diff options
Diffstat (limited to 'l10n/el/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/el/core.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/l10n/el/core.po b/l10n/el/core.po index 281b58a6969..8a35a68e851 100644 --- a/l10n/el/core.po +++ b/l10n/el/core.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-26 01:55-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-25 17:30+0000\n" +"Last-Translator: vkehayas <vkehayas@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,16 +50,16 @@ msgstr "Ενημερωμένη βάση δεδομένων" #: ajax/update.php:20 msgid "Updating filecache, this may take really long..." -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση αποθηκευμένων αρχείων, αυτό μπορεί να πάρα πολύ ώρα..." #: ajax/update.php:23 msgid "Updated filecache" -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση αποθηκευμένων αρχείων" #: ajax/update.php:26 #, php-format msgid "... %d%% done ..." -msgstr "" +msgstr "... %d%% ολοκληρώθηκαν ..." #: avatar/controller.php:62 msgid "No image or file provided" @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Μη έγκυρη εικόνα" #: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142 msgid "No temporary profile picture available, try again" -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχει προσωρινή φωτογραφία προφίλ διαθέσιμη, δοκιμάστε ξανά" #: avatar/controller.php:135 msgid "No crop data provided" -msgstr "" +msgstr "Δεν δόθηκαν δεδομένα περικοπής" #: js/config.php:32 msgid "Sunday" @@ -174,8 +174,8 @@ msgstr[1] "%n λεπτά πριν" #: js/js.js:871 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n ώρα πριν" +msgstr[1] "%n ώρες πριν" #: js/js.js:872 msgid "today" @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "χτες" #: js/js.js:874 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n ημέρα πριν" +msgstr[1] "%n ημέρες πριν" #: js/js.js:875 msgid "last month" @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "τελευταίο μήνα" #: js/js.js:876 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n μήνας πριν" +msgstr[1] "%n μήνες πριν" #: js/js.js:877 msgid "months ago" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Επιλέξτε" #: js/oc-dialogs.js:146 msgid "Error loading file picker template: {error}" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση προτύπου επιλογέα αρχείων: {σφάλμα}" #: js/oc-dialogs.js:172 msgid "Yes" @@ -235,17 +235,17 @@ msgstr "Οκ" #: js/oc-dialogs.js:219 msgid "Error loading message template: {error}" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα φόρτωσης προτύπου μηνυμάτων: {σφάλμα}" #: js/oc-dialogs.js:347 msgid "{count} file conflict" msgid_plural "{count} file conflicts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{count} αρχείο διαφέρει" +msgstr[1] "{count} αρχεία διαφέρουν" #: js/oc-dialogs.js:361 msgid "One file conflict" -msgstr "" +msgstr "Ένα αρχείο διαφέρει" #: js/oc-dialogs.js:367 msgid "Which files do you want to keep?" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "(όλα τα επιλεγμένα)" #: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449 msgid "({count} selected)" -msgstr "" +msgstr "({count} επιλέχθησαν)" #: js/oc-dialogs.js:457 msgid "Error loading file exists template" @@ -444,15 +444,15 @@ msgstr "Επεξεργασία ετικετών" #: js/tags.js:57 msgid "Error loading dialog template: {error}" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα φόρτωσης προτύπου διαλόγων: {σφάλμα}" #: js/tags.js:261 msgid "No tags selected for deletion." -msgstr "" +msgstr "Καμμία ετικέτα δεν επιλέχθηκε για διαγραφή." #: js/update.js:8 msgid "Please reload the page." -msgstr "" +msgstr "Παρακαλώ επαναφορτώστε τη σελίδα." #: js/update.js:17 msgid "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Η ενημέρωση ήταν επιτυχής. Μετάβαση στο #: lostpassword/controller.php:62 #, php-format msgid "%s password reset" -msgstr "" +msgstr "%s επαναφορά κωδικού πρόσβασης" #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Βοήθεια" #: tags/controller.php:22 msgid "Error loading tags" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα φόρτωσης ετικετών" #: tags/controller.php:48 msgid "Tag already exists" @@ -556,23 +556,23 @@ msgstr "Υπάρχει ήδη η ετικέτα" #: tags/controller.php:64 msgid "Error deleting tag(s)" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα διαγραφής ετικέτας(ων)" #: tags/controller.php:75 msgid "Error tagging" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα προσθήκης ετικέτας" #: tags/controller.php:86 msgid "Error untagging" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα αφαίρεσης ετικέτας" #: tags/controller.php:97 msgid "Error favoriting" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα προσθήκης στα αγαπημένα" #: tags/controller.php:108 msgid "Error unfavoriting" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα αφαίρεσης από τα αγαπημένα" #: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" @@ -590,7 +590,7 @@ msgid "" "just letting you know that %s shared %s with you.\n" "View it: %s\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "Γειά χαρά,\n\nαπλά σας ενημερώνω πως ο %s μοιράστηκε το %s με εσάς.\nΔείτε το: %s\n\n" #: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17 #, php-format @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Ο διαμοιρασμός θα λήξει σε %s." #: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20 msgid "Cheers!" -msgstr "" +msgstr "Χαιρετισμούς!" #: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32 #: templates/installation.php:39 @@ -695,7 +695,7 @@ msgid "" "This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. " "Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable " "JavaScript</a> and re-load this interface." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η εφαρμογή απαιτεί η JavaScript να είναι ενεργοποιημένη για σωστή λειτουργία. Παρακαλώ <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">ενεργοποιήστε τη JavaScript</a> και επαναφορτώστε αυτή τη διεπαφή." #: templates/layout.user.php:44 #, php-format @@ -749,15 +749,15 @@ msgstr "Εναλλακτικές Συνδέσεις" msgid "" "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " "href=\"%s\">View it!</a><br><br>" -msgstr "" +msgstr "Γειά χαρά,<br><br>απλά σας ενημερώνω πως ο %s μοιράστηκε το »%s« με εσάς.<br><a href=\"%s\">Δείτε το!</a><br><br>" #: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η εγκατάσταση ownCloud είναι τώρα σε κατάσταση ενός χρήστη." #: templates/singleuser.user.php:4 msgid "This means only administrators can use the instance." -msgstr "" +msgstr "Αυτό σημαίνει ότι μόνο διαχειριστές μπορούν να χρησιμοποιήσουν την εγκατάσταση." #: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5 msgid "" |