summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/el/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/el/settings.po')
-rw-r--r--l10n/el/settings.po35
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/l10n/el/settings.po b/l10n/el/settings.po
index 963340f3af1..adda7be21db 100644
--- a/l10n/el/settings.po
+++ b/l10n/el/settings.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2013-2014
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2013
# KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
+# pe_ppe <peppe@cs.uoi.gr>, 2014
# Teogramm <theodorewii121@hotmail.com>, 2013
# Teogramm <theodorewii121@hotmail.com>, 2013
# vkehayas <vkehayas@gmail.com>, 2013
@@ -15,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-01 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 17:11+0000\n"
+"Last-Translator: pe_ppe <peppe@cs.uoi.gr>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: admin/controller.php:66
#, php-format
msgid "Invalid value supplied for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Άκυρη τιμή για το %s"
#: admin/controller.php:73
msgid "Saved"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Σφάλμα στην φόρτωση της λίστας από το App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
-#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55
+#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error"
msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης"
@@ -134,32 +135,32 @@ msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης χρήστη από την ομάδ
msgid "Couldn't update app."
msgstr "Αδυναμία ενημέρωσης εφαρμογής"
-#: changepassword/controller.php:20
+#: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password"
msgstr "Εσφαλμένο συνθηματικό"
-#: changepassword/controller.php:42
+#: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied"
msgstr "Δεν εισήχθη χρήστης"
-#: changepassword/controller.php:74
+#: changepassword/controller.php:68
msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost"
msgstr "Παρακαλώ παρέχετε έναν κωδικό ανάκτησης διαχειριστή, διαφορετικά όλα τα δεδομένα χρήστη θα χαθούν"
-#: changepassword/controller.php:79
+#: changepassword/controller.php:73
msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "Λάθος κωδικός ανάκτησης διαχειριστή. Παρακαλώ ελέγξτε τον κωδικό και δοκιμάστε ξανά."
-#: changepassword/controller.php:87
+#: changepassword/controller.php:81
msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated."
msgstr "Το βασικό πλαίσιο δεν υποστηρίζει αλλαγή κωδικού, αλλά το κλειδί κρυπτογράφησης των χρηστών ενημερώθηκε επιτυχώς."
-#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103
+#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password"
msgstr "Αδυναμία αλλαγής συνθηματικού"
@@ -233,7 +234,7 @@ msgstr "Αδύναμο συνθηματικό"
#: js/personal.js:279
msgid "So-so password"
-msgstr ""
+msgstr "Μέτριο συνθηματικό"
#: js/personal.js:280
msgid "Good password"
@@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "Πρέπει να δοθεί έγκυρο συνθηματικό"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Προειδοποίηση: Ο μητρικός κατάλογος του χρήστη \"{user}\" υπάρχει ήδη"
-#: personal.php:49 personal.php:50
+#: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__"
msgstr "__όνομα_γλώσσας__"
@@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "Σύνδεση"
#: templates/admin.php:18
msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "Απλό"
#: templates/admin.php:19
msgid "NT LAN Manager"
@@ -437,18 +438,18 @@ msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:167
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Η τελευταία εκτέλεση του cron ήταν στις %s"
#: templates/admin.php:170
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Η τελευταία εκτέλεση του cron ήταν στις %s. Αυτό είναι πάνω από μια ώρα πριν, ίσως κάτι δεν πάει καλά."
#: templates/admin.php:174
msgid "Cron was not executed yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Η διεργασία cron δεν εκτελέστηκε ακόμα!"
#: templates/admin.php:184
msgid "Execute one task with each page loaded"