates/settings.php:12 msgid "Calendar" msgstr "Ημερολόγιο" -#: js/calendar.js:93 -msgid "Deletion failed" -msgstr "" - #: js/calendar.js:828 msgid "ddd" -msgstr "" +msgstr "ddd" #: js/calendar.js:829 msgid "ddd M/d" -msgstr "" +msgstr "ddd M/d" #: js/calendar.js:830 msgid "dddd M/d" -msgstr "" +msgstr "dddd M/d" #: js/calendar.js:833 msgid "MMMM yyyy" -msgstr "" +msgstr "MMMM yyyy" #: js/calendar.js:835 msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" @@ -76,256 +99,337 @@ msgstr "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" #: js/calendar.js:837 msgid "dddd, MMM d, yyyy" -msgstr "" +msgstr "dddd, MMM d, yyyy" -#: lib/app.php:125 +#: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "Γενέθλια" -#: lib/app.php:126 +#: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "Επιχείρηση" -#: lib/app.php:127 +#: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "Κλήση" -#: lib/app.php:128 +#: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "Πελάτες" -#: lib/app.php:129 +#: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" -msgstr "Παραδώσας" +msgstr "Προμηθευτής" -#: lib/app.php:130 +#: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "Διακοπές" -#: lib/app.php:131 +#: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "Ιδέες" -#: lib/app.php:132 +#: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "Ταξίδι" -#: lib/app.php:133 +#: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "Γιορτή" -#: lib/app.php:134 +#: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "Συνάντηση" -#: lib/app.php:135 +#: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: lib/app.php:136 +#: lib/app.php:132 msgid "Personal" msgstr "Προσωπικό" -#: lib/app.php:137 +#: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "Έργα" -#: lib/app.php:138 +#: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "Ερωτήσεις" -#: lib/app.php:139 +#: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "Εργασία" -#: lib/app.php:380 +#: lib/app.php:351 lib/app.php:361 +msgid "by" +msgstr "από" + +#: lib/app.php:359 lib/app.php:399 msgid "unnamed" msgstr "ανώνυμο" -#: lib/object.php:330 +#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12 +#: templates/part.choosecalendar.php:22 +msgid "New Calendar" +msgstr "Νέα Ημερολόγιο" + +#: lib/object.php:372 msgid "Does not repeat" msgstr "Μη επαναλαμβανόμενο" -#: lib/object.php:331 +#: lib/object.php:373 msgid "Daily" msgstr "Καθημερινά" -#: lib/object.php:332 +#: lib/object.php:374 msgid "Weekly" msgstr "Εβδομαδιαία" -#: lib/object.php:333 +#: lib/object.php:375 msgid "Every Weekday" msgstr "Κάθε μέρα" -#: lib/object.php:334 +#: lib/object.php:376 msgid "Bi-Weekly" msgstr "Δύο φορές την εβδομάδα" -#: lib/object.php:335 +#: lib/object.php:377 msgid "Monthly" msgstr "Μηνιαία" -#: lib/object.php:336 +#: lib/object.php:378 msgid "Yearly" msgstr "Ετήσια" -#: lib/object.php:343 +#: lib/object.php:388 msgid "never" msgstr "ποτέ" -#: lib/object.php:344 +#: lib/object.php:389 msgid "by occurrences" msgstr "κατά συχνότητα πρόσβασης" -#: lib/object.php:345 +#: lib/object.php:390 msgid "by date" msgstr "κατά ημερομηνία" -#: lib/object.php:352 +#: lib/object.php:400 msgid "by monthday" msgstr "κατά ημέρα" -#: lib/object.php:353 +#: lib/object.php:401 msgid "by weekday" msgstr "κατά εβδομάδα" -#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42 +#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:42 msgid "Monday" msgstr "Δευτέρα" -#: lib/object.php:361 +#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5 msgid "Tuesday" msgstr "Τρίτη" -#: lib/object.php:362 +#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5 msgid "Wednesday" msgstr "Τετάρτη" -#: lib/object.php:363 +#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5 msgid "Thursday" msgstr "Πέμπτη" -#: lib/object.php:364 +#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5 msgid "Friday" msgstr "Παρασκευή" -#: lib/object.php:365 +#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5 msgid "Saturday" msgstr "Σάββατο" -#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43 +#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:43 msgid "Sunday" msgstr "Κυριακή" -#: lib/object.php:373 +#: lib/object.php:427 msgid "events week of month" msgstr "συμβάντα της εβδομάδας του μήνα" -#: lib/object.php:374 +#: lib/object.php:428 msgid "first" msgstr "πρώτο" -#: lib/object.php:375 +#: lib/object.php:429 msgid "second" msgstr "δεύτερο" -#: lib/object.php:376 +#: lib/object.php:430 msgid "third" msgstr "τρίτο" -#: lib/object.php:377 +#: lib/object.php:431 msgid "fourth" msgstr "τέταρτο" -#: lib/object.php:378 +#: lib/object.php:432 msgid "fifth" msgstr "πέμπτο" -#: lib/object.php:379 +#: lib/object.php:433 msgid "last" msgstr "τελευταίο" -#: lib/object.php:401 +#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7 msgid "January" msgstr "Ιανουάριος" -#: lib/object.php:402 +#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7 msgid "February" msgstr "Φεβρουάριος" -#: lib/object.php:403 +#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7 msgid "March" msgstr "Μάρτιος" -#: lib/object.php:404 +#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7 msgid "April" msgstr "Απρίλιος" -#: lib/object.php:405 +#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7 msgid "May" msgstr "Μάϊος" -#: lib/object.php:406 +#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7 msgid "June" msgstr "Ιούνιος" -#: lib/object.php:407 +#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7 msgid "July" msgstr "Ιούλιος" -#: lib/object.php:408 +#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7 msgid "August" msgstr "Αύγουστος" -#: lib/object.php:409 +#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7 msgid "September" msgstr "Σεπτέμβριος" -#: lib/object.php:410 +#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7 msgid "October" msgstr "Οκτώβριος" -#: lib/object.php:411 +#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7 msgid "November" msgstr "Νοέμβριος" -#: lib/object.php:412 +#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7 msgid "December" msgstr "Δεκέμβριος" -#: lib/object.php:418 +#: lib/object.php:488 msgid "by events date" msgstr "κατά ημερομηνία συμβάντων" -#: lib/object.php:419 +#: lib/object.php:489 msgid "by yearday(s)" msgstr "κατά ημέρα(ες) του έτους" -#: lib/object.php:420 +#: lib/object.php:490 msgid "by weeknumber(s)" msgstr "κατά εβδομάδα(ες)" -#: lib/object.php:421 +#: lib/object.php:491 msgid "by day and month" msgstr "κατά ημέρα και μήνα" -#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37 +#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: lib/search.php:40 +#: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "Ημερ." +#: templates/calendar.php:6 +msgid "Sun." +msgstr "Κυρ." + +#: templates/calendar.php:6 +msgid "Mon." +msgstr "Δευ." + +#: templates/calendar.php:6 +msgid "Tue." +msgstr "Τρί." + +#: templates/calendar.php:6 +msgid "Wed." +msgstr "Τετ." + +#: templates/calendar.php:6 +msgid "Thu." +msgstr "Πέμ." + +#: templates/calendar.php:6 +msgid "Fri." +msgstr "Παρ." + +#: templates/calendar.php:6 +msgid "Sat." +msgstr "Σάβ." + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Jan." +msgstr "Ιαν." + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Feb." +msgstr "Φεβ." + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Mar." +msgstr "Μάρ." + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Apr." +msgstr "Απρ." + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "May." +msgstr "Μαΐ." + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Jun." +msgstr "Ιούν." + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Jul." +msgstr "Ιούλ." + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Aug." +msgstr "Αύγ." + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Sep." +msgstr "Σεπ." + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Oct." +msgstr "Οκτ." + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Nov." +msgstr "Νοέ." + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Dec." +msgstr "Δεκ." + #: templates/calendar.php:11 msgid "All day" msgstr "Ολοήμερο" -#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22 -msgid "New Calendar" -msgstr "Νέα Ημερολόγιο" - #: templates/calendar.php:13 msgid "Missing fields" msgstr "Πεδία που λείπουν" @@ -359,27 +463,27 @@ msgstr "Το συμβάν ολοκληρώνεται πριν από την έν msgid "There was a database fail" msgstr "Υπήρξε σφάλμα στη βάση δεδομένων" -#: templates/calendar.php:40 +#: templates/calendar.php:38 msgid "Week" msgstr "Εβδομάδα" -#: templates/calendar.php:41 +#: templates/calendar.php:39 msgid "Month" msgstr "Μήνας" -#: templates/calendar.php:42 +#: templates/calendar.php:40 msgid "List" msgstr "Λίστα" -#: templates/calendar.php:48 +#: templates/calendar.php:44 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" -#: templates/calendar.php:49 +#: templates/calendar.php:45 msgid "Calendars" msgstr "Ημερολόγια" -#: templates/calendar.php:67 +#: templates/calendar.php:59 msgid "There was a fail, while parsing the file." msgstr "Υπήρξε μια αποτυχία, κατά την σάρωση του αρχείου." @@ -392,7 +496,7 @@ msgid "Your calendars" msgstr "Τα ημερολόγια σου" #: templates/part.choosecalendar.php:27 -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11 msgid "CalDav Link" msgstr "Σύνδεση CalDAV" @@ -404,19 +508,19 @@ msgstr "Κοινόχρηστα ημερολόγια" msgid "No shared calendars" msgstr "Δεν υπάρχουν κοινόχρηστα ημερολόγια" -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8 msgid "Share Calendar" msgstr "Διαμοίρασε ένα ημερολόγιο" -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14 msgid "Download" msgstr "Λήψη" -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20 #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -502,23 +606,23 @@ msgstr "Διαχώρισε τις κατηγορίες με κόμμα" msgid "Edit categories" msgstr "Επεξεργασία κατηγοριών" -#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55 +#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52 msgid "All Day Event" msgstr "Ολοήμερο συμβάν" -#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59 +#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56 msgid "From" msgstr "Από" -#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67 +#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64 msgid "To" msgstr "Έως" -#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75 +#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72 msgid "Advanced options" msgstr "Επιλογές για