summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/el/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/el/files.po')
-rw-r--r--l10n/el/files.po157
1 files changed, 78 insertions, 79 deletions
diff --git a/l10n/el/files.po b/l10n/el/files.po
index 152ba67cc86..329c92671f9 100644
--- a/l10n/el/files.po
+++ b/l10n/el/files.po
@@ -6,16 +6,18 @@
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2013-2014
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2013
# gtsamis <gtsamis@yahoo.com>, 2013
+# ggoniotakis <ioannis.goniotakis@gmail.com>, 2014
# frerisp <petrosfreris@gmail.com>, 2013
# pe_ppe <peppe@cs.uoi.gr>, 2014
# vkehayas <vkehayas@gmail.com>, 2013
+# Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-01 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 11:30+0000\n"
+"Last-Translator: ggoniotakis <ioannis.goniotakis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +35,7 @@ msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του %s - υπάρχει ήδ�
msgid "Could not move %s"
msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του %s"
-#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:98
+#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:96
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να είναι κενό."
@@ -42,18 +44,18 @@ msgstr "Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να είναι κε�
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
msgstr "Το \"%s\" είναι ένα μη έγκυρο όνομα αρχείου."
-#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:105
+#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:103
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Μη έγκυρο όνομα, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' και '*' δεν επιτρέπονται."
-#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145
-#: lib/app.php:65
+#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155
+#: lib/app.php:60
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "Ο φάκελος προορισμού έχει μετακινηθεί ή διαγραφεί."
-#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:74
+#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:69
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
@@ -133,15 +135,15 @@ msgstr "Αποτυχία εγγραφής στο δίσκο"
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Μη επαρκής διαθέσιμος αποθηκευτικός χώρος"
-#: ajax/upload.php:159
+#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Η φόρτωση απέτυχε. Αδυναμία εύρεσης αρχείου προς φόρτωση."
-#: ajax/upload.php:169
+#: ajax/upload.php:179
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "Η φόρτωση απέτυχε. Αδυναμία λήψης πληροφοριών αρχείων."
-#: ajax/upload.php:184
+#: ajax/upload.php:194
msgid "Invalid directory."
msgstr "Μη έγκυρος φάκελος."
@@ -149,171 +151,168 @@ msgstr "Μη έγκυρος φάκελος."
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
-#: js/file-upload.js:247
+#: js/file-upload.js:254
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης {filename} καθώς είναι κατάλογος αρχείων ή έχει 0 bytes"
-#: js/file-upload.js:258
+#: js/file-upload.js:266
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr "Το συνολικό μέγεθος αρχείου {size1} υπερβαίνει το όριο μεταφόρτωσης {size2}"
-#: js/file-upload.js:268
+#: js/file-upload.js:276
msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος, μεταφορτώνετε μέγεθος {size1} αλλά υπάρχει χώρος μόνο {size2}"
-#: js/file-upload.js:340
+#: js/file-upload.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Η αποστολή ακυρώθηκε."
-#: js/file-upload.js:385
+#: js/file-upload.js:398
msgid "Could not get result from server."
msgstr "Αδυναμία λήψης αποτελέσματος από το διακομιστή."
-#: js/file-upload.js:477
+#: js/file-upload.js:490
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Η αποστολή του αρχείου βρίσκεται σε εξέλιξη. Το κλείσιμο της σελίδας θα ακυρώσει την αποστολή."
-#: js/file-upload.js:542
+#: js/file-upload.js:555
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "Η URL δεν πρέπει να είναι κενή"
-#: js/file-upload.js:546
-msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
-msgstr "Στον αρχικό φάκελο το όνομα 'Shared' διατηρείται από το σύστημα"
-
-#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603
+#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:963
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} υπάρχει ήδη"
-#: js/file-upload.js:600
+#: js/file-upload.js:611
msgid "Could not create file"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου"
-#: js/file-upload.js:613
+#: js/file-upload.js:624
msgid "Could not create folder"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου"
-#: js/file-upload.js:653
+#: js/file-upload.js:664
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης URL"
-#: js/fileactions.js:164
+#: js/fileactions.js:160
msgid "Share"
msgstr "Διαμοιρασμός"
-#: js/fileactions.js:177
+#: js/fileactions.js:173
msgid "Delete permanently"
msgstr "Μόνιμη διαγραφή"
-#: js/fileactions.js:238
+#: js/fileactions.js:234
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
-#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
+#: js/filelist.js:221
+msgid ""
+"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
+"big."
+msgstr "Η λήψη προετοιμάζεται. Αυτό μπορεί να πάρει ώρα εάν τα αρχεία έχουν μεγάλο μέγεθος."
+
+#: js/filelist.js:502 js/filelist.js:1422
+msgid "Pending"
+msgstr "Εκκρεμεί"
+
+#: js/filelist.js:916
+msgid "Error moving file."
