summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/el/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/el/lib.po')
-rw-r--r--l10n/el/lib.po79
1 files changed, 40 insertions, 39 deletions
diff --git a/l10n/el/lib.po b/l10n/el/lib.po
index bf50eaa317b..c082a9c2c5f 100644
--- a/l10n/el/lib.po
+++ b/l10n/el/lib.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Playerthe12 <a7652246@drdrb.net>, 2014
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2014
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2013
+# evigiannakou <evigian@in.gr>, 2014
# Spyros Melissovas <peppe@cs.uoi.gr>, 2014
# Theodore Grammenos <theodorewii121@hotmail.com>, 2014
# Vassilis Kehayas <vkehayas@gmail.com>, 2013-2014
@@ -14,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-24 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-24 05:24+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-25 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 05:23+0000\n"
+"Last-Translator: evigiannakou <evigian@in.gr>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Αυτό μπορεί συνήθως να διορθωθεί παρέχ
msgid "See %s"
msgstr "Δείτε %s"
-#: base.php:208 private/util.php:431
+#: base.php:208 private/util.php:442
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
@@ -48,14 +49,14 @@ msgstr "Αυτό μπορεί συνήθως να διορθωθεί %sπαρέ
#: base.php:577
msgid "Sample configuration detected"
-msgstr ""
+msgstr "Ανιχνεύθηκε δείγμα εγκατάστασης"
#: base.php:578
msgid ""
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can"
" break your installation and is unsupported. Please read the documentation "
"before performing changes on config.php"
-msgstr ""
+msgstr "Έχει ανιχνευθεί ότι το δείγμα εγκατάστασης έχει αντιγραφεί. Αυτό μπορεί να σπάσει την εγκατάστασή σας και δεν υποστηρίζεται. Παρακαλώ διαβάστε την τεκμηρίωση πριν εκτελέσετε αλλαγές στο config.php"
#: private/app.php:374
msgid "Help"
@@ -360,11 +361,11 @@ msgstr "Ο ορισμός δικαιωμάτων για το %s απέτυχε,
msgid ""
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
"have been shared"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν μπορεί να οριστεί ημερομηνία λήξης. Οι κοινοποιήσεις δεν μπορεί να λήγουν αργότερα από %s αφού έχουν διαμοιραστεί."
#: private/share/share.php:969
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν μπορεί να οριστεί ημερομηνία λήξης. Η ημερομηνία λήξης είναι στο παρελθόν"
#: private/share/share.php:1094
#, php-format
@@ -481,147 +482,147 @@ msgstr "Πρέπει να δοθεί έγκυρο συνθηματικό"
msgid "The username is already being used"
msgstr "Το όνομα χρήστη είναι κατειλημμένο"
-#: private/util.php:416
+#: private/util.php:427
msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
msgstr "Δεν βρέθηκαν εγκατεστημένοι οδηγοί βάσεων δεδομένων (sqlite, mysql, or postgresql)."
-#: private/util.php:423
+#: private/util.php:434
#, php-format
msgid ""
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
"the root directory%s."
msgstr "Τα δικαιώματα πρόσβασης μπορούν συνήθως να διορθωθούν %sδίνοντας δικαιώματα εγγραφής για τον βασικό κατάλογο στο διακομιστή δικτύου%s."
-#: private/util.php:430
+#: private/util.php:441
msgid "Cannot write into \"config\" directory"
msgstr "Αδυναμία εγγραφής στον κατάλογο \"config\""
-#: private/util.php:443
+#: private/util.php:455
msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
msgstr "Αδυναμία εγγραφής στον κατάλογο \"apps\""
-#: private/util.php:444
+#: private/util.php:456
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
" directory%s or disabling the appstore in the config file."
msgstr "Αυτό μπορεί συνήθως να διορθωθεί %sδίνοντας διακαιώματα εγγραφής για τον κατάλογο εφαρμογών στο διακομιστή δικτύου%s ή απενεργοποιώντας το κέντρο εφαρμογών στο αρχείο config."
-#: private/util.php:458
+#: private/util.php:470
#, php-format
msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου \"data\" (%s)"
-#: private/util.php:459
+#: private/util.php:471
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
"webserver write access to the root directory</a>."
msgstr "Αυτό μπορεί συνήθως να διορθωθεί <a href=\"%s\" target=\"_blank\">δίνοντας δικαιώματα εγγραφής για το βασικό κατάλογο στο διακομιστή δικτύου</a>."
-#: private/util.php:475
+#: private/util.php:487
#, php-format
msgid "Setting locale to %s failed"
msgstr "Ρύθμιση τοπικών ρυθμίσεων σε %s απέτυχε"
-#: private/util.php:478
+#: private/util.php:490
msgid ""
"Please install one of these locales on your system and restart your "
"webserver."