προχωρημένους" -#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80 +#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77 msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" @@ -526,7 +630,7 @@ msgstr "Τοποθεσία" msgid "Location of the Event" msgstr "Τοποθεσία συμβάντος" -#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88 +#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -534,84 +638,86 @@ msgstr "Περιγραφή" msgid "Description of the Event" msgstr "Περιγραφή του συμβάντος" -#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98 +#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95 msgid "Repeat" msgstr "Επαναλαμβανόμενο" -#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105 +#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149 +#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146 msgid "Select weekdays" msgstr "Επιλογή ημερών εβδομάδας" #: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177 -#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175 +#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172 msgid "Select days" msgstr "Επιλογή ημερών" -#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167 +#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164 msgid "and the events day of year." msgstr "και των ημερών του χρόνου που υπάρχουν συμβάντα." -#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180 +#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177 msgid "and the events day of month." msgstr "και των ημερών του μήνα που υπάρχουν συμβάντα." -#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188 +#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185 msgid "Select months" msgstr "Επιλογή μηνών" -#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201 +#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198 msgid "Select weeks" msgstr "Επιλογή εβδομάδων" -#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206 +#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203 msgid "and the events week of year." msgstr "και των εβδομάδων του χρόνου που υπάρουν συμβάντα." -#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212 +#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209 msgid "Interval" msgstr "Διάστημα" -#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218 +#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215 msgid "End" msgstr "Τέλος" -#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231 +#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228 msgid "occurrences" msgstr "περιστατικά" -#: templates/part.import.php:1 +#: templates/part.import.php:14 +msgid "create a new calendar" +msgstr "δημιουργία νέου ημερολογίου" + +#: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "Εισαγωγή αρχείου ημερολογίου" -#: templates/part.import.php:6 -msgid "Please choose the calendar" -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το ημερολόγιο" - -#: templates/part.import.php:10 -msgid "create a new calendar" -msgstr "δημιουργία νέου ημερολογίου" +#: templates/part.import.php:24 +msgid "Please choose a calendar" +msgstr "Παρακαλώ επέλεξε ένα ημερολόγιο" -#: templates/part.import.php:15 +#: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "Όνομα νέου ημερολογίου" -#: templates/part.import.php:17 -msgid "Import" -msgstr "Εισαγωγή" +#: templates/part.import.php:44 +msgid "Take an available name!" +msgstr "Επέλεξε ένα διαθέσιμο όνομα!" -#: templates/part.import.php:20 -msgid "Importing calendar" -msgstr "Εισαγωγή ημερολογίου" +#: templates/part.import.php:45 +msgid "" +"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " +"calendars will be merged." +msgstr "" -#: templates/part.import.php:23 -msgid "Calendar imported successfully" -msgstr "Το ημερολόγιο εισήχθει επιτυχώς" +#: templates/part.import.php:47 +msgid "Import" +msgstr "Εισαγωγή" -#: templates/part.import.php:24 +#: templates/part.import.php:56 msgid "Close Dialog" msgstr "Κλείσιμο Διαλόγου" @@ -627,15 +733,11 @@ msgstr "Εμφάνισε ένα γεγονός" msgid "No categories selected" msgstr "Δεν επελέγησαν κατηγορίες" -#: templates/part.showevent.php:25 -msgid "Select category" -msgstr "Επιλέξτε κατηγορία" - #: templates/part.showevent.php:37 msgid "of" msgstr "του" -#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70 +#: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67 msgid "at" msgstr "στο" @@ -663,9 +765,33 @@ msgstr "12ω" msgid "First day of the week" msgstr "Πρώτη μέρα της εβδομάδας" -#: templates/settings.php:49 -msgid "Calendar CalDAV syncing address:" -msgstr "Διεύθυνση για το συγχρονισμού του ημερολογίου CalDAV:" +#: templates/settings.php:47 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: templates/settings.php:48 +msgid "Clear cache for repeating events" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:53 +msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:53 +msgid "more info" +msgstr "περισσότερες πλροφορίες" + +#: templates/settings.php:55 +msgid "Primary address (Kontact et al)" +msgstr "Κύρια Διεύθυνση(Επαφή και άλλα)" + +#: templates/settings.php:57 +msgid "iOS/OS X" +msgstr "iOS/OS X" + +#: templates/settings.php:59 +msgid "Read only iCalendar link(s)" +msgstr " iCalendar link(s) μόνο για ανάγνωση" #: templates/share.dropdown.php:20 msgid "Users" |