+msgstr ""
+
+#: js/filelist.js:924
msgid "Error moving file"
msgstr "Σφάλμα κατά τη μετακίνηση του αρχείου"
-#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
+#: js/filelist.js:924
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113
-msgid "Pending"
-msgstr "Εκκρεμεί"
-
-#: js/filelist.js:630
+#: js/filelist.js:988
msgid "Could not rename file"
msgstr "Αδυναμία μετονομασίας αρχείου"
-#: js/filelist.js:789
+#: js/filelist.js:1122
msgid "Error deleting file."
msgstr "Σφάλμα διαγραφής αρχείου."
-#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589
+#: js/filelist.js:1224 templates/index.php:67
+msgid "Name"
+msgstr "Όνομα"
+
+#: js/filelist.js:1225 templates/index.php:79
+msgid "Size"
+msgstr "Μέγεθος"
+
+#: js/filelist.js:1226 templates/index.php:81
+msgid "Modified"
+msgstr "Τροποποιήθηκε"
+
+#: js/filelist.js:1235 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n φάκελος"
msgstr[1] "%n φάκελοι"
-#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595
+#: js/filelist.js:1241 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n αρχείο"
msgstr[1] "%n αρχεία"
-#: js/filelist.js:822
-msgid "{dirs} and {files}"
-msgstr "{Κατάλογοι αρχείων} και {αρχεία}"
-
-#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090
+#: js/filelist.js:1330 js/filelist.js:1369
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Ανέβασμα %n αρχείου"
msgstr[1] "Ανέβασμα %n αρχείων"
-#: js/files.js:96
+#: js/files.js:94
msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
msgstr "Το \"{name}\" είναι μη έγκυρο όνομα αρχείου."
-#: js/files.js:117
+#: js/files.js:115
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Ο αποθηκευτικός σας χώρος είναι γεμάτος, τα αρχεία δεν μπορούν να ενημερωθούν ή να συγχρονιστούν πια!"
-#: js/files.js:121
+#: js/files.js:119
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Ο αποθηκευτικός χώρος είναι σχεδόν γεμάτος ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:134
+#: js/files.js:133
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "Η εφαρμογή κρυπτογράφησης είναι ενεργοποιημένη αλλά τα κλειδιά σας δεν έχουν καταγραφεί, παρακαλώ αποσυνδεθείτε και επανασυνδεθείτε."
-#: js/files.js:138
+#: js/files.js:137
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "Άκυρο προσωπικό κλειδί για την εφαρμογή κρυπτογράφησης. Παρακαλώ ενημερώστε τον κωδικό του προσωπικού κλειδίου σας στις προσωπικές ρυθμίσεις για να επανακτήσετε πρόσβαση στα κρυπτογραφημένα σας αρχεία."
-#: js/files.js:142
+#: js/files.js:141
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Η κρυπτογράφηση απενεργοποιήθηκε, αλλά τα αρχεία σας είναι ακόμα κρυπτογραφημένα. Παρακαλούμε απενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση αρχείων από τις προσωπικές σας ρυθμίσεις"
-#: js/files.js:331
-msgid ""
-"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
-"big."
-msgstr "Η λήψη προετοιμάζεται. Αυτό μπορεί να πάρει ώρα εάν τα αρχεία έχουν μεγάλο μέγεθος."
-
-#: js/files.js:570 templates/index.php:67
-msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
-
-#: js/files.js:571 templates/index.php:79
-msgid "Size"
-msgstr "Μέγεθος"
-
-#: js/files.js:572 templates/index.php:81
-msgid "Modified"
-msgstr "Τροποποιήθηκε"
-
-#: lib/app.php:60
-msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
-msgstr "Άκυρο όνομα φακέλου. Η χρήση του 'Shared' διατηρείται από το σύστημα."
+#: js/filesummary.js:182
+msgid "{dirs} and {files}"
+msgstr "{Κατάλογοι αρχείων} και {αρχεία}"
-#: lib/app.php:93
+#: lib/app.php:86
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του %s"
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
-msgid "Upload"
-msgstr "Μεταφόρτωση"
+#, php-format
+msgid "Upload (max. %s)"
+msgstr "Διαμοιρασμός (max. %s)"
#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
@@ -333,7 +332,7 @@ msgstr "Απαραίτητο για κατέβασμα πολλαπλών αρχ
#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr "Ενεργοποίηση κατεβάσματος ZIP"
+msgstr "Επιτρέπεται η λήψη ZIP"
#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
@@ -395,20 +394,20 @@ msgstr "Λήψη"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-#: templates/index.php:96
+#: templates/index.php:98
msgid "Upload too large"
msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο προς αποστολή"
-#: templates/index.php:98
+#: templates/index.php:100
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Τα αρχεία που προσπαθείτε να ανεβάσετε υπερβαίνουν το μέγιστο μέγεθος αποστολής αρχείων σε αυτόν τον διακομιστή."
-#: templates/index.php:103
+#: templates/index.php:105
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Τα αρχεία σαρώνονται, παρακαλώ περιμένετε."
-#: templates/index.php:106
+#: templates/index.php:108
msgid "Current scanning"
msgstr "Τρέχουσα ανίχνευση"