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ να εγκαταστήσετε μία από αυτές τις τοπικές ρυθμίσεις στο σύστημά σας και να επανεκκινήσετε τον διακομιστή δικτύου σας."
-#: private/util.php:482
+#: private/util.php:494
msgid "Please ask your server administrator to install the module."
msgstr "Παρακαλώ ζητήστε από το διαχειριστή του διακομιστή σας να εγκαταστήσει τη μονάδα."
-#: private/util.php:486 private/util.php:493 private/util.php:500
-#: private/util.php:514 private/util.php:521 private/util.php:528
-#: private/util.php:535 private/util.php:542 private/util.php:549
-#: private/util.php:564
+#: private/util.php:498 private/util.php:505 private/util.php:512
+#: private/util.php:526 private/util.php:533 private/util.php:540
+#: private/util.php:547 private/util.php:554 private/util.php:561
+#: private/util.php:576
#, php-format
msgid "PHP module %s not installed."
msgstr "Η μονάδα %s PHP δεν είναι εγκατεστημένη. "
-#: private/util.php:556
+#: private/util.php:568
#, php-format
msgid "PHP %s or higher is required."
msgstr "PHP %s ή νεώτερη απαιτείται."
-#: private/util.php:557
+#: private/util.php:569
msgid ""
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
msgstr "Παρακαλώ ζητήστε από το διαχειριστή του διακομιστή σας να ενημερώσει τον PHP στη νεώτερη έκδοση. Η έκδοση του PHP σας δεν υποστηρίζεται πλεον από το ownCloud και την κοινότητα PHP."
-#: private/util.php:574
+#: private/util.php:587
msgid ""
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr "Η Ασφαλής Λειτουργία PHP έχει ενεργοποιηθεί. Το ownCloud απαιτεί να είναι απενεργοποιημένη για να λειτουργεί σωστά."
-#: private/util.php:575
+#: private/util.php:588
msgid ""
"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr "Η Ασφαλής Λειτουργεία PHP είναι μια ξεπερασμένη και κατά κύριο λόγο άχρηστη ρύθμιση που θα πρέπει να είναι απενεργοποιημένη. Παρακαλώ ζητήστε από το διαχειριστή του διακομιστή σας να την απενεργοποιήσει στο php.ini ή στις ρυθμίσεις του διακομιστή δικτύου σας."
-#: private/util.php:582
+#: private/util.php:595
msgid ""
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr "Οι Magic Quotes είναι ενεργοποιημένες. Το ownCloud απαιτεί να είναι απενεργοποιημένες για να λειτουργεί σωστά."
-#: private/util.php:583
+#: private/util.php:596
msgid ""
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr "Οι Magic Quotes είναι μια ξεπερασμένη και κατά κύριο λόγο άχρηστη ρύθμιση που θα πρέπει να είναι απενεργοποιημένη. Παρακαλώ ζητήστε από το διαχειριστή του διακομιστή σας να την απενεργοποιήσει στο php.ini ή στις ρυθμίσεις του διακομιστή δικτύου σας."
-#: private/util.php:597
+#: private/util.php:610
msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
msgstr "Κάποιες μονάδες PHP έχουν εγκατασταθεί, αλλά είναι ακόμα καταγεγραμμένες ως απούσες;"
-#: private/util.php:598
+#: private/util.php:611
msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
msgstr "Παρακαλώ ζητήστε από το διαχειριστή του διακομιστή σας να επανεκκινήσει το διακομιστή δικτύου σας."
-#: private/util.php:627
+#: private/util.php:641
msgid "PostgreSQL >= 9 required"
msgstr "Απαιτείται PostgreSQL >= 9"
-#: private/util.php:628
+#: private/util.php:642
msgid "Please upgrade your database version"
msgstr "Παρακαλώ αναβαθμίστε την έκδοση της βάσης δεδομένων σας"
-#: private/util.php:635
+#: private/util.php:649
msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά τον έλεγχο της έκδοσης PostgreSQL"
-#: private/util.php:636
+#: private/util.php:650
msgid ""
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
"information about the error"
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ότι έχετε PostgreSQL >= 9 ή ελέγξτε στα ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες πληροφορίες για το σφάλμα"
-#: private/util.php:698
+#: private/util.php:715
msgid ""
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
" by other users."
msgstr "Παρακαλώ αλλάξτε τις ρυθμίσεις σε 0770 έτσι ώστε ο κατάλογος να μην μπορεί να προβάλλεται από άλλους χρήστες."
-#: private/util.php:707
+#: private/util.php:724
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
msgstr "Ο κατάλογος δεδομένων (%s) είναι διαθέσιμος προς ανάγνωση για άλλους χρήστες"
-#: private/util.php:728
+#: private/util.php:745
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is invalid"
msgstr "Ο κατάλογος δεδομένων (%s) είναι άκυρος"
-#: private/util.php:729
+#: private/util.php:746
msgid ""
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its "
"root."