summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/el/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/el/settings.po')
-rw-r--r--l10n/el/settings.po136
1 files changed, 68 insertions, 68 deletions
diff --git a/l10n/el/settings.po b/l10n/el/settings.po
index 4867a90baf0..5fa13d111fe 100644
--- a/l10n/el/settings.po
+++ b/l10n/el/settings.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012.
+# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012-2013.
# Efstathios Iosifidis <diamond_gr@freemail.gr>, 2012.
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2013.
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-27 00:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-26 17:20+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitris M. <monopatis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Σφάλμα στην φόρτωση της λίστας από το App Store"
-#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
-#: ajax/togglegroups.php:18
+#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
+#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης"
#: ajax/changedisplayname.php:32
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του ονόματος εμφάνισης"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
@@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Μη έγκυρο αίτημα"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Οι διαχειριστές δεν μπορούν να αφαιρέσουν τους εαυτούς τους από την ομάδα των διαχειριστών"
-#: ajax/togglegroups.php:28
+#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Αδυναμία προσθήκη χρήστη στην ομάδα %s"
-#: ajax/togglegroups.php:34
+#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης χρήστη από την ομάδα %s"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Αδυναμία ενημέρωσης εφαρμογής"
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Ενημέρωση σε {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Σφάλμα"
msgid "Updated"
msgstr "Ενημερώθηκε"
-#: js/personal.js:96
+#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "Αποθήκευση..."
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "Η μετάφραση δεν δουλεύει"
#: templates/admin.php:61
msgid ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "Η σύνδεση στο διαδίκτυο δεν δουλεύει"
#: templates/admin.php:75
msgid ""
@@ -248,55 +248,55 @@ msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:98
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτέλεση μιας διεργασίας με κάθε σελίδα που φορτώνεται"
#: templates/admin.php:108
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "Το cron.php είναι καταχωρημένο στην υπηρεσία webcron. Να καλείται μια φορά το λεπτό η σελίδα cron.php από τον root του owncloud μέσω http"
#: templates/admin.php:118
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση υπηρεσίας συστήματος cron. Να καλείται μια φορά το λεπτό, το αρχείο cron.php από τον φάκελο του owncloud μέσω του cronjob του συστήματος."
#: templates/admin.php:125
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Διαμοιρασμός"
#: templates/admin.php:131
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση API Διαμοιρασμού"
#: templates/admin.php:132
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να χρησιμοποιούν το API Διαμοιρασμού"
#: templates/admin.php:139
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Να επιτρέπονται σύνδεσμοι"
#: templates/admin.php:140
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες να διαμοιράζουν δημόσια με συνδέσμους"
#: templates/admin.php:147
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Να επιτρέπεται ο επαναδιαμοιρασμός"
#: templates/admin.php:148
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες να διαμοιράζουν ότι τους έχει διαμοιραστεί"
#: templates/admin.php:155
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Να επιτρέπεται ο διαμοιρασμός με οποιονδήποτε"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες ο διαμοιρασμός μόνο με χρήστες της ίδιας ομάδας"
#: templates/admin.php:165
msgid "Security"
@@ -304,12 +304,12 @@ msgstr "Ασφάλεια"
#: templates/admin.php:178
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Επιβολή χρήσης HTTPS"
#: templates/admin.php:179
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Επιβολή στους πελάτες να συνδεθούν στο ownCloud μέσω μιας κρυπτογραφημένης σύνδεσης."
#: templates/admin.php:182
msgid ""
@@ -323,17 +323,17 @@ msgstr "Καταγραφές"
#: templates/admin.php:193
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Επίπεδο καταγραφής"
#: templates/admin.php:220
msgid "More"
msgstr "Περισσότερα"
-#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
+#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
-#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -343,51 +343,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Αναπτύχθηκε από την <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">κοινότητα ownCloud</a>, ο <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">πηγαίος κώδικας</a> είναι υπό άδεια χρήσης <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
-#: templates/apps.php:10
+#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Πρόσθεστε τη Δικιά σας Εφαρμογή"
-#: templates/apps.php:11
+#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "Περισσότερες Εφαρμογές"
-#: templates/apps.php:24
+#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Επιλέξτε μια Εφαρμογή"
-#: templates/apps.php:28
+#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Δείτε την σελίδα εφαρμογών στο apps.owncloud.com"
-#: templates/apps.php:29
+#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-άδεια από <span class=\"author\"></span>"
-#: templates/apps.php:31
+#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
-#: templates/help.php:3
+#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση Χρήστη"
-#: templates/help.php:4
+#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση Διαχειριστή"
-#: templates/help.php:6
+#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση στο Διαδίκτυο"
-#: templates/help.php:7
+#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "Φόρουμ"
-#: templates/help.php:9
+#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "Bugtracker"
-#: templates/help.php:11
+#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "Εμπορική Υποστήριξη"
@@ -396,85 +396,85 @@ msgstr "Εμπορική Υποστήριξη"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Χρησιμοποιήσατε <strong>%s</strong> από διαθέσιμα <strong>%s</strong>"
-#: templates/personal.php:14
+#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Λήψη της εφαρμογής για συγχρονισμό των αρχείων σας"
-#: templates/personal.php:25
+#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Προβολή Πρώτης Εκτέλεσης Οδηγού πάλι"
-#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
+#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
-#: templates/personal.php:37
+#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "Το συνθηματικό σας έχει αλλάξει"
-#: templates/personal.php:38
+#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης"
-#: templates/personal.php:39
+#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Τρέχων συνθηματικό"
-#: templates/personal.php:40
+#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Νέο συνθηματικό"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Αλλαγή συνθηματικού"
-#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
+#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα εμφάνισης"
-#: templates/personal.php:55
+#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Το όνομα εμφάνισής σας άλλαξε"
-#: templates/personal.php:56
+#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του ονόματος εμφάνισής σας"
-#: templates/personal.php:59
+#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή ονόματος εμφάνισης"
-#: templates/personal.php:68
+#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: templates/personal.php:69
+#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"
-#: templates/personal.php:70
+#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Συμπληρώστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να ενεργοποιηθεί η ανάκτηση συνθηματικού"
-#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
+#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
-#: templates/personal.php:82
+#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Βοηθήστε στη μετάφραση"
-#: templates/personal.php:87
+#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:89
+#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Χρήση αυτής της διεύθυνσης για σύνδεση στο ownCloud με τον διαχειριστή αρχείων σας"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:77
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα Σύνδεσης"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
@@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "Αποθήκευση"
#: templates/users.php:95
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "αλλαγή ονόματος εμφάνισης"
#: templates/users.php:99
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "επιλογή νέου κωδικού"
#: templates/users.php:134
msgid "Default"