summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/el/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/el/core.po')
-rw-r--r--l10n/el/core.po98
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/l10n/el/core.po b/l10n/el/core.po
index a6c92575519..f63eac7e698 100644
--- a/l10n/el/core.po
+++ b/l10n/el/core.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
+#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "Ο %s διαμοιράστηκε μαζί σας το »%s«"
-#: ajax/share.php:168
+#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@@ -284,140 +284,140 @@ msgstr "Κοινόχρηστα"
msgid "Share"
msgstr "Διαμοιρασμός"
-#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
-#: js/share.js:688
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
+#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: js/share.js:151 js/share.js:716
+#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "Σφάλμα κατά τον διαμοιρασμό"
-#: js/share.js:162
+#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Σφάλμα κατά το σταμάτημα του διαμοιρασμού"
-#: js/share.js:169
+#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Σφάλμα κατά την αλλαγή των δικαιωμάτων"
-#: js/share.js:178
+#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Διαμοιράστηκε με σας και με την ομάδα {group} του {owner}"
-#: js/share.js:180
+#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Διαμοιράστηκε με σας από τον {owner}"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Διαμοιρασμός με χρήστη ή ομάδα ..."
-#: js/share.js:209
+#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr "Διαμοιρασμός συνδέσμου"
-#: js/share.js:212
+#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Προστασία συνθηματικού"
-#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
+#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
-#: js/share.js:219
+#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Να επιτρέπεται η Δημόσια Αποστολή"
-#: js/share.js:223
+#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "Αποστολή συνδέσμου με email "
-#: js/share.js:224
+#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
-#: js/share.js:229
+#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Ορισμός ημ. λήξης"
-#: js/share.js:230
+#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
-#: js/share.js:263
+#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "Διαμοιρασμός μέσω email:"
-#: js/share.js:266
+#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "Δεν βρέθηκε άνθρωπος"
-#: js/share.js:295 js/share.js:332
+#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "ομάδα"
-#: js/share.js:306
+#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Ξαναμοιρασμός δεν επιτρέπεται"
-#: js/share.js:348
+#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Διαμοιρασμός του {item} με τον {user}"
-#: js/share.js:370
+#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού"
-#: js/share.js:378
+#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr "ειδοποίηση με email"
-#: js/share.js:381
+#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "δυνατότητα αλλαγής"
-#: js/share.js:383
+#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "έλεγχος πρόσβασης"
-#: js/share.js:386
+#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "δημιουργία"
-#: js/share.js:389
+#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "ενημέρωση"
-#: js/share.js:392
+#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
-#: js/share.js:395
+#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "διαμοιρασμός"
-#: js/share.js:437 js/share.js:663
+#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "Προστασία με συνθηματικό"
-#: js/share.js:676
+#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Σφάλμα κατά την διαγραφή της ημ. λήξης"
-#: js/share.js:688
+#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Σφάλμα κατά τον ορισμό ημ. λήξης"
-#: js/share.js:703
+#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "Αποστολή..."
-#: js/share.js:714
+#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "Το Email απεστάλη "
-#: js/share.js:738
+#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
@@ -469,27 +469,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Χρησιμοποιήστε τον ακόλουθο σύνδεσμο για να επανεκδόσετε τον κωδικό: {link}"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "Ο σύνδεσμος για να επανακτήσετε τον κωδικό σας έχει σταλεί στο email <br>αν δεν το λάβετε μέσα σε ορισμένο διάστημα, ελέγξετε τους φακελλους σας spam/junk <br> αν δεν είναι εκεί ρωτήστε τον τοπικό σας διαχειριστή "
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "Η αίτηση απέτυχε! Βεβαιωθηκατε ότι το email σας / username ειναι σωστο? "
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Θα λάβετε ένα σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@@ -497,13 +497,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Τα αρχεία σας είναι κρυπτογραφημένα. Εάν δεν έχετε ενεργοποιήσει το κλειδί ανάκτησης, δεν υπάρχει περίπτωση να έχετε πρόσβαση στα δεδομένα σας μετά την επαναφορά του συνθηματικού. Εάν δεν είστε σίγουροι τι να κάνετε, παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή πριν συνεχίσετε. Θέλετε να συνεχίσετε;"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Ναι, θέλω να επαναφέρω το συνθηματικό μου τώρα."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
-msgid "Request reset"
-msgstr "Επαναφορά αίτησης"
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
+msgid "Reset"
+msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"