diff options
Diffstat (limited to 'l10n/el/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/el/core.po | 140 |
1 files changed, 86 insertions, 54 deletions
diff --git a/l10n/el/core.po b/l10n/el/core.po index 9b88a333be1..ec1d3e4e46e 100644 --- a/l10n/el/core.po +++ b/l10n/el/core.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 12:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-20 15:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-06 19:07-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 15:31+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,12 +24,17 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/share.php:97 +#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197 #, php-format msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "Ο %s διαμοιράστηκε μαζί σας το »%s«" -#: ajax/share.php:227 +#: ajax/share.php:168 +#, php-format +msgid "Couldn't send mail to following users: %s " +msgstr "" + +#: ajax/share.php:327 msgid "group" msgstr "ομάδα" @@ -321,8 +326,8 @@ msgstr "Δεν καθορίστηκε ο τύπος του αντικειμέν #: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95 #: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 #: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195 -#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:129 js/share.js:142 js/share.js:149 -#: js/share.js:645 js/share.js:657 +#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:130 js/share.js:143 js/share.js:150 +#: js/share.js:665 js/share.js:677 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -342,126 +347,134 @@ msgstr "Κοινόχρηστα" msgid "Share" msgstr "Διαμοιρασμός" -#: js/share.js:131 js/share.js:685 +#: js/share.js:132 js/share.js:705 msgid "Error while sharing" msgstr "Σφάλμα κατά τον διαμοιρασμό" -#: js/share.js:142 +#: js/share.js:143 msgid "Error while unsharing" msgstr "Σφάλμα κατά το σταμάτημα του διαμοιρασμού" -#: js/share.js:149 +#: js/share.js:150 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Σφάλμα κατά την αλλαγή των δικαιωμάτων" -#: js/share.js:158 +#: js/share.js:159 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Διαμοιράστηκε με σας και με την ομάδα {group} του {owner}" -#: js/share.js:160 +#: js/share.js:161 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Διαμοιράστηκε με σας από τον {owner}" -#: js/share.js:183 +#: js/share.js:184 msgid "Share with" msgstr "Διαμοιρασμός με" -#: js/share.js:188 +#: js/share.js:189 msgid "Share with link" msgstr "Διαμοιρασμός με σύνδεσμο" -#: js/share.js:191 +#: js/share.js:192 msgid "Password protect" msgstr "Προστασία συνθηματικού" -#: js/share.js:193 templates/installation.php:57 templates/login.php:26 +#: js/share.js:194 templates/installation.php:57 templates/login.php:26 msgid "Password" msgstr "Συνθηματικό" -#: js/share.js:198 +#: js/share.js:199 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Να επιτρέπεται η Δημόσια Αποστολή" -#: js/share.js:202 +#: js/share.js:203 msgid "Email link to person" msgstr "Αποστολή συνδέσμου με email " -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:204 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" -#: js/share.js:208 +#: js/share.js:209 msgid "Set expiration date" msgstr "Ορισμός ημ. λήξης" -#: js/share.js:209 +#: js/share.js:210 msgid "Expiration date" msgstr "Ημερομηνία λήξης" -#: js/share.js:242 +#: js/share.js:243 msgid "Share via email:" msgstr "Διαμοιρασμός μέσω email:" -#: js/share.js:245 +#: js/share.js:246 msgid "No people found" msgstr "Δεν βρέθηκε άνθρωπος" -#: js/share.js:283 +#: js/share.js:284 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Ξαναμοιρασμός δεν επιτρέπεται" -#: js/share.js:319 +#: js/share.js:320 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Διαμοιρασμός του {item} με τον {user}" -#: js/share.js:340 +#: js/share.js:341 msgid "Unshare" msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού" -#: js/share.js:352 +#: js/share.js:353 +msgid "notify user by email" +msgstr "" + +#: js/share.js:361 msgid "can edit" msgstr "δυνατότητα αλλαγής" -#: js/share.js:354 +#: js/share.js:363 msgid "access control" msgstr "έλεγχος πρόσβασης" -#: js/share.js:357 +#: js/share.js:366 msgid "create" msgstr "δημιουργία" -#: js/share.js:360 +#: js/share.js:369 msgid "update" msgstr "ενημέρωση" -#: js/share.js:363 +#: js/share.js:372 msgid "delete" msgstr "διαγραφή" -#: js/share.js:366 +#: js/share.js:375 msgid "share" msgstr "διαμοιρασμός" -#: js/share.js:400 js/share.js:632 +#: js/share.js:409 js/share.js:652 msgid "Password protected" msgstr "Προστασία με συνθηματικό" -#: js/share.js:645 +#: js/share.js:665 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Σφάλμα κατά την διαγραφή της ημ. λήξης" -#: js/share.js:657 +#: js/share.js:677 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Σφάλμα κατά τον ορισμό ημ. λήξης" -#: js/share.js:672 +#: js/share.js:692 msgid "Sending ..." msgstr "Αποστολή..." -#: js/share.js:683 +#: js/share.js:703 msgid "Email sent" msgstr "Το Email απεστάλη " +#: js/share.js:727 +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποίηση" + #: js/update.js:17 msgid "" "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a " @@ -570,8 +583,18 @@ msgid "" "just letting you know that %s shared %s with you.\n" "View it: %s\n" "\n" -"Cheers!" -msgstr "Γεια σας,\n\nσας ενημερώνουμε ότι ο %s διαμοιράστηκε μαζί σας το %s.\nΔείτε το: %s\n\nΓεια χαρά!" +msgstr "" + +#: templates/altmail.php:4 +#, php-format +msgid "" +"The share will expire on %s.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: templates/altmail.php:6 templates/mail.php:19 +msgid "Cheers!" +msgstr "" #: templates/edit_categories_dialog.php:4 msgid "Edit categories" @@ -624,48 +647,52 @@ msgstr "Για πληροφορίες πως να ρυθμίσετε ορθά τ msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Δημιουργήστε έναν <strong>λογαριασμό διαχειριστή</strong>" -#: templates/installation.php:65 +#: templates/installation.php:66 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: templates/installation.php:67 +#: templates/installation.php:73 msgid "Data folder" msgstr "Φάκελος δεδομένων" -#: templates/installation.php:77 +#: templates/installation.php:85 msgid "Configure the database" msgstr "Ρύθμιση της βάσης δεδομένων" -#: templates/installation.php:82 templates/installation.php:94 -#: templates/installation.php:105 templates/installation.php:116 -#: templates/installation.php:128 +#: templates/installation.php:90 templates/installation.php:102 +#: templates/installation.php:113 templates/installation.php:124 +#: templates/installation.php:136 msgid "will be used" msgstr "θα χρησιμοποιηθούν" -#: templates/installation.php:140 +#: templates/installation.php:148 msgid "Database user" msgstr "Χρήστης της βάσης δεδομένων" -#: templates/installation.php:147 +#: templates/installation.php:155 msgid "Database password" msgstr "Συνθηματικό βάσης δεδομένων" -#: templates/installation.php:152 +#: templates/installation.php:160 msgid "Database name" msgstr "Όνομα βάσης δεδομένων" -#: templates/installation.php:160 +#: templates/installation.php:168 msgid "Database tablespace" msgstr "Κενά Πινάκων Βάσης Δεδομένων" -#: templates/installation.php:167 +#: templates/installation.php:175 msgid "Database host" msgstr "Διακομιστής βάσης δεδομένων" -#: templates/installation.php:175 +#: templates/installation.php:184 msgid "Finish setup" msgstr "Ολοκλήρωση εγκατάστασης" +#: templates/installation.php:184 +msgid "Finishing …" +msgstr "" + #: templates/layout.user.php:41 #, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." @@ -697,11 +724,11 @@ msgstr "Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;" msgid "remember" msgstr "απομνημόνευση" -#: templates/login.php:39 +#: templates/login.php:40 msgid "Log in" msgstr "Είσοδος" -#: templates/login.php:45 +#: templates/login.php:46 msgid "Alternative Logins" msgstr "Εναλλακτικές Συνδέσεις" @@ -709,8 +736,13 @@ msgstr "Εναλλακτικές Συνδέσεις" #, php-format msgid "" "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " -"href=\"%s\">View it!</a><br><br>Cheers!" -msgstr "Γεια σας,<br><br>σας ενημερώνουμε ότι ο %s διαμοιράστηκε μαζί σας το »%s«.<br><a href=\"%s\">Δείτε το!</a><br><br>Γεια χαρά!" +"href=\"%s\">View it!</a><br><br>" +msgstr "" + +#: templates/mail.php:17 +#, php-format +msgid "The share will expire on %s.<br><br>" +msgstr "" #: templates/update.php:3 #, php-